Фил Форд - Небесная Точка
- Название:Небесная Точка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фил Форд - Небесная Точка краткое содержание
«Небесная точка» — одно из самых новых дополнений на расширяющемся горизонте Кардиффа. Это самый высокотехнологичный и авангардный многоквартирный дом в городе. И именно здесь Рис Уильямс надеется найти новый дом для них с Гвен. Гвен же больше беспокоят деньги, скрывающиеся за этой башней — имя Бесника Лукки известно ей ещё с тех времён, когда она носила униформу.
Когда Торчвуд обнаруживает, что жильцы исчезают из многоквартирной башни, один из членов команды отправляется в командировку своей мечты. Вскоре в «Небесную Точку» въезжают новые жильцы — недавно поженившаяся пара. И Тошико Сато наконец-то удаётся поселиться вместе с Оуэном Харпером.
А потом что-то выходит из стены…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Небесная Точка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лукка пристально смотрел на Оуэна.
— Ты не мёртвый.
— Я не сплю в гробу и всё такое. Вообще-то я совсем не сплю.
Лукка снова приблизился к нему и обошёл вокруг.
— Очаровательно. Очаровательно. Живой мертвец. Скажи мне, ты чувствуешь боль?
— Боль как таковую — нет.
Лукка пнул его, попав по ноге.
— Всё-таки я предпочёл бы, чтобы ты не делал этого.
Лукка разразился оглушительным хохотом. Как будто он услышал самую смешную в мире шутку. Как будто он был сумасшедшим.
Неожиданно он ткнул пистолетом в голову Оуэна прямо под подбородком.
— Если я снесу тебе голову, ты будешь бегать, как какой-нибудь персонаж из мультика?
Оуэн видел Тошико. Она плакала.
И он подумал, что, возможно, Лукка сделает это. Нажмёт на спусковой крючок и покончит с этой жестокой, ужасной шуткой, в которую превратилась его жизнь.
Но последним, что он увидит, что он заберёт с собой в темноту, будет плачущая Тошико.
За спиной Оуэн вытащил из кармана телефон Юэна. Он знал, где находится кнопка вызова. И нажал её.
Телефон Лукки начал звонить. Лукка отвернулся — всего на секунду.
Оуэн с силой ударил Лукку коленом в пах. Когда Лукка согнулся пополам, Оуэн выбил пистолет из его руки и бросился за ним, но Лукка вскочил с выкидным лезвием в руке и рванулся к Тошико.
— Может, я и не могу тебя убить. Но есть вещи похуже смерти.
Он приставил нож к горлу Тошико.
— Может быть, ты хотел бы это проверить!
Это был Джек. Он стоял у дверей сада, нацелив Уэбли прямо на Лукку.
Когда Лукка повернулся, чтобы посмотреть на Джека, Гвен приложила пистолет к его голове за ухом и взяла нож из его руки. Ножом она перерезала верёвки, которыми была связана Тошико.
— У меня есть люди. Вы никогда не выберетесь отсюда живыми, — сказал он.
— Ты имеешь в виду мистера Деревянного и мистера Медного? — уточнил Джек. — Они отправились покормить птичек.
Лукка улыбнулся.
— Вы не уйдёте отсюда живыми, — повторил он.
Гвен проследила за его взглядом. Он смотрел на другой конец квартиры, где стояла маленькая девочка с золотистыми волосами. Она выглядела сонной, как будто её только что разбудили. В руках она сжимала странную тряпичную куклу в полосатых штанишках и туфлях с загнутыми кверху носами.
— Что такое? — спросила она.
Венди увидела её.
— Элисон!
Она бросилась к девочке, но Оуэн схватил её за руку.
— Нет, не приближайтесь к ней.
Венди посмотрела на него, её взгляд был полон гнева и замешательства.
— Что, чёрт возьми, вы имеете в виду?
— Почему вы целитесь в мистера Лукку из пистолетов? — спросила девочка. — Мистер Лукка — мой друг.
— Всё в порядке, девочка, — сказал Джек. — Возвращайся в свою комнату. Всё будет хорошо.
— Элисон! — заплакала Венди.
— Всё хорошо, мамочка. Но мистер Пикл говорит, что мы должны помочь мистеру Лукке. Мистер Лукка — наш друг.
— Элисон, мистер Лукка — плохой человек. Ты не должна с ним дружить, — сказала Гвен.
— Но я понимаю тебя, правда? — заметил Лукка, глядя на ребёнка. — Я знаю, кто ты, правда?
— Она моя дочь! — крикнула Венди.
— Он разговаривает не с Элисон, — сказал Оуэн. — Он разговаривает с мистером Пиклом.
Венди зарычала, словно дикий зверь.
— Что? Вы сумасшедший! Вы ненормальный! Пустите меня! — Она начала осыпать Оуэна градом ударов.
Тошико подошла к нему. Взяла Венди за руки.
— Пожалуйста, миссис Ллойд, успокойтесь.
Джек подошёл ближе к Лукке, продолжая целиться в него из «Уэбли». Элисон стояла посреди комнаты, сжимая в руках мистера Пикла.
— Хорошо, Оуэн, — спокойно сказал Джек, не спуская взгляда ни с девочки, ни с Лукки. — Ты хочешь сказать, что мистер Пикл — это не грустная кукла-пикси, которую она держит в руках.
Когда Оуэн заговорил, Элисон повернулась к нему.
— Мистер Пикл — это мыслеформа [26] Мыслеформа — устойчивой ментальное образование, порождённое направленным импульсом со стороны разумного существа.
. Знаете, вроде того, что некоторые йоги в Гималаях могут создавать после долгих лет концентрации.
— Что? — спросила Гвен. — Они могут создавать каких-то живых существ просто силой мысли?
— О да, — сказал Лукка. — Слуги, исполняющие их волю. Существует много таких историй.
— Не глупите, — отрезала Венди. — Она просто маленькая девочка.
Оуэн говорил, обращаясь к Джеку и Гвен.
— Элисон попала в автомобильную аварию. Она умерла на месте на пять минут. И принесла кое-что с собой. Что-то, что в больнице проявилось для неё в виде куклы, мистера Пикла.
— Но мыслеформы не могут сохранять свою физическую форму надолго без клеточного материала, — догадался Джек.
Он посмотрел на Лукку.
— И ты это понял?
— Я это увидел. И подружился с Элисон и мистером Пиклом.
— Во имя науки? — сухо, с сарказмом осведомился Оуэн.
— И выживания, — сказал Лукка. — Когда здесь появился Торчвуд, оно почувствовало, что находится под угрозой. Поэтому атаки участились.
Тошико посмотрела на девочку. Если та и поняла что-нибудь из сказанного, она не подала вида. Кукла покоилась у неё на руках и по-прежнему выглядела не более чем просто игрушкой.
— Именно поэтому, — продолжал Лукка, — вы не выйдете из этой комнаты живыми. Мыслеформа знает, кто её друзья, а кто — враги.
В этот момент мистер Пикл начал поблёскивать в руках Элисон. У всех на глазах кукла превратилась в облако подрагивающего света и слизи, и Элисон без сознания упала на пол.
Венди закричала и попыталась броситься к дочери, но Тошико крепко держала её, и мыслеформа поплыла по комнате в её сторону.
Одним прыжком Оуэн оказался между ними.
— Хочешь её? Сначала тебе придётся попробовать немножко меня!
И он вытащил из кармана шприц, который отобрал у Джули в её квартире. Шприц был наполнен тёмной, почти чёрной субстанцией. Оуэн поднял кулак и ударил по поршню. Чёрная жидкость брызнула в самую середину мыслеформы, присоединяясь к странным огонькам внутри её.
Все видели, как огни начали тускнеть, и мыслеформа стала корчиться, дёргаться то в одну сторону, то в другую, слегка колеблясь и ослабевая.
А потом она исчезла.
Лукка в ужасе огляделся по сторонам.
— Ты убил её!
Тошико отпустила Венди, которая побежала к своему ребёнку.
— Элисон! Элисон!
Оуэн тоже подошёл к ней.
— Дайте мне взглянуть. — Он пощупал пульс. Пульса не было.
— Что происходит? — спросил Джек.
— Тош, — скомандовал Оуэн. — Быстро, мне нужно, чтобы ты сделала ей искусственное дыхание рот в рот.
Затем он начал делать Элисон массаж сердца, одновременно быстро поясняя:
— Я понял, что мыслеформе нужен живой клеточный материал. Именно поэтому она оставила меня на полу. Я мёртвая тряпка, я для неё не гожусь. Так что я накачал её своей кровью. Проблема в том, что мыслеформа была связана с Элисон. Она принесла её с собой. Мыслеформа переплетается с её сущностью. И убийство мыслеформы могло убить её.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: