Энди Лэйн - Медленное угасание
- Название:Медленное угасание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:30
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Лэйн - Медленное угасание краткое содержание
Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…
Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)
Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Медленное угасание - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это слишком похоже на создание религии, а я больше не хочу этого делать. — Он заметил, что Гвен дрожит. — Холодно?
— Да, начинаю замерзать. Может, вернёмся?
— Давай. — Повинуясь порыву, Джек сбросил шинель и накинул её на плечи Гвен.
— Зачем это? — удивлённо спросила она.
— Потому что ты заслужила, — ответил он.
Все инопланетные приборы вернулись на свои места в хранилище в Хабе и мирно лежали в коробках в архиве, но Тошико никак не могла перестать думать о них. Не о приборах как таковых, а об информации, которая в них содержалась. Картинки. История.
Сидя, скрестив ноги, на футоне [79] Традиционная японская постельная принадлежность в виде толстого хлопчатобумажного матраца.
в своей квартире, где вокруг на полках и столиках горели свечи, Тошико выложила фотографии в ряд на татами [80] Маты, которыми в Японии застилают полы домов.
перед собой, меняя их местами, пока они не расположились в нужном порядке.
На картинке слева был изображён пришелец – дизайнер , как она его называла – в самом молодом, по её мнению, возрасте. Кожа, насколько можно было разглядеть, была гладкой, глаза – яркими. Когда она переводила взгляд слева направо, инопланетянин становился старше. Его кожа становилась более морщинистой и грубой и начала обвисать вокруг глаз. На предпоследней фотографии он выглядел печальным и старым.
В устройствах, которые он сделал, была скрыта история его жизни; история о том, как он рос, развивался и старел. Возможно, это происходило несколько десятилетий назад, а возможно – несколько миллионов лет, но история была такой реальной, словно произошла вчера.
Самое последнее изображение в ряду было другим. Тошико обнаружила его в приборе, найденном на месте крушения инопланетного космического корабля близ Минах Хенгойд. По странному совпадению это устройство Тошико исследовала последним.
Это был длинный кадр, на котором дизайнер был изображён в полный рост, с головы до ног, если о нём так можно было сказать. Тошико было сложно судить, но ей показалось, что у него три массивных ноги и две руки, которые росли по бокам толстой шеи. Она не знала, куда следует поместить эту фотографию в ряду других, хотя на ней дизайнер не выглядел ни молодым, ни старым. Может быть, среднего возраста.
Тем, что делало это изображение отличным от других, был другой пришелец рядом с дизайнером: уменьшенная версия, с тонкими, как у оленёнка, ножками и раскосыми глазами, уголки которых были направлены вверх, как буква «Y».
Сын? Дочь? Возможно, это было что-то, для обозначения чего не существовало слова ни в одном из земных языков, но у Тошико сложилось впечатление, что это его потомок. Которым дизайнер очень гордился.
В конце концов, подумала она, медленное угасание тела не имеет значения. Мы все продолжаем жить, обновляясь, в наших потомках.
Они – те, кто имеет значение. Они – те, кто выживает.
Благодарности
Спасибо: Стюарту Куперу – за то, что связывался со мной в первую очередь и за то, что помог мне усовершенствовать сюжет; Гэри Расселу и Мэтью Клэйтону – за то, что благодаря им мне было приятно писать эту книгу; Питеру Энгелидцу и Дэну Абнетту – за поддержку; и Стиву Трайбу – за великолепную, дружелюбную и подробную редакторскую работу.
Примечания
1
Имеется в виду пуантилизм, или дивизионизм — направление в живописи неоимпрессионизма, возникшее во Франции около 1885 года, в основе которого лежит манера письма раздельными мазками правильной, точечной или прямоугольной формы.
2
Ситар – многострунный музыкальный инструмент, используемый для исполнения индийской классической музыки, обладающий богатейшим оркестровым звуком и относящийся к группе струнных щипковых музыкальных инструментов.
3
Индийское блюдо, очень тонкая выпеченная лепёшка из чечевичной муки.
4
Традиционный индийский соус на основе йогурта.
5
Индийское блюдо из сыра и шпината.
6
Марка пива.
7
Река, пересекающая Кардифф; также один из районов Кардиффа.
8
16-й размер женской одежды в Великобритании соответствует нашему 48-му.
9
Река, пересекающая Кардифф.
10
Лоуренс Ллеуэллин Боуэн (р. 1965) – успешный дизайнер-консультант, известный благодаря своей работе в телепередаче ВВС, посвящённой переделыванию домов телезрителей.
11
Правила поведения для туристов и экскурсантов, рекомендующие бережное отношение к окружающей природе.
12
Полицейский колледж в Лондоне.
13
Распространённые в Европе в Эпоху Возрождения декоративные ложки, на которых были изображены ученики Христа. Были популярны в XVI как подарки на христианские праздники.
14
Влажное полотенце, которое в некоторых ресторанах национальной кухни подаётся перед едой для вытирания лица и рук.
15
Кацусика Хокусай (1760 – 1849) — японский художник, иллюстратор, гравёр.
16
Марка пива.
17
BBC Radio 2 — самая популярная радиостанция в Великобритании, одна из национальных радиостанций концерна «Би-би-си». Дневная программа вещания большей частью состоит из музыки жанра Adult Contemporary.
18
BBC Radio 1 — британская радиостанция, вещающая на международном уровне под руководством BBC, специализирующаяся на поп-музыке и хит-парадах музыкальных композиций. После 19:00 радио отдаёт предпочтение альтернативным жанрам, включая электронику, хип-хоп и рок.
19
Кукла-убийца, персонаж фильма ужасов «Детская игра» (1988) и нескольких его сиквелов.
20
Имеются в виду Энтони «Энт» МакПатлин и Деклан «Дек» Доннелли, известные вместе как «Ant&Dec», английский дуэт, работающий в развлекательных телепередачах. На данный момент они являются одними из самых востребованных и популярных ведущих Великобритании. Энт имеет рост 1,73 метра, а Дек 1,68 м. Их достаточно сильная разница в росте стала поводом для многих шуток среди людей, которые не знали, кто Энт, а кто Дек, хотя их манера вести программы различается. Практически с самого начала телевизионной карьеры на всех телевыступлениях и рекламных снимках Энт слева, а Дек справа. Несмотря на все эти меры, некоторые все равно умудряются путать их.
21
Намёк на «Розуэлльский инцидент» – якобы имевшее место крушение неопознанного летающего объекта около города Розуэлл в штате Нью-Мексико, США в июне или июле 1947 года.
22
Формат полудюймовых видеокассет (12,7 мм) для бытового использования, разработанный корпорацией «Sony» в 1975 году на основе прежнего профессионального формата U-matic (19,1 мм). В формате Betamax применяется наклонно-строчная видеозапись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: