Фил Форд - Небесная Точка
- Название:Небесная Точка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фил Форд - Небесная Точка краткое содержание
«Небесная точка» — одно из самых новых дополнений на расширяющемся горизонте Кардиффа. Это самый высокотехнологичный и авангардный многоквартирный дом в городе. И именно здесь Рис Уильямс надеется найти новый дом для них с Гвен. Гвен же больше беспокоят деньги, скрывающиеся за этой башней — имя Бесника Лукки известно ей ещё с тех времён, когда она носила униформу.
Когда Торчвуд обнаруживает, что жильцы исчезают из многоквартирной башни, один из членов команды отправляется в командировку своей мечты. Вскоре в «Небесную Точку» въезжают новые жильцы — недавно поженившаяся пара. И Тошико Сато наконец-то удаётся поселиться вместе с Оуэном Харпером.
А потом что-то выходит из стены…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Небесная Точка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
6
«Счастливые семьи» (“Happy Families”) — распространённая в Великобритании карточная игра, в которую играют специальными карточками с изображениями вымышленных семей из четырёх человек. Цель игры — собрать полные семьи.
7
Дэйв Брубек (р. 1920) — американский джазовый композитор, аранжировщик, пианист, руководитель квартета «The Dave Brubeck Quartet». Один из выдающихся представителей кул-джаза («прохладного джаза» или калифорнийского джаза 1950—1960-х годов).
8
Синапс — место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.
9
Карпы кои (парчовые карпы) — декоративные одомашненные подвиды карпа обыкновенного ( Cyprinus carpio ).
10
Пикси — небольшие создания из английской мифологии, считаются разновидностью эльфов или фэйри.
11
Белое вино с содовой.
12
Дэвид Боуи — британский рок-музыкант, певец, продюсер, звукорежиссёр, композитор, автор песен, художник, актёр.
13
Фрэнки Хауэрд (1917–1992) — британский комедийный актёр.
14
Чак (Чарльз Мартин) Джонс (1912–2002) — американский художник-мультипликатор и режиссёр, наиболее известный по серии мультфильмов «Looney Tunes».
15
Роберт Вагнер (р. 1930) — американский актёр, сыгравший одну из ролей в фильме «Вздымающийся ад» («The Towering Inferno», 1974).
16
Один из видов нитроглицеринового бездымного пороха.
17
Психопатологический синдром, основным клиническим проявлением которого являются двигательные расстройства. Кататонический ступор характеризуется двигательной заторможенностью, молчанием, мышечной гипертонией. В скованном состоянии больные могут находиться в течение нескольких недель и даже месяцев. Нарушены все виды деятельности, в том числе инстинктивная.
18
Методисты — последователи методизма, одного из протестантских течений.
19
Мэри Уайтхаус (1910–2001) — известная британская социальная активистка, блюстительница нравов.
20
Военная база США, находится почти в центре военного городка Форт-Нокс в 30 милях к юго-западу от Луисвилла, штат Кентукки и занимает площадь в 44000 га (440 кв. км). В настоящее время принадлежит американской армии и используется в качестве школы танкистов. Также на территории военной базы расположено хранилище золотых запасов США, которое считается одним из самых защищённых в мире.
21
Травелатор (пассажирский конвейер) — движущаяся бесступенчатая дорожка, которая позволяет ускорить или облегчить передвижение пешеходов.
22
Английская поговорка, употребляемая в случае, если кто-то неожиданно, без видимой причины, вздрагивает.
23
Один из стадионов Кардиффа.
24
Имеется в виду песня «My Immortal» группы «Evanescence».
25
Университет с заочным обучением, основан в Лондоне в 1969 г.; обучение проводится с помощью радио- и телепрограмм, а также корреспондентских курсов.
26
Мыслеформа — устойчивой ментальное образование, порождённое направленным импульсом со стороны разумного существа.
Интервал:
Закладка: