Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 10. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика краткое содержание

Дар Гробовщика - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.
У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.
Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.
Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?
Перевод на русский — джон паяльник

Дар Гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Гробовщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Голос девушки продолжал:

— Кт… кто это?

— Я капитан Джек Харкнесс, — ещё одна перемена произошла в нём: капитан сделал глубокий вдох, расправил плечи и каким-то образом заставил напряжение исчезнуть с лица. Тон его голоса смягчился, потеплел, но всё ещё нёс в себе безошибочный авторитет. — Ты дозвонилась в Торчвуд. Теперь не могла бы ты успокоиться на минуту и сказать мне своё имя?

Несмотря на спокойный и обаятельный голос, Йанто заметил, что пальцы Джека были белыми, как слоновая кость, там, где он сжимал телефон.

— Р…Рей. Меня зовут Рей…

— Привет тебе, Рей. Клёвое имя для девушки. Что случилось?

— Я… я не знаю… в одно мгновение мы все вместе, мы были в Чёрном Доме… в следующее мгновение всё заполнилось могильщиками, они были там, ждали нас, они убили Гиллиан, а потом ещё и Винни, о боже мой, о боже мой, они мертвы, а что мне теперь…

— Воу, воу. Притормози. Сделай глубокий вдох. Теперь продолжай. Всё хорошо, Рей, ты можешь мне обо всём рассказать, но ты должна делать это по порядку. — Джек поднял брови, взглянув на Йанто. — Ты сказала что-то про Чёрный Дом?

— Да. Я сейчас здесь, — голос Рей звучал по-детски и был каким-то жутко хрупким. — Я думаю, что нужно вызвать полицию или кого-то ещё.

— Просто расскажи мне, что случилось. Я хочу знать, где Гвен Купер. Ты звонишь с её телефона.

— Она… дала его мне. Чтобы позвонить Гиллиан, перед тем, как мы нашли дверь. Я…я должно быть, положила его к себе в карман. Случайно. Пожалуйста, вы должны мне помочь.

— Где именно ты сейчас, Рей?

— Всё ещё здесь. В Чёрном Доме.

Джек посмотрел на Йанто, подавая тому сигнал, что он должен приготовить внедорожник. Йанто развернулся и направился к зубчатой крутящейся двери, Джек следовал за ним, разговаривая с девушкой.

— Скажи мне, что случилось с Гвен.

— Не только с ней. Винни тоже умер.

У Джека во рту мгновенно пересохло. Он следовал за Йанто по туннелю, ведущему к гаражу внедорожника, его мысли дико крутились в голове. Через секунду капитан взял себя в руки, собрал всё своё терпение и облизал губы.

— Просто расскажи мне, что случилось, Рей, как можно более точно.

— До них добрались могильщики. Я не знаю, кто это такие на самом деле, но они что-то сделали с Винни, и это было ужасно. Жутко. Он теперь мёртв, и это моя вина. Я заставила его пойти туда. Он не хотел залезать внутрь, но я заставила.

— Успокойся. Я смогу помочь только если у меня будут точные факты, — Йанто открыл внедорожник, и Джек забрался на водительское сиденье. — Что на счёт Гвен?

— Она тоже мертва. Они добрались до неё. И до Гиллиан. Боже, это ужасно…

Пальцы Джека уже болели там, где он сжимал телефон достаточно сильно, чтобы пластик потрескался.

— Хорошо, Рей, — сказал он осторожно и спокойно. В его голосе не было ни одного признака стресса. Джек завёл машину, и мощный двигатель с нулевым выбросом углерода взревел и ожил. Капитан одной рукой повернул руль, передавая телефон Йанто, чтобы тот подержал. Внедорожник повернул к съезду и начал набирать скорость.

— Слушай меня внимательно. Ты сказала, что всё ещё в Чёрном доме, так? Отлично. Мы едем к тебе, Рей. Мы можем быть там меньше чем через пятнадцать минут. Ладно, давай договоримся на десять. Как ты думаешь, сможешь подождать так долго?

— Я…я не знаю…

— Скажи что сможешь, Рей, потому что это важно.

— Хорошо… Думаю, смогу…

— Хорошая девочка. Найди какое-нибудь безопасное место и жди. И не выпуская из рук этот телефон.

— Хорошо. Хорошо, — голос звучал очень испуганно и слабо, это чувствовалось даже через громкоговоритель. Шок начал понемногу отпускать, поэтому слова звучали скованно и безэмоционально. — Я подожду здесь. Как вы сказали, вас зовут?

— Капитан Джек Харкнесс, — внедорожник вылетел из подземного гаража в холодный вечерний свет и устремился к дороге. — И это Торчвуд.

Глава тридцать четвёртая

Холодные руки опускали Гвен вниз, пока тьма не поглотила её.

Возможно, именно на это и была похожа смерть: Джек однажды описывал её как холодную, бесконечную тьму. Или, вероятно, подумала она в порыве паники, это была чёрная ядовитая кровь, заполняющая её тело и убивающая медленно и болезненно изнутри. Как Винни.

Но потом Гвен почувствовала, как проваливается сквозь прочную хватку и ударяется о пол, сильно. Она закрыла глаза и решила лежать там, не двигаясь, даже не решаясь дышать. Если бы она могла остановить биение сердца, то сделала бы и это.

Могильщики двигались вокруг неё, над ней, оборванные полы из длинных пальто задевали её лицо и волосы, когда они проходили мимо. Гвен продолжала лежать тихо и притворяться мёртвой, насколько это было возможным, её щека была прижата к грязи на бетонном полу.

Винни был мёртв, и Рей нигде не было видно. В её голове появилась мысль, что могильщики оставили её, чтобы преследовать студентку — и они без сомнения убьют её, когда найдут. Гвен пыталась бороться с тупой болью отчаяния у себя в животе. Она должна сделать так, чтобы эти смерти чего-то стоили. Она должна выжить и найти способ бороться.

Был ли этому причиной Торчвудовский тренинг, или инстинкт, или тот факт, что Гвен встречалась лицом к лицу со смертью уже много раз, она точно не знала, но она была всё ещё жива, это всегда было для чего-то нужно.

Гвен подождала ещё минуту, пока с облегчением не убедилась что была одна. И в этот же момент она начала ощущать боль в левой лодыжке. Чем больше она шевелилась, тем хуже становилось. Должно быть, она подвернула её — или даже сломала — во время борьбы с могильщиками. Но она не могла просто лежать на полу и ничего не делать. Она должна двигаться. Сжав зубы, Гвен начала с трудом ползти по проходу.

Она слышала чьё-то дыхание — долгие, тяжёлые и болезненные вдохи, которые были очень громкими, должно быть, кто-то был неподалёку от неё. Гвен замерла. И только потом поняла, что это было её собственное дыхание.

— Давай же, Гвен, — говорила она сама себе, — возьми себя в руки.

Она сжала кулаки и поползла дальше. Пол в тоннеле был покрыт вязкой грязью, но Гвен знал, что должна игнорировать это. Должна добраться до выхода, выбраться наружу и предупредить Джека и Йанто. У неё больше не было мобильного — она расплывчато вспоминала, что Рей оставила его у себя — но так глубоко под землей не было сигнала, и её наушник не работал по этой же причине.

Ей нужно выбраться, как бы сложно и болезненно это ни было.

Гвен услышала какое-то движение дальше по проходу. Там определённо что-то было, кто-то был в тенях. Она остановилась и присмотрелась к мрачной фигуре, широко распахнув глаза. На долю секунды она понадеялась, что это была Рей, что девушка каким-то чудом выжила. Но Гвен знала, что это было невозможно, и, кроме того, фигура которую она видела, была слишком высокой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Гробовщика отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Гробовщика, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x