Олег Еремин - Победа? [СИ]
- Название:Победа? [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:24
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Еремин - Победа? [СИ] краткое содержание
Победа? [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Домой, в Драконьи горы.
Глава 8. Специальное задание.
- Я требую, чтобы мне вернули "Блестящий"!
Чиируна стояла, вытянувшись в струнку, напротив сидящей за массивным письменным столом Лайаны. Талиса устроилась возле окна на мягком кресле. Но сидела на нем, как на иголках. Такое напряжение было в воздухе кабинета канцлера республики.
- А еще что ты требуешь? Плюшевого попрыгайца и три фунта конфет? - саркастически осведомилась Лайана.
- Вернуть мне боевой корабль и направить в Арлидар! - не унималась подруга. - Я один из лучших пиратских капитанов!
- Одна, - машинально поправила ее Лайана.
- У нас равноправие! - возмутилась Чиируна. На ее щеках выступили резкие треугольники румянца.
- Да, и причина моего решения не в этом.
- Вашего решения? А с чего я должна вам подчиняться?
Чиируна перешла на "вы", это означало предельную степень ярости.
- Может быть с того, что я канцлер республики? - спросила Лайана. - Или, потому, что у нас не пиратская вольница, а государство и армия?
- Но вы не командующая!
- Тебе хочется получить приказ лично от адмирала Далкина? - даже с какой-то грустью спросила пиратка. Ты же знаешь, что мне не трудно это устроить.
Чиируна скрипнула зубами, но взгляд не опустила.
- Извини, девочка, но у нас не детский лагерь. Впрочем, насколько мне известно, у вас в ФНТ в детских лагерях дисциплина неплохая. Юные разведчики и все такое прочее.
- Я из Арлидона!
- А что, это разве не одна из территорий Федерации? Или у вас нет юношеских организаций?
- Есть, - нехотя ответила Чиируна.
- И ты ведь была командиром такого вот отряда, когда в школе училась?
- Причем здесь это? - но градус накала в ее голосе уже уменьшился. Он уже не звенел каленой бериллиевой бронзой.
- Да так, к слову пришлось, - спокойно заявила Лайана. - Понимаешь, Чиируна, нам всем приходится делать вовсе не то, чего хочется, и даже не то, к чему мы считаем себя подготовленными. Ты сейчас нужнее для республики в качестве посла.
- Посла! - фыркнула пиратская капитанша. - Талиса гораздо большего, чем я добилась в Котелке! Если бы она не подружилась с технарями, я бы местную бюрократию не пробила бы!
- Талиса умничка, - Лайана улыбнулась сидящей в кресле девушке. - А уж то, что котелковцы решили помочь нам с маргаритологией, так это вообще замечательный подарок. Так что мы должны ухватиться за эту возможность всеми руками, зубами и хвостами. И именно эту важнейшую работу я поручаю тебе, Чиируна. А воевать... Найдется кому другому, менее ценному, а потом... боюсь, что и тебе придется потом этим заняться, даже больше, чем ты думаешь.
- Почему? - хмуро спросила Чиируна, а Талиса подобралась, напряженно слушая начальницу.
- Потому что сейчас ты будешь не просто так летать по горам и готовить посты снабжения для котелковской экспедиции.
Чиируна молча, внимая.
- То есть, посты ты будешь готовить. Находить укромные места и сгружать туда уголь, припасы, оборудование. Но не совсем то, что нужно для геологов. Понимаешь ли, дорогая... То, что мы так весело начали восстание и сразу же взяли контроль над большей частью Арлидара - лишь временный успех. Ты родом из Федерации Независимых Территорий. В школе и лицее тебя учили маргаритографии. Тебе известно, что население Федерации почти сто миллионов человек, в сорок раз больше, чем у Арлидара. Как ты думаешь, кто в итоге победит?
- Тогда, зачем?..
- А было бы лучше сидеть тихо на попе, покорившись и не вякая?
- Не знаю... - сумрачно сказала Чиируна. - Мы в Арлидоне не слишком страдали от гнета. То же самое и в Арлидаре будет.
- А пятнышко у тебя на лбу просто так появилось? - осведомилась Лайана.
- Его из-за вас поставили!
- Скажи, Чиируна, - с интересом посмотрела на нее канцлер, - а если бы все можно было вернуть назад? Ты бы предпочла ту жизнь, которая была тебе уготована там, или все-таки эту? С путешествиями по восточным странам, с командованием настоящим фрегатом, боями, приключениями?
- Эту, - тихо, но внятно сказала Чиируна и опустила глаза.
- Так что не будем возвращаться к этой теме.
- Вы... Ты говорила, что у меня важное задание, - уже спокойным тоном, хоть и сумрачно, спросила Чиируна. - Какое?
- Готовить маленькие базы для пиратских кораблей. Когда нас по-настоящему прижмут, а это будет, по моим данным, где-то следующей весной, остаткам флота придется переходить к своему старому занятию. Пиратствовать. И чем лучше мы сейчас к этому подготовимся, тем большую силу сумеет сохранить.
Глава 9. Смена командования.
Небольшой городок был наводнен военными ФНТ. Казалось, они были везде. Пиккурийская речь звучала на улицах, в тавернах, в городских учреждениях. В порту и на рейде стояла целая армада кораблей: четыре броненосца и шестнадцать пароходов и парусников. Над ними медленно проплывали воздушные корабли сводного флота. Их сюда перегнали со всей федерации и скопили два с лишним десятка.
Ну и сухопутные и десантные части. Федеральная армия всего один раз собирала такое огромное войско - три сезона назад, когда отправляла Великую Экспедицию.
По пути к Южному Континенту и на его просторах погибли больше десяти тысяч солдат, и столько же воздушных матросов. Федерация заплатила высочайшую цену за самое великое географическое открытие в истории человечества. И теперь федеральная армия, получившая еще и жесточайшие удары от пиратов Драконьих гор, находилась в плачевном состоянии. По сути дела в Силине сейчас собрались ее остатки, и, что будет, если прорыв к осажденному Нарлу закончится поражением, страшно себе даже представить.
А то, что это может произойти, Валарио Полинти понимал прекрасно. Слишком много раз за свою военную карьеру ему приходилось драться с арлидарцами. И дважды спасаться от них бегством, оставляя позади трупы своих соратников.
- Не нравится мне это, очень не нравится, - сообщил он стоящему рядом Галло Верди.
Они расположились на вершине холма, круто обрывающегося вниз к западной оконечности бухты.
- Мне тоже, - отозвался маллинор. - Я пытался повлиять на генерала Вунто Гадди, предостеречь его от авантюры, но, без результата. Впрочем, его можно понять. Пираты обложили Нарл и с суши и с моря. Весь Арлидарский залив контролируется их воздушными кораблями и любое морское судно, которое рискует туда забраться, без разбирательств бомбардируется. А в Нарле живет больше трехсот тысяч человек. Да, там неплохие запасы продовольствия, но они уже должны заканчиваться. А агенты Далкина и Лайаны наверняка подзуживают местное население на восстание. И, я думаю, его начало лишь дело времени и степени оголодания жителей столицы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: