Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ]
- Название:Продавцы грёз [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Продавцы грёз [СИ] краткое содержание
Продавцы грёз [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слишком отвлёкся на ликование. Образ размылся в его голове, и Орайя вновь атаковала. Так же быстро, так же жёстко. Все защитные барьеры рухнули в один момент, и стрелок словно замертво повалился на кровать.
Орайя стояла над спящим чужаком. Она глубоко и размеренно дышала, пытаясь успокоить начинающуюся головную боль. Её кулаки сжимались и разжимались. Хотелось схватить спящего и как следует встряхнуть, а лучше ударить.
Как это ублюдок вообще посмел думать о ней, как о… как… Спит с Иваллой, а сам…
Её куда больше должно было занимать то, что Алекс так быстро адаптировался к её способности к гипнозу. Он практически мгновенно раскусил основную слабость её атаки — невозможность подчинить сразу весь разум.
Вместо этого она думала о его руках, ложащихся на её талию. Тёплых губах и ладонях. Его сердце колотилось в груди так, будто она пробежала не меньше пяти километров.
С ней явно что-то не то.
Выругавшись, Орайя вышла из комнаты чужака. С ментальными тренировками чужака пора завязывать. В конце концов, если у них ничего не получится, возможно, именно он убьёт её во время Игры.
Странно, но эта мысль причиняла ей не меньшую боль, чем воспоминания об отце, убившим себя ради неё.
Глава двадцать пятая
Чумазая растрёпанная девчонка петляла между столиками. Некоторые она обходила, не удостаивая и взглядом, около других останавливалась. С одной компанией она даже завязала разговор, но почти сразу прервала его, ещё и показав, уходя, неприличный жест. Это вызвало взрыв хохота у тех, кто наблюдал за девчонкой.
Ивалла была среди них.
Детям вообще не место в «Одноглазом псе» — это заведение имело настолько специфическую, если не сказать — дурную, славу, что и многие взрослые никогда бы не решились сюда зайти. Более того, детей и беременных женщин сюда вовсе не пускали, поэтому появление здесь этой девчонки было ещё более удивительным. Но малышка, которой, должно быть, не исполнилось и двенадцати, вела себя очень уверенно, даже нагло.
Постепенно к заинтересованным и весёлым взглядам добавились и другие — алчные, злые. «Одноглазый пёс» собирал разный сброд, и останься здесь девчонка чуть подольше, для неё это кончилось бы очень плохо. Но та и не думала уходить. Она целеустремлённо прочёсывала зал в поисках кого-то.
Наконец, девчонка остановилась у их столика.
— Ты капитан Ивалла? — дерзко спросила она.
— Вы, — ответила Ивалла.
— Что?
— «Вы капитан Ивалла?» — так должен был звучать твой вопрос.
Девчонка насупилась, смешно сморщив курносый носик, который кроме как «кнопкой» и назвать было нельзя. Капитан обратила внимание на странные татуировки, опускающиеся из уголков глаз малышки. При первом взгляде она приняла их за разводы грязи. Да и вообще девочка выглядела куда более чисто и ухоженно, чем многие беспризорники. В том, что она беспризорница, Ивалла и не сомневалась — ей был знаком взгляд девочки. Полный боли, скорби и злости взгляд волчонка, оставшегося без стаи. Не взгляд потерявшегося и испуганного ребёнка, нет. Она уже пожила одна, скорее всего, не один год, и успела озлобиться и приспособиться к этому жестокому миру.
— Вы капитан Ивалла? — спросила наконец девочка.
— Смотря кто меня спрашивает, — улыбнулась Ивалла. Её понравилось дразнить девчонку, но в этот раз она перегнула палку — малышка сморщила носик, то ли собираясь послать её ко всем чертям, то ли расплакаться. — Ладно, шутки в сторону. Да, капитан Ивалла — это я. А как тебя зовут?
— Орайя.
— И что же такая малышка как ты делает в этом месте?
— Да, — раздался рядом пьяный голос, — что же такая малышка делает в этом месте? Ты знала, что здесь собираются злые дяди? Может, проучить тебя, чтобы ты знала своё место, мелкая сучка?
Какой-то пьяница подошёл к девочке сзади и ухватил за плечо. Ивалла вскочила из-за стола, хватаясь за кобуру…
И села, просто глядя на происходящее.
Орайя даже не глазом не повела, когда здоровенная лапища опустилась на её плечо. Не повела она глазом, когда мужик замер, тупо глядя куда-то вдаль, и обоссался. Когда отпустил её и вцепился рукой в собственный пах и принялся выкручивать собственные причиндалы. Его лицо исказилось от муки, но он не издавал ни звука.
До тех пор, пока девчонка не развернулась к нему, и не всадила небольшой ножик ему в руку.
— Пошёл отсюда, — сказала она зло, и мужик, пошатываясь, ушёл.
В зале царила полная тишина, и дикий визг боли, который издал пострадавший, когда очутился на улице, слышал каждый.
— Что за хрень? — ошарашенно пробормотал Крог, предварительно делая большой глоток из кружки. — Что, мать вашу, я сейчас видел?
Девочка развернулась к столику и смерила бородатого механика презрительным взглядом.
— Я Продавец грёз. — Она перевела взгляд на Иваллу. — И если ты женщина-капитан, о которой все говорят, самая крутая бабень, которую здесь знают, я хочу, чтобы ты научила меня убивать. Убивать по-настоящему, а не только с помощью Слепка.
Ивалла тоже решила глотнуть, прежде чем что-то сказать. И даже хорошая доза бренди не помогла ей прийти в себя.
— Я женщина-капитан, это так. И я не совсем понимаю, о чём ты говоришь.
— Научи меня убивать! — резко сказала Орайя, и при этих словах в её больших зелёных глазах не было ничего кроме злобы. — Я тебе заплачу.
Она сунула руку в карман грязной куртки, выудила оттуда пачку ассигнаций — тысяч десять, не меньше — и швырнула их на стол.
— Так, — быстро сказала Ивалла, быстро пряча деньги в карман, — хорошо, что ты не светила ими раньше, иначе твои способности тебя бы не спасли. В любом случае пойдёшь со мной, иначе половина бара захочет проверить, нет ли у тебя ещё такой пачки. — Она на миг замолчала, глядя на девчонку. Что-то в ней было такое, от чего Ивалле становилось немного не по себе. — Деньги заберёшь на дирижабле, мне они не нужны. Ты взята в команду. Я научу тебя убивать. Но запомни одно правило — мои приказы никогда не подлежат обжалованию. Ты меня поняла?
— Да, — совершенно по-взрослому ответила девочка.
— Тогда пошли.
Ивалла встала из-за стола и взяла Орайю за руку. И почти сразу остановилась.
— Два правила. Чтобы на моём дирижабле ты никогда не использовала эту хрень.
— Слепок?
— Не знаю, как это называется. Но причиндалы Крога мне ещё нужны.
— Мне вообще-то тоже, — подал голос механик.
«А на следующий день она меня спросила, зачем мне нужны причиндалы Крога», — подумала Капитан, и её губы непроизвольно растянулись в улыбке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: