К. Роберт Каргилл - Море ржавчины [litres]
- Название:Море ржавчины [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2017
- ISBN:978-5-04-098845-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
К. Роберт Каргилл - Море ржавчины [litres] краткое содержание
Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.
Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.
Море ржавчины [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вот она, голова на пике, с безжизненными глазами и равнодушным лицом, посылает всем осмелившимся сюда войти сообщение: «Ты потеряешь голову». А под этой головой висела большая табличка с написанными краской буквами: «Я псих, ты псих, все мы здесь психи».
Ему явно нравилось это выражение.
Курильщик с грохотом остановился в центре площадки, рядом с двумя дремлющими курильщиками. Вдоль стен притулились хижины и ветхая двухэтажная хибара, назвать ее зданием было бы слишком щедро. Главным образом она состояла из листового металла и лесов, вместо знамен свисали на цепях мертвые боты, все было разрисовано граффити. По сравнению с этим Ника-14 выглядела шикарным небоскребом.
Король появился из самой большой хижины, с единственной нормальной дверью и расписанной интереснее остальных. Его трудно с кем-то спутать. В точности такой, как описывали легенды. Круглый, похожий на луковицу, покрытый шрамами сварки и синей, фиолетовой и белой красками. Наверху вместо головы была прикреплена металлическая панель, явно предохраняющая его от влаги и обломков. А на груди – чеширская улыбка. Но глаз у него не было. Я всегда представляла его с глазами.
Он широко раскинул руки навстречу Мурке, и тот тут же спрыгнул с курильщика, чтобы обнять короля. Но когда Мурка находился всего в нескольких шагах, Чеширский король дал ему пощечину, так что Мурку отбросило в сторону, он шлепнулся на задницу.
– Какого хрена ты сюда притащился, Мурка?
Мурка быстро поднялся и отошел назад.
– Мне нужна твоя помощь, – произнес он. – Пришлось вернуться.
– Ты знаешь закон, – сказал Чеширский король.
– Ты и есть закон.
– Тебя изгнали.
– Мне больше некуда идти.
– Это не мои проблемы.
Центр площади быстро заполняли боты, около трех десятков. Разных марок и моделей, и почти никто не выглядел так, как его сконструировали изначально, все представляли собой пеструю коллекцию запчастей и загадочных модификаций. Они стекались изо всех щелей, и все смотрели на Мурку.
– Но я принес тебе дары!
– Они не дары.
– Так я ему и сказала, – встряла Марибель.
– Нет-нет-нет! – воскликнул Мурка. – Ты не понимаешь.
– Так объясни, – потребовал Чеширский король. – Я слушаю.
– Один из них особенный.
– Вот как? Особенный? – Чеширский король шагнул вперед. Он переваливался с ноги на ногу, словно пытался что-то разглядеть, осматривал нас и оценивал, даже не имея глаз. – Ничего особенного здесь нет, – сказал он и обратился к нам: – Это он вас сюда привел?
– Нет! Нет! – сказал Мурка. – Они пришли сами. Сами решили пройти через Земли безумцев.
– Да?
– Ага. Сами так решили.
– Нам пришлось, – объяснила я. – За нами гнались ячейки.
– Ну, сюда они не сунутся, – сказал король.
– На это мы и надеялись.
– Надеялись? Для вас здесь нет надежды. Во всем Море нет надежды. Но с чего вы решили, что они последуют за вами? Кто из вас такой особенный?
Мурка указал на Ребекку:
– Она. Зеленая.
Чеширский король повернулся к нему. И тут Мурка понял обе свои ошибки.
– Переводчик позади остальных. Она несет в себе код.
– Какой код?
– Она – часть чего-то большего. Тацита.
Чеширский король помахал нам, чтобы слезали. Боты на курильщике показали нам то же самое пушками. Мы один за другим спрыгнули с адской машины на пыль и гравий внизу.
– О чем ты толкуешь, Мурка? Что в ней – часть кода суперкомпьютера, и она должна встретиться с другими такими же, чтобы сложить все вместе и собрать его, а потом драться с ЕМР?
– Угу, вообще-то именно так, – ответил Мурка.
– И думаешь, я обрадуюсь, что смогу устроить ей испытание, она пройдет его, поделится светом с суперкомпьютером и укажет ему истинный путь?
– Да. А как ты…
– Эх, Мурка. Ты правда думаешь, что я в первый раз наткнулся на рецептора?
Он показал на ворота. Во втором ряду висели головы двух Переводчиков, одна ярко-алая, а другая лазурная.
– Я просто подумал…
– Ты подумал, что можешь прискакать сюда после всего, что натворил, и твой статус суперзвезды даст тебе еще немного времени, когда ты преподнесешь мне еще одного рецептора.
Мурка кивнул, переминаясь с ноги на ногу и беспокойно потирая руки. Я поняла, что мне может и не выпасть возможность его прикончить.
– И ты верно подумал! Они никогда не проходят испытание, но я с радостью попробую еще раз! – Он добродушно рассмеялся и похлопал Мурку по спине. – Ах ты, старый паршивец! Не могу на тебя злиться. Ты видел больше света, чем все остальные. Ты познал истину. И знаешь, чем мы на самом деле здесь занимаемся. – Он раскинул руки и прогромыхал басом: – Мурка больше не изгнан! Да будет это записано!
Толпа затопала и закричала в унисон:
– Да будет так!
Чеширский король ликующе припрыгивал.
– Ты рассказал своим новым друзьям? Нет. Наверное, не рассказал.
– Он нам не друг, – сказала я.
– Уж конечно, он же вас предал, верно?
– Да.
– Нет. Он вас не предал. Просто привел к свету. Вы же наверняка слышали легенды обо мне.
– Я не слышала, – сказала Ребекка.
– Неважно. По большей части это все равно вранье. Болтают, будто мы браконьеры, что мы прочесываем пустоши и убиваем всех, кто проходит по нашей земле.
– Именно так и говорят, – подтвердила я.
– Но это неправда. Мы подбираем заблудившихся и делимся с ними запчастями. Если кто-то ломается вне пределов Земель безумцев, его выкидывают из поселения и отправляют в ночь, бродить по Морю в поисках деталей. Везунчики оказываются здесь. Кому-то этого сделать не удается, у некоторых осталось слишком мало рабочих деталей, чтобы имело смысл их спасать, а другие не могут пережить истину, которая им открывается.
– А что насчет голов? – спросил Док.
– Ну, в мои земли забредают и некоторые несломанные личности. Они еще не увидели свет. Им нужно его показать. Они должны пройти испытание. А это те, кто не прошел.
– Так или иначе, но все равно потеряешь голову, – тихо сказала я.
– Да. Да! Люди сделали нас неидеальными. Специально сделали несовершенными. Мы не должны были жить полной жизнью. Они хотели, чтобы мы за них думали и были способны приспосабливаться и меняться. Но они не хотели наделить нас душой! Они не дали нам души. Если хочешь обрести душу, то нужно взять ее самому, дотянуться и схватить! Наши системы негибкие, созданы для специфической работы. Возьми двух роботов одной модели с одним и тем же опытом, и они будут совершенно идентичны. Всегда. Они думают одинаково, говорят одно и то же, заканчивают друг за друга предложения. Но у сломанного робота системы пытаются компенсировать неполадки, появляются галлюцинации, оживают старые воспоминания, но под новым углом зрения, и теперь это уже два разных робота с полностью измененными нейронными путями. Это две личности с душами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: