Александр Белавин - Игра на выживание. Дилогия [СИ]
- Название:Игра на выживание. Дилогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белавин - Игра на выживание. Дилогия [СИ] краткое содержание
Игра на выживание. Дилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подождав, когда все разместились на своих местах, Доберман запрыгнул на площадку дрезины и отдал команду к отправлению. Архангел занял место за «КОРДом» на дрезине в готовности немедленно пустить его в действие при малейшей угрозе спецназовцам на платформе.
Туннель был освещен люминесцентными лампами, который располагались метрах в десяти друг от друга. Изредка мимо состава проплывали различные указатели и знаки, закрепленные на стенах туннеля. Наконец состав подошел к стрелочному переводу. Дальше путь раздваивался и выходил в два туннеля. Правый туннель был закрыт массивными воротами. В левом туннеле ворота были нараспашку.
Гудвин соскочил с платформы и перевел стрелки. Состав потихоньку начал двигаться дальше и свернул в левый туннель. Стены туннеля в этом месте на протяжении метров пятидесяти были покрыты слоем копоти. Доберман сразу вспомнил о битве в этом туннеле несколько недель назад. В тот раз несколько человек сдержали наступление пары сотен бюреров. От применения термобаррических гранат в огне сгорели не только бюреры, но расплавились железнодорожные рельсы. На протяжении пятидесяти метров стоял настоящий ад. Через пару дней были уложены новые рельсы, но в этом месте ещё долго оставался сладковатый запах палёного мяса.
Проезжая через этот участок, кто-то из «торговцев» сказал:
— Шашлычком запахло…
— Да — поддержал его второй, — сейчас бы к нему водочки или пивка…
— Это был шашлык из бюреров, — остановил их мечтание Ястреб, — жарили их три недели назад.
Со стороны торговцев произошло какое-то движение, и несколько человек перегнулись через борта из мешков с песком, издавая рвотные звуки.
Но не минуло и пары минут, как состав покинул место бойни, и дышать стало легче.
Наконец туннель закончился, и путь вышел в большой зал, в котором раньше находилась стоянка бюреров ныне пустующая. Но запах сопутствующий этим мутантам почти не чувствовался. По залу гулял сквозняк, вентиляционные шахты были открыты.
В этом месте состав замедлил ход и остановился. Пассажиры покинули свои места. Только на дрезине остались Версаль и Архангел. Тут же дрезина дала задний ход и стала втягиваться в туннель.
— А они как же? — поинтересовался Синютин у Добермана.
— Они отгонят состав обратно, на конечную станцию, — невозмутимо ответил Доберман.
— Хорошо, — удовлетворительно кивнул эфесбешник.
— Дальше двигаемся пешком! — громко объявил Доберман, — торговый конвой вперед, мои люди следом!
— Почему так? — заволновался Синютин, — там же могут быть мутанты или аномалии…
— Не беспокойся Руперт, — похлопал его по плечу командир спецназа, — мутантов и аномалий там нет. Дважды в день патруль проводит обход до конца туннеля.
Синютин был недоволен, но возражать не стал, решив, что закончит операцию после выхода из туннеля.
Он отдал приказ и «торговцы» с грузом направились в дальний конец зала, за ними отправились Доберман, Гудвин и Ястреб, не спускающие пальцев с пусковых курков.
Тем временем состав приостановил движение и, выждав пару минут, начал возвращаться в зал. Управлял дрезиной Версаль, а Архангел находился за «КОРДом».
До выхода, как и обещал Доберман, добрались без приключений. Железнодорожные пути, по которым шли сталкеры, уперлись в большие ворота, открывающиеся наружу. Ворота были не заперты, но само их расположение не давало возможности случайно распахнуться. Верхняя часть их находилась под небольшим наклоном.
Двое из людей Руперта распахнули ворота, и в туннель ворвался влажный ветер из Темной долины. Он принес запах сырых трав, отдаленный вой и крики мутантов.
Как только караван покинул туннель, Синютин скомандовал привал.
Доберман понял, что события подошли к финалу, и подал своим людям знак.
Гудвин и Ястреб сместились в стороны, освобождая сектора обстрела. Скрываясь в кустах, к месту предполагаемой схватки, приблизились Якут и Самурай.
Синютин, он же Руперт, обернулся к Доберману.
— Полковник Василёв, — он повернул ствол автомата МР-5 в сторону Добермана, — неужели вы думали, что можете скрыться от глаз ФСБ…, вы занимались в армии переброской наркотиков, и думали скрыться от глаз правосудия на территории Зоны…
Бойцы Синютина взяли оружие наизготовку.
— Майор… или может быть, подполковник, — перебил его Доберман, — неужели вы подумали, что я не предусмотрел этот вариант развития событий. Я предлагаю сложить оружие именно вам.
— Полковник, — надменно сказал Синютин, — нас больше в несколько раз.
— Вы ошибаетесь Руперт, — ответил Доберман, — это вы окружены.
Он поднял руку и в ответ, из окружавших полянку кустов, послышался лязг затворов, а из входа в туннель выполз состав. С него на группу Синёва смотрел ствол крупнокалиберного пулемёт «КОРД».
— Вы видите Руперт, расклад не в вашу пользу — заметил Доберман, — и одно ваше неосторожное движение приведет к полному вашему уничтожению. На обдумывание даю вам ровно две минуты.
Синютин видел, что положение не в их пользу, Доберман перехитрил его, он с самого начала предполагал, что за ним будет погоня и заранее приготовился к ней. Стоило только открыть огонь, как вся его группа окажется уничтоженной.
Хорошо, полковник, вы правы, мы складываем оружие — Синютин подал знак и на землю полетели автоматы.
— Пусть ваши бойцы отойдут от оружия на пять шагов, — сказал Доберман, а Синютин продублировал приказ.
По знаку Добермана из кустов вылезли Самурай и Якут и собрали брошенное оружие в одну кучу.
— Как вас зовут Руперт на самом деле? — спросил Доберман.
— Подполковник ФСБ Синютик Валерий Николаевич.
— Отойдём в сторону… — Доберман кивнул в сторону состава.
Они подошли к железнодорожной платформе. Синютин заметил, как грамотно Доберман подвел его. Синютин всё время находился под прицелом пулемёта установленного на дрезине.
— Валерий Николаевич, — подумав, сказал Доберман, — по отношению к нашему отряду вас намеренно ввели в заблуждение. Никто из нас не замешан в распространении и переброске наркотиков. Мы оказались невольными свидетелями переправки наркотиков. И вашими руками армейские покровители решили устранить угрозу.
Синютин молчал переваривая полученную информацию.
— Мы вас отпустим, — продолжил Доберман, — и даже оставим вам оружие. Вам придётся добираться до Кордона через Тёмную долину, а это место кишит мутантами. Но мой вам совет, никому не говорите, что вы сейчас узнали от меня. Ваш непосредственный начальник, генерал Пенкин, является активным участником преступной группировки. Если вы скажете ему хоть слово из того что я вам сообщил — вы гарантированный труп. А вашей группе, сообщите, что наша группа это не те, кого вы искали. Лучше сообщите генералу, что наша группа, была уничтожена мутантами в Тёмной долине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: