Антон Стариков - От океана до степи
- Название:От океана до степи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:11
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Стариков - От океана до степи краткое содержание
От океана до степи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Ну и чем пахнет деревня? - немного желчно поприветствовал ''перебежчика'' Цезарь.
По понятным причинам Батоно ничего не сказал, но вновь приподнял кепку в приветствии.
-- Здорово всей честной компании! - обрадованно и задорно ускорил шаг Мегатрон. - В деревне чудесно: свежий воздух, солнце, трава, птички поют, доярки дают... в том числе и парное молоко. -
-- Балабол! - прокомментировал Борджиа, но против воли улыбнулся.
-- Что касается всяких там дикарей из Чикаго и жирножопых провинциалов из Нью-Джерси, то не пристало представителю благородной семьи Корлеоне забивать себе голову мыслями о таких мелких уеба...ах. -
-- Пошли, благородный болтун, - подхватила его под локоток Гирзза и повлекла ко входу в ''столовку'', остальные со смехом последовали за ними. Всегда веселый ''мафиозо'' сумел поднять настроение на нужную высоту.
Смеющаяся и перешучивающаяся компания ввалилась в зал и быстро оккупировала ближайший подходящий столик. Совсем скоро к столику подошел официант и веселая компания смогла сделать заказ.
-- Значит так, - опередив всех, первым начал заказывать наглый как его тезка Корлеоне, - я готов быка с яйцами сожрать и запить его целой бочкой лимонада! Я правильно слышал, у вас ведь начали делать лимонад? -
-- Правильно, господин, - подтвердил слухи официант. Лимонад в ''столовке'' начали делать пять дней назад из привозных лимонов и сахара (флотская добыча) и местной воды. - Из нового еще есть морс (клюкву тащили безразмерными сумками с болот). -
-- Не-е, кислятины нам не надо, тащи лимонад и пошустрей! - отказался от полезного в пользу сладкого Майкл.
-- Хорошо, господин, - слегка поклонился официант и развернувшись быстро пошел, почти побежал в сторону кухни.
-- Не понял, - возмутился Маленький Джон, - куда это он поскакал?! А заказ?! -
-- Так наш мафиоза сам его застращал, - со смехом пояснила Гирзза. - Парнишка видно новенький -- я здесь его раньше не видела, вот он и воспринял его ''пошустрей'' буквально и шустро помчался за лимонадом! -
-- Да-а, промашка вышла, - немного смутился Мегатрон 5013.
-- Ничего, он скоро вернется, - рассудил Валирон, - тогда и сделаем заказ, зато пока ждем, будем попивать лимонад. -
-- Скорей бы, - хрипло сглотнул Борджиа и в ответ на недоуменные взгляды пояснил: - Сегодня с абсорбентами работали -- сушняк как после недельной пьянки. -
Валирон ошибся, не насчет лимонада, а насчет того, что компании светит спокойно его попивать, ожидая свой заказ -- парнишка Белка действительно работал здесь первый день, дорожил полученным шансом и очень желал отличиться...
-- Ох..ть! - с искренним чувством высказался тихо-мирно обедавший за одним из столов друид, увидев огромное медное блюдо, которое тащили сразу восемь человек и тушу цельнозапеченного быка на нем. Друид не долго оставался один -- со всех сторон зала послышались смешки и комментарии:
-- Совсем м олодежь озверела! - не понять то ли с завистью, то ли с возмущением высказался маг, но ни зависть, ни возмущение не помешали ему замахнуть очередной кубок вина.
-- Если они пашут как жрут, то Стаханов отдыхает, - прокомментировал зрелище вернувшийся из долгого похода по лесам и решивший насладиться благами цивилизации рейнджер.
-- Они чо правда решили все это сожрать?! Впятером?! - ошарашенно спросил очередной шокированный игрок, когда подобрал челюсть с пола.
-- Еще как сожрут, а потом за нас возьмутся, - с серьезным видом ответил ему воин-орк из-за соседнего стола и, повернувшись к своей соседке, недавно вступившей в клан эльфийке ( родственнице одного из членов клана), с обеспокоенным лицом ее предупредил: - Готовься и оружие держи под рукой -- точно надышались там у себя всякой алхимией и поехали шифером в сторону Перми, сейчас быка дожрут и кинутся. -
Глаза девушки стали даже не круглыми, КВАДРАТНЫМИ, а ладонь судорожно сжала рукоять меча. Только через минуту она увидела улыбки на лицах сидевших за столом воинов и поняла, что ее разыграли. А вот каждый из пятерки ремесленников рад был бы стать жертвой розыгрыша и посмеяться вместе с теми, кто их разыграл, только вот получалось, что разыграли они сами себя, вернее не разыграли, подставились и все благодаря длинному языку одного из них и чрезмерному желанию услужить новенького работника ''столовки''.
Все то время пока на столе размещали блюдо с исходящим паром и запахами быком ремесленники ошарашенно молчали, молчали, когда рядом с их столом уместили бочонок лимонада с висящем на нем ковшом (на столе бочонок уже не помещался), молчали, когда рядом с быком сумели таки втиснуть блюдо с двумя кусочками мяса в форме колобков, а перед каждым из них сервировали тарелку и большую кружку для лимонада, не молчал только Батоно -- котяра урчал, сверкал глазами и едва не драл деревянный стол когтями в нетерпении.
-- Что-нибудь еще? - услужливо спросил официант, когда целый десяток здоровенных мужиков-носильщиков разместили заказ и отправились в сторону кухни, не дождался ответа и уже более обеспокоенно спросил, испуганно глядя в сторону направлявшейся к столу Ларириры: - Я что-то сделал не так? -
-- Все так, - быстрее всех сориентировалась орка, - молодец. Теперь тащи какой-нибудь тесак или топорик для туши, хлеба, тарелку зелени и побольше соли и всяких приправ.-
-- Я мигом! - обрадованно закивал старательный (даже чересчур) парнишка и вновь припустил в сторону кухни. Заинтригованный зал проводил его взглядами и шепотками, а затем затих, с интересом ожидая с чем он появится в следующий раз.
-- Морду кирпичом! - сквозь зубы прошипела сотрапезникам Гирзза и широко напоказ улыбнувшись кивнула Ларирире, администратор ''Столовки'' поклонилась в ответ и двинулась вслед за официантом узнать о том что происходит из первых рук.
-- Удружил ты нам, Мегатронище, - Топтыгин осуждающе глянул на заварившего кашу приятеля, - думать надо, потом говорить, а то БЫКА, БОЧОНОК! Вот тебе бочонок, вот тебе бык! И назад отправить нельзя -- вон все как зыркают, дадим задний ход, офоршмачимся (потеряем лицо)! - Одновременно он гладил-успокаивал возбужденного таким количеством мяса питомца, который почти был готов забыть про всю свою разумность и броситься вперед.
-- Точно, - орка стрельнула глазами по сторонам. - Делать нечего, придется жрать до барабана вместо пуза и затем готовиться занять долговременную позицию на толчке. Так что ты, Топтыгин, не очень успокаивай своего усатого генацвале -- чем больше он сожрет, тем лучше. -
-- Пацаны, Гирзза, простите! - наконец отмер Мегатрон. - 100%-й мой косяк, признаю! -
-- Да ладно тебе, - усмехнулся Валирон, наливая себе лимонада ковшом, - зато будет чего вспомнить -- я вот, например, впервые быка прямо с вертела буду есть.-
-- Это то, что я думаю? - брезгливо указала на отдельный поднос Гирзза.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: