Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Название:Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] краткое содержание
1 0
/i/96/663296/banner.jpg
Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Может, я не прав, и никакой связи между этими событиями нет, но кто-то же должен был стоять за всем, что происходило в столице. Кто-то две с половиной сотни лет назад собрал оставшиеся после убийства некросов перстни, а затем использовал, чтобы создать условия для размножения высших в столице. Быть может, появления моргула на кладбище – событие из той же серии подозрительных случайностей, которые случайностями больше не кажутся. Тем более что тварь знала о списке. И знала, где и у кого он хранится.
А ещё меня очень тревожил вампир, которого я сегодня так удачно прибил. Не для того ли его на протяжении нескольких десятилетий подкармливали, чтобы он и дальше оставался возле алтаря? Согласитесь, лучшего охранника для темного святилища трудно придумать.
Вопрос в том, кому это могло понадобиться?
Жаль, ответа у меня пока не было.
Глава 15
Когда я вошел в кабинет Нельсона Корна, солнце перевалило далеко за полдень. За это время я успел сделать много важного и полезного – к примеру, поспал. А теперь был готов предстать пред строгими очами сурового начальства и изложить свою версию произошедшего.
Сам Корн находился на привычном месте – за огромным столом, и как всегда выглядел не выспавшимся и злым. Рядом на креслах расположились ещё четыре человека, однако знаком я был лишь с одним. Причем он смотрел почти так же, как шеф ГУССа – словно был готов собственноручно меня придушить. Несмотря на то, что я честно его предупредил, что живой, и попросил собрать у Корна небольшое совещание.
– Всем доброго дня. Йен, где сапоги? – осведомился я, когда перехватил свирепый взгляд Норриди.
Тот в первое мгновение аж опешил.
– Какие сапоги?!
– Мои. Те, что я передал на хранение Тори.
– Ах твои… разумеется, я их выкинул, – буркнул Йен, метнув на шефа настороженный взгляд. – Между прочим, ты опоздал. Мы уже полсвечи ждем. И единственное, что тебя извиняет, этот тот факт, что ты впервые на моей памяти соизволил с кем-то поздороваться!
Я сокрушенно развел руками.
– Ты прав: столица плохо на меня влияет.
– Довольно! – раздраженно прервал нашу перепалку Корн, и в комнате воцарилась мертвая тишина. – Рэйш, сядь и будь добр наконец объяснить, что за комедию ты сегодня устроил!
Я без возражений закрыл дверь, но прежде, чем усесться на свободное кресло рядом с Норриди, пробежался взглядом по собравшимся.
Хм. Я, конечно, предполагал, что Йен будет выглядеть в столице белой вороной, но не думал, что из четырех начальников сыскных участков только у него не окажется магического дара. Его коллег я сегодня увидел впервые и не особенно удивился, обнаружив, что двое из них являются темными магами. Один, судя по ауре, был неплохим некросом, другой – магом Смерти. А последний и вовсе оказался светлее некуда, так что можно сказать, что в руководстве столичного Управления соблюдался магический паритет. Йен, похоже, выступал здесь в роли нейтральной стороны. Но мне вдруг стало интересно, кем был тот умник, что рискнул вытащить Норриди из глубинки, если и без него талантливых управленцев в Алтире хватало.
– Я прочел твой рапорт, – сухо сказал Корн, когда я все-таки сел и кивком поблагодарил присутствующих за терпение. – Но мне непонятно, почему ты не принес его лично, а предпочел опять подбросить, как вор.
Я пожал плечами.
– У меня были срочные дела. А отвечать на вопросы, когда вы уже в курсе событий, гораздо легче. Надеюсь, присутствующие уже успели ознакомиться с этой информацией?
– Что произошло в подвале? – словно не услышал Корн. – Почему ты ушел? И главное, какого демона запер дверь так, что её почти полторы свечи не могли сломать мои люди?!
О! Так они её все-таки сломали? Молодцы, не ожидал.
– С Робертом Искадо все в порядке? – не преминул ответить вопросом на вопрос я. А что? Очень интересная забава. Я могу и сутками так препираться.
Корн скрипнул зубами.
– Да. Девушке помочь не удалось – на днях её похоронят на Королевском кладбище со всеми полагающимися почестями. А её родителям выплатят компенсацию в том же размере, что получают семьи героев короны в случае потери кормильца. Его величество распорядился. Роберт Искадо пока находится под присмотром целителей, но угрозы для жизни больше нет.
– Мы успели вовремя, – подтвердил сидящий слева от шефа маг – худощавый, хорошо одетый, приятной наружности светлый лет сорока с хвостиком. – Ещё бы полдня, и мальчика было бы уже не спасти.
А потом он перехватил мой вопросительный взгляд и спохватился.
– Прошу прощения, нас не представили. Грегори Илдж. Начальник восточного участка столицы.
– Хьюго Рош, – хмуро представился немолодой некрос, когда мой взгляд плавно обратился в его сторону. Под традиционными для его профессии бесформенными одеяниями было сложно угадать фигуру, но, судя по второму подбородку, сероватому цвету лица и выступающему брюшку, маг не утруждал себя физическими упражнениями. Да и на солнце находиться явно не любил. Хотя для повелителя кладбищ это как раз нормально. – Южный участок.
– Грэг Эрроуз, северный, – так же хмуро сообщил немолодой седовласый маг, сидящий справа от Корна. – А вы, я так полагаю, тот самый Артур Рэйш?
Я внимательно посмотрел на коллегу: высокий, сухощавый и жилистый, он был из той категории неудобных людей, которым с одинаковым успехом можно дать и сорок, и все шестьдесят лет. Абсолютно гладкая и неестественно светлая кожа. Бесцветные глаза. Цепкий взгляд… и абсолютно никакого оружия, что моментально возводило его в категорию крайне опасных противников.
– Чем же я так знаменит, что вы уделили мне столько внимания, мастер Эрроуз? – иронично осведомился я.
Маг даже не улыбнулся.
– Своим громким именем, редким для темного послужным списком, долгим отсутствием, внезапным появлением, а также тем тарарамом, который вы устроили в первый день своего пребывания в столице.
– Давайте ближе к делу, господа, – снова вмешался Корн, прервав этот увлекательный диалог. – Рэйш, я хочу знать, какого демона ты ушел из кабака, да ещё и не предупредил никого об этом!
Я сделал невозмутимое лицо.
– Прошу прощения, шеф, но обосновавшаяся в подвале тварь не спрашивала моего согласия, когда утаскивала на темную сторону.
– Как она могла тебя утащить, если оттуда не было выхода?!
– Что значит, не было?! Да под тем гробом такая дыра в земле выдолблена, а в ней столько всяких ходов нарыто, что без бутылки не разберешься!
В комнате воцарилось ошеломленное молчание.
– Какие ещё ходы? – наконец, непонимающе переспросил некрос.
– Что за дыра? – удивился светлый.
– Мои люди все там проверили, – нахмурился Корн. – Никаких ходов там не было. А через те отверстия, которые есть в стенах, ты бы при всем желании не пролез.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: