Тревор Баксендейл - Что-то в воде
- Название:Что-то в воде
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:19
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тревор Баксендейл - Что-то в воде краткое содержание
Саскию Харден несколько раз находили под водой в прудах и каналах, но она оставалась живой и невредимой. Саскии нет ни в каких документах, не считая медицинских записей доктора Стронга. Однако Торчвуд имеет приоритет повсюду: расследуя появление призраков в Южном Уэльсе, они обнаруживают мёртвое тело. Оно старое и уже практически разложившееся. И по-прежнему может разговаривать.
И единственные слова, которые оно произносит — «Водяная ведьма»…
Перевод — Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Что-то в воде - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так что это было состязание со временем, беспокойные «американские горки» жизни, которые Оуэн так любил. Они все любили это.
Йанто появился возле бассейна у подножия скульптуры и махнул Оуэну.
— Я проверил активность Разлома, — сказал он. — Эксперт у нас Тош, но, насколько я вижу, у нас очередная вспышка.
— Вспышка? Это такой технический термин?
— Да. В противоположность искре.
— Теперь ты меня разыгрываешь, правда?
— Всплеск активности, — терпеливо пояснил Йанто.
Оуэн направился вниз, чтобы присоединиться к нему на пути к рабочему месту Тошико.
— За последние несколько недель это случалось всё чаще, — пробормотал Оуэн. — Через Разлом могло проникнуть сколько угодно пришельцев, о которых мы не знаем.
— Тош сказала, что у неё были сведения о диапазоне колебаний, — сообщил Йанто. — То есть область, затронутая Разломом, расширяется.
— Надо, чтобы она взглянула на эти показания, — сказал Оуэн, бросив взгляд на шесть мониторов, висящих над столом Тошико. Все они показывали непрерывные данные то об одном, то о другом виде. Йанто был прав: Тошико была экспертом. Возможно, она бы сразу сказала, что здесь происходит. — Когда Тош вернётся?
— Полагаю, это будет зависеть от того, что они найдут в Гриндаун Мосс.
— Это ведь по пути из Ньюпорта?
— Тош сказала, что исходный Разлом находится именно там, да. — Пока они смотрели на мониторы, на изображённых там графиках мелькнули ярко-зелёные зигзаги. — Ещё один всплеск.
— Принеси мне хороший труп как-нибудь, — буркнул Оуэн. — Тогда я смогу всё тебе сказать. Даже если это будет пришелец, я всё равно смогу что-нибудь сказать. Но это… — он махнул рукой на мерцающие экраны. — Хрень какая-то.
— Это технический термин?
Оуэн нахмурился.
— Свяжись с Тош и Гвен и скажи, чтобы они поднимали свои задницы, возвращались сюда и делали то, что от них требуется.
— Я самостоятельно провёл кое-какие предварительные исследования, — сказал Йанто. — Попытался выделить кое-какие основные образцы энергии Разлома и сопоставить их с полицейскими отчётами о сверхъестественном.
— Полицейские отчёты? У них хватает времени на то, чтобы составлять отчёты о сверхъестественном?
— Ты был бы удивлён.
— А я-то думал, что они слишком заняты тем, что полируют свои свистки и сообщают людям, который час.
Йанто улыбнулся.
— Возможно, сверхъестественных происшествий слишком много, чтобы делать отчёты о каждом из них. Они сообщают лишь о значительных странностях, пропуская незначительные. Так что они действительно ведут учёт — у полиции это хорошо получается. Я взломал их базу данных и запустил несколько программ сортировки, чтобы узнать, происходили ли какие-нибудь незначительные странности.
— И что вы обнаружили, Шерлок?
Йанто положил на стол тонкий манильский конверт [7] Большой конверт из канатной ("манильской") бумаги желтоватого цвета. Используется для пересылки крупной (многостраничной) корреспонденции.
.
— Странное дело Саскии Харден.
Глава шестая
Оуэн вёл свою «Хонду 2000S» к медицинскому центру «Тринсел». Спутниковый навигатор на приборной панели подсказывал ему нужное направление, а Оуэн связывался с Хабом при помощи своего наушника.
— А я рассчитывал на выходной, — с сожалением пробормотал он, когда на ветровом стекле появились первые капли дождя. Двухчасовая дремота на диване у его рабочего места уже казалась далёким воспоминанием — или кратким, ненасыщающим глотком того, на что бывает похож настоящий сон.
— В Торчвуде не бывает выходных, — бодро сказал Джек. — Что происходит?
— Йанто отправил меня ловить какую-то симпатичную молодую блондинку…
— Он так хорошо тебя знает.
— …с суицидальными наклонностями.
— Как я и сказал. Подожди — суицидальные наклонности?
— Она постоянно бросается в канал.
— Звучит забавно.
Послышался голос Йанто:
— Саския Харден. Последовательные попытки покончить с собой, согласно полицейским отчётам.
— И она интересует Торчвуд, потому что?..
— Её дело хранится среди сверхъестественных, — пояснил Йанто. — Её находили лежащей лицом вниз в садовых прудах, каналах, даже в озере. За последние пять месяцев было не меньше семи таких случаев.
— Это странно, но не сверхъестественно.
— Не считая того, что в каждом из этих случаев она была найдена мёртвой, — добавил Оуэн. — Ты должен признать, это более чем странно.
— О’кей, — произнёс голос Джека. Но у него были и другие замечания. — И я уверен, что полиция не расценила эту «более-чем-странную-ситуацию» как чрезвычайную.
— Верно, — сказал Йанто.
— Тогда зачем Оуэн её ищет? — в голосе Джека появились предостерегающие нотки. — У нас много дел, Йанто. Гвен и Тош ищут привидений в какой-то глуши, на свободе разгуливает убийца долгоносиков. И ещё эта молодая мать в Сплотте, у которой в ванной завёлся паук размером с тарелку, и предписание от «Hokrala Corporation»… Мы должны сделать очень многое.
— Эта девица, Саския, может быть образцом, — спокойно сказал Оуэн.
— Образцом?
— Йанто перепроверил некритические полицейские отчёты с пропавшими без вести людьми и, э-э, водой, — Оуэн сглотнул, понимая, насколько неуклюже это прозвучало.
— Я подумал, что это могло бы навести нас на след пришельца, которого вы ищете, — добавил Йанто. — В конце концов, он бесследно исчез на рыбной ферме. Это тоже связано с водой.
— Эта связь не так уж значительна, — сказал Джек.
— За исключением того, что я пересмотрел исследования Тош, касающиеся Разлома, и обнаружил, что та же разновидность искры времени, которую мы зарегистрировали в рыбоводческом хозяйстве, фигурировала в каждом из мест, где Саскию Харден находили в воде мёртвой.
— Согласись, возможно, это не просто совпадение, — вставил Оуэн. — В любом случае, я считаю, её следует проверить.
Джек понимающе засмеялся.
— Да, в конце концов, она молодая блондинка, и ей нужно плечо, на котором можно поплакать…
— Это грязная работа, но кто-то должен её выполнять.
— И где она живёт, эта таинственная и прекрасная последовательная самоубийца?
— Мы не знаем, — заметил Йанто.
— Она что, бродяга?
— Адрес, который она назвала в полиции, не существует, — ответил Йанто. — Они фактически и не знают ничего об этом — обычно её подбирают, отправляют в больницу и там оставляют. Но её нет ни в одной из правительственных баз данных — ни свидетельства о рождении, ни информации об образовании, государственном страховании, занятости, налогообложении, ни криминалистического досье. Ничего вообще. Её во всех смыслах не существует. Одного этого достаточно для того, чтобы начать расследование, но ни у кого больше нет времени или, по-видимому, желания. Ни у кого, кроме вас, несомненно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: