Александр Протасов - Планировщик задач (СИ)
- Название:Планировщик задач (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Протасов - Планировщик задач (СИ) краткое содержание
Далекие планеты и чужедальные технологии сплелись в адский омут страстей; нанизав на свое острие похотливого и меркатильно естества — множество безвинных душ, полностью окутав сознание, пеленой необратимого процесса поглощения, Поглощения в большой хаос, который возродил нечто могучее и необьяснимое, которое может положить конец всему живому — не только в нашей Галактике, но и в мире всех миров, И чтобы не дать шанс темным силам взять верх в этой битве — полковнику Сильверу и его команде, придется пройти семь врат ада и сто одну долину искушений, чтобы спасительный свет возрожденной энергии, раз и навсегда, очистил от вековой пыли, все падшие души нашей вселенной и с новой силой возродил кристальное «Я».
Планировщик задач (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— На жизнь хватает.
Он крутил розу возле её носа, и неожиданно заметил гравировку, которая мелким шрифтом красовалась не стебле цветка, Джек тут же поднёс изделие ближе к глазам, и увидел надпись Ювелирная фабрика «Меркурий», И эта надпись много о чем говорила, Ведь это была одна из самых знаменитых, ювелирных фабрик по обработке золота и бриллиантов, и славилась бижутерией высочайшего качества — не было в Тронплексе человека, кто бы не слышал названия этого предприятия, «А это, уже, кое-что», — подумал он и сразу поднялось настроение.
— Что ты там рассматриваешь?
— Смотрю, есть ли на ней шипы или нет.
— Ну и что, есть?!
— Нет, — сказал Джек и засунул розу обратно в кармашек.
Душа Вероники требовала продолжения банкета и она открыв бутылку шампанского, пару раз глотнула прямо с горлышка, Потом протянула Джеку, тот тоже глотнул, да так, что газы шампанского, с силой дали ему в нос — ощущение что, засунули в рот, шлангу с кислородом вызвало отвращение от благородного напитка.
— Не-е, эта газ-вода не для меня, — сказал он и отдал бутылку обратно, а на его глазах даже выступили слезы.
— Ты как будто, шампанского ни разу не пил, Надо маленькими, — веселилась Вероника.
Но он на это не обращал внимания, а молча потянулся за «Цезарем», — вот что ему на самом деле пришлось по душе; через пол минуты отрезанное горлышко, валялось на полу бокса.
— Давай во что налить.
— Сейчас принесу, — сказала Вероника и чуть шатающейся походкой прошла на кухню.
Джек взглядом пробежался по комнате, В боксе было чисто, и аккуратно сложенные вещи лежали на своих местах, «Не то, что у меня», — подумал он и его взгляд поймал точно такую же — цветастую упаковку, в которую был запакован, и его костюм, Он быстро подошёл и приоткрыл картонную коробку, и то, что он там увидел, только вызвало лёгкую улыбку тот же лист, и с тем же почерком от руки — это была упаковка от её шикарного, вечернего платья, к которому в комплект прилагалось «бриллиантовое» ожерелье, Джеку сразу стало понятно, что вернуть «прокат» до утра у неё точно не получиться, и что аферисты работают с размахом, «Такие цены, и без возможности вернуть», — удивлялся он про себя.
Тут послышались, шаркающие шаги Вероники, Джек быстро закрыл крышку, и отошёл туда, где и стоял до этого.
— Ели нашла.
Два серебряных бокала, сверкали в её руках, «Наверное с какого-то, дарственного сервиза», — подумал Джек, и взяв бокалы плеснул из бутылки — на глаз, Один подал Веронике, свой поставил на тумбочку, и потянулся за коробкой с конфетами; после её вскрытия запах горького шоколада, мимолётной картиной, напомнил очерки из его детства, Он взял одну конфету, тут же кинул её в рот.
— За что выпьем?, — спросила Вероника, уже чуть заплетающим языком.
— Давай выпьем, за знакомство.
— Давай, за знакомство!, — сказала она и они оба выпили залпом, — Кто тебя учил, столько наливать?!, — возмутилась девушка, когда допила коньяк, — Удовольствие надо растягивать, придётся ещё одну заказывать.
— Не вопрос!
Хоть он и налил многовато, но коньяк был такого качества, что казалось, выпил бы ещё столько же и сразу, Вероника села на диван и взяла в рот конфету, ещё одну она засунула Сильверу в рот, «Если хочешь, можешь принять душ», — улыбнулась девушка и кивнула в сторону ванной комнаты, «Обмундирование», в которое был наряжен Сильвер, очень его закрепощало, а чувство официальности, что придавал костюм — создало ощущение что он не в своей тарелке, поэтому Джек охотно согласился на такую пропозицию.
Вода слабым напором лилась на голову, Чувствовалось умиротворение, и приятное тепло равномерно расходилось по телу, что в совокупности с принятой дозой алкоголя подняло собственное чувство достоинства до небес, и такой ход событий предвкушал, дальнейшее, приятное времяпровождение; ведь там в комнате, его ждала молодая и красивая женщина, и он с мыслями о маленьких мирских радостях, растягивал удовольствие — не спешил выходить с душа.
Джек вышел с ванной комнаты одетый в розовый халат, и такие же розовые тапочки, с бубенцами на верху.
— А ты не желаешь, освежится?, — крикнул он с далека, и хлопнул дверьми душевой, Попрыгав на одной ноге с наклонённой головой, Сильвер три раза надавил ладошкой на ухо, — и чувство глухоты, с приятным теплом стекающей жидкости, вернули его слух в нормальное русло, Потом он прошёл в комнату и увидел Веронику, она лежала торсом на диване, а её ноги свисали на пол.
— Вероника! Не желаешь освежиться?, — повторил Сильвер, но ответа так и не услышал.
Подойдя ближе, он увидел, что она крепко спит, В туже секунду подумалось то, что он и не собирался делать, Но так или иначе, надо было что-то решать — ведь он в чужой квартире, в чужом халате, и вдобавок на голое тело; а раз поразвлечься не получилось, оставался только один вариант портироваться домой, Но его случайный взгляд на бутылку «Цезаря», — в ней оставалось ещё ровно пол литра коньяка — сменил его планы, Он аккуратно взял Веронику на руки и отнёс в спальню, Там положил на кровать и накрыл, лежавшим рядом, шерстяным одеялом, Потом вернулся обратно в зал, взял бутылку, включил плазматрон, и увалился в большое, кожаное кресло, «Даже может быть и к лучшем», — подумал он и глотнул прямо из горлышка.
Теперь время позволяло, как следует обдумать план дальнейших действий по возвращению костюма — двадцать пять тысяч кредитов на дороге не валяется, Переключив плазматрон на полицейский канал, Джек сделал запрос о местонахождении ювелирной фабрики и взял точные координаты их главного офиса, Потому что с утра он собирался, вплотную заняться этим делом.
Глава 4.
Мэтью, открыл веки и его мысли запрыгали как в калейдоскопе, а по глазам ярким цветом переливались зеркальные мушки — голова кружилась и очень болела; сам же он висел вверх ногами на крюке для свиных туш; дикая боль, начиная с кончиков пальцев, судорожно пробежалась по всему телу — ноги пекли и сильно чесались, Попытка приподнять голову, чтобы хоть немного, дать крови отойти от его свинцовой головы, успеха не имела — тело слегка качнулось, а боль в ногах только ещё больше усилилась.
В метрах шести, от того места где он висел, он заметил тех самых людей, что ворвались в его магазин, У одного из них был большой армейский нож, которым он нарезал свиной окорок, что вялился четвертую неделю и был заказан для свадебного банкета.
— Да, мясо чертовски вкусное!, — сказал Марк отрезая тонкий ломоть окорока.
— Сейчас бы ещё, по пару-тройке бутылок пива, — добавил Стив.
Стив и Марк уже предвкушали победу, и что именно они раскроют это преступление сомнений не было, и поэтому позволили себе немного расслабиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: