Джеймс Фелан - Одиночка
- Название:Одиночка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Фелан - Одиночка краткое содержание
После окончания школы он выучился на архитектора, но любовь к английской литературе заставила его продолжить образование, и, получив степень магистра искусств, Джеймс полностью посвятил себя писательскому труду.
Первой его книгой стал сборник авторских интервью с современными австралийскими писателями под названием «Literati», затем он начал публиковать рассказы. Первый роман, «Охота на лису», вышел в 2006 году и оказался коммерческим триллером довольно высокой пробы. Серия романов была продолжена книгами «Патриотический акт», «Жидкое золото», «Кровавая нефть», «Красный лед» и получила широкое признание как среди читателей, так и среди профессионалов.
Также перу писателя принадлежит и представленный в этом издании цикл подростковых постапокалиптических романов «Одиночка». Первый роман цикла, «Охотники», на западе за два года вышел семью изданиями.
Содержание:
ОДИНОЧКА:
Охотники
Выживший
Карантин
Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только никто не знает, что будет дальше. Вдруг это начало новой стадии или продолжение прежней или… да кто его…
— Джесс…
— Да, я Джесс.
Боже мой! Зачем я это ляпнул? Нужно быть серьезнее, разговаривать с ней как…
— Классное имя, мне нравится. Сколько тебе лет?
— Шестнадцать.
Нужно было приврать, сказать, что семнадцать, или восемнадцать, девятнадцать?
— А мне семнадцать.
— Правда?
Точно, нужно было ответить «девятнадцать».
— Правда, а что?
— Ничего.
— Признавайся! — с улыбкой потребовала Фелисити, шутливо подтолкнув меня локтем.
— Просто… — я улыбнулся и замолчал. Пусть хоть измолотит меня локтем, лишь бы не переставала улыбаться. — Я думал, тебе уже двадцать или чуть больше.
Наверное, нельзя говорить девушке, что она выглядит лет на пять старше своего возраста? Или семнадцатилетней можно? Да откуда мне знать? Единственными семнадцатилетними девушками, с которыми я общался, были старшие сестры моих друзей: они смотрели на меня как на пустое место и встречались с двадцатилетними чуваками на навороченных машинах.
Подростком вообще быть паршиво. У меня, конечно, водились друзья, компания, но я очень многое переживал внутри себя, анализировал, обдумывал, представлял, как могло бы быть. Хотелось стать взрослым, сильным, понять в жизни больше, чем другие.
А что, я бы пожертвовал пятком лет, чтобы проснуться завтра утром — а всё как раньше и мне уже двадцать с хвостиком. Только вот такое вряд ли возможно: мир изменился навсегда.
— Прикольно. Мне часто об этом говорят, — с искренней улыбкой сказала Фелисити. Она смотрела на пустую заснеженную улицу. — Очень удобно, если идешь куда-нибудь с друзьями.
Она, как и Калеб, говорила в настоящем времени. Может, потому, что Нью-Йорк был их родным городом, и они не могли поверить, что все в прошлом, что ничего не вернуть.
Как бы там ни было, хорошо, что Фелисити старше всего на год, а не на столько, на сколько я думал.
Мне не терпелось поскорее все разузнать, и я попросил:
— Расскажи, где ты была…
— …когда все случилось? — перебила она меня. — Дома, стирала — у нас прачечная в подвале. — Рейчел замолчала, то ли собираясь с мыслями, то ли пытаясь посмотреть на случившееся со стороны, чтобы оно воспринималось не так болезненно. — Я решила, что началось землетрясение. Даже встала в дверном проеме, как нас учили в школе. Потом все стихло. Я просидела в подвале тысячу лет, а когда решилась подняться в квартиру и выглянула в окно, увидела бегущих людей… Даже не знаю, почему я не выскочила на улицу: просто стояла у окна и смотрела на них. Только через час я попробовала позвонить, но телефоны не работали — ни домашний, ни спутниковый. Телевизор, радио тоже молчали. Свет немного помигал и пропал. За час, за один-единственный час все вокруг рухнуло, исчезло — я осталась совсем одна. Я стояла у окна до полной темноты, а потом всю ночь рыдала на диване. На улице кто-то кричал… Я не могла пошевелиться.
— А где твои родители?
— Слава богу, они уехали. У нас в Коннектикуте есть ферма, я очень надеюсь, что они там, — Фелисити замолчала, задумавшись, наверное, о судьбе своей семьи, но быстро отогнала эти мысли. — Брат живёт в Денвере, он медик военной авиации, но сейчас в Афганистане, должен вернуться через месяц.
— А твои друзья?
— Я пыталась их найти. У некоторых оказались разрушены дома, у некоторых заперты квартиры. Одну подругу я нашла, — Фелисити сделала паузу, — вернее, её тело. И больше никого не искала.
Её красивое лицо сделалось очень бледным.
— Да что это я? Все болтаю и болтаю.
— Мне нравится. Я бы весь день тебя слушал, — мои слова были чистой правдой.
Фелисити покраснела.
— Расскажи о себе. Где ты был эти две недели?
— В небоскребе Рокфеллеровского центра, — ответил я и коротко пересказал ей все, что случилось со мной за это время.
— А что делали эти военные? — спросила она, когда я закончил рассказ.
— Точно не знаю. Я видел два грузовика, но, по их словам, должны быть ещё машины. Они сказали, ситуация будет ухудшаться, последствия вируса гораздо серьезнее там, где теплее.
— Они пришли, чтобы спасать людей?
— Нет. Не знаю.
Мой ответ немного расстроил Фелисити. Но я понятия не имел, зачем они разъезжали по Нью-Йорку, а врать только ради того, чтобы не портить ей настроение, не мог.
— Они уехали, — добавил я.
— А дальше?
— А дальше… Дальше я пришёл сюда.
— И вот ты здесь.
— И вот я здесь.
Господи, зачем я все время повторяю её слова? Она точно решит, что я полный идиот. Нужно было перевести разговор на другую тему и выяснить, что она думает.
— Как считаешь, что теперь делать? Какие у тебя планы? — спросил я.
Фелисити пожала плечами.
— Не знаю. До встречи с тобой я даже была не в курсе, остались ли в городе живые люди — то есть, живые и нормальные.
Нужно было кое-что проверить, и я спросил:
— Думаешь, в воздухе был вирус? Люди заразились и превратились в охотников? Заболели те, кто оказался на улице?
— Получается так. А как ещё? Но в первый день был сильный дождь, потом все время шёл снег, поэтому сейчас воздух чистый.
— То есть, сейчас заразиться можно, только если… — начал я и замолчал.
— …если охотник напрямую заразит здорового человека, — Фелисити вздрогнула, но все же договорила, — когда станет пить из него кровь.
— Я пока ни разу не видел подобного, но это же не значит, что так нельзя заразиться? Нужно быть осторожнее.
— Мне нравится идея отправиться на север. Может, нам удастся добраться до родительской фермы, — предложила Фелисити.
Я представил, как мы приходим на ферму к родителям Фелисити, а там все в порядке, и невольно улыбнулся. Они наверняка знают, что произошло на самом деле. Возможно, я смогу вернуться домой. Только вот без Рейчел и Калеба уходить нельзя. Нельзя бросить новых друзей, выбрав одну Фелисити.
— У тебя есть причины остаться на Манхэттене? — спросил я.
Она покачала головой, отпивая из бутылки с водой. Чувствовалось, что Фелисити жалко уходить, и я мог понять её: страшно расставаться с привычными местами ради неизвестности. Что-то похожее я переживал, покидая Рокфеллеровский небоскреб: он успел стать мне почти домом, там я чувствовал себя в безопасности.
— Я так хочу к родителям, — произнесла Фелисити.
— Ты пойдешь со мной в зоопарк? Нужно уговорить Рейчел.
— Она там сама со всем управляется?
— Да, но нельзя же сидеть там вечно! — сказал я. — Во-первых, это опасно; во-вторых, в зоопарке слишком много работы. Может, она передумает, когда познакомится с тобой и Калебом.
— А если они откажутся уходить?
— Надеюсь, нет. Пусть не сразу, но мы их уговорим: они ведь видели, что охотники опаснее с каждым днем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: