Александр Войкин - О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ)
- Название:О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Войкин - О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ) краткое содержание
О людях, сверхсилах и удаче. Том 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ничего. Она может быть спокойна, ведь ее внук действительно сильный мальчик.
— Да что ты понимаешь! — выпалил я. — Мы ведь никогда не обсуждали эту тему! Я ничего о ней не знал, и о клане тоже! Будто чужие были. А потом, когда во мне силы проснулись, я занимался чем угодно, но ни разу не навестил ее! Только когда умерла, пришел в ее дом. Это моя вина!
Слезы катились, злость пожирала изнутри, а виски, как назло, закончился в моем стакане. Пожар в груди нечем было затушить, потому он разгорался все сильнее, грозя сжечь меня дотла.
Кэтсуо это понял, поднялся, принес бутылку. Налил полный стакан и с силой впихнул мне в руку.
— Выпей, мальчик. Тебе станет легче.
Я залпом осушил стакан и действительно — огонь превратился в тлеющие угли, и мне больше не хотелось проклинать весь мир за то, в чем был виновен только я.
— Ты слишком долго держал все в себе, — заметил Тиба. — Нужно хоть изредка разговаривать с близкими. Это помогает.
— Нельзя, — покачал я головой. — Такой образ жизни…рано или поздно сведет меня в могилу. Моя способность…а, хрен с ней! Мне не дадут забраться наверх, попытаются прикончить еще на первой ступеньке. К тому же, их будет вести страх перед моей силой, которую они не могут обуздать. Да я и сам не могу.
— Ты научишься. Я дам тебе пару уроков, а дальше ты сможешь развиваться сам.
В его глаза плескалось сочувствие и немного иронии, дескать, чего ты, Рюу, строишь из себя всесильного сверха, а расклеился от стакана вискаря, да так, что чуть ли не в сопли. Прикрыв глаза, я сосредоточился и поймал ритм дыхания. Вдох-выдох, нужно выкатить из организма эту гадость. Мне сейчас нужен трезвый ум, а не сознание плачущегося пацана.
Когда я вновь открыл глаза и взглянул на Кэтсуо, алкоголь уже выветрился из головы. Тиба улыбнулся.
— Отлично, теперь можно и поговорить.
— Да, можно. Вы ведь в курсе что Кианг отравили? — задал я важный вопрос. Кэтсуо вздрогнул. Его взгляд застыл, будто старик был в ужасе, но спустя долю секунды он снова взял себя в руки.
— Кто?
— Это мне и нужно выяснить. Я обсуждал с Судзуки, но ему тоже нечем пока помочь. Кайто был в тот вечер у бабули, они обсуждали последние события, а потом Судзуки-сан ушел. И он последний видел Кианг живой.
— Выходит, после Кайто был кто-то еще, — протянул Тиба, размышляя. — И она знала его так же хорошо, как нас. Но кто?
— Может быть, один из ее китайской родни? — предположил я. — Мне о них ничего не известно, но вы наверняка мониторите всех въезжающих на границу, может быть, вам сообщали о китайцах?
Кэтсуо задумчиво потер виски.
— Может быть. Точно сказать не могу, нужно спросить у помощника. Через меня проходит слишком много информации ото всей Японии, Рюу. За всем уследить невозможно.
— Попытайтесь узнать, пожалуйста, — попросил я. — Это единственная зацепка, других у нас нет.
Да и эту я выдумал только что, потому что мысль о китайцах случайно забрела в голову.
— Обязательно. Я не могу оставить Кианг неотмщенной, — кивнул Кэтсуо. Он взял со стола визитку и протянул мне. — Если что узнаешь, или вдруг случится нечто важное — звони по нижнему номеру, я всегда на связи.
Тем самым Тиба дал понять, что на сегодня разговор окончен.
— Спасибо за помощь, — поднявшись с кресла, поклонился я. Кэтсуо отмахнулся, явно занятый размышлениями.
— Пока не за что. Будь осторожен. И, да, — он взглянул мне прямо в глаза. — Берегись Нэтсуми Фудзимото.
— Несомненно, — улыбнулся я и покинул кабинет.
Проклятье, это уже второй за сегодня человек, который предупреждает меня о Нэтсуми! Неужели есть в ней еще кое-что, помимо увиденного мной за ширмой кавайной девчонки? Или же Судзуки и Тиба тоже знают об этой маске, потому и посоветовали быть настороже?
Выбравшись в сад, я устроился вдали от основной группы гостей, усевшись на небольшую скамейку между двумя симпатичными кустиками в виде гарцующих коней.
Прикрыв глаза, я вдохнул свежий вечерний воздух, пытаясь успокоить все еще горящую голову. Ладно, ничего плохого не произошло, кроме того, что я выказал слабость перед хитрым стариком. Да, он отнесся ко мне хорошо, с пониманием, но это явно в счет того, что бабуля была его подругой и любовницей в прошлом. Будь иначе, Тиба сожрал бы меня как опасного соперника и даже не поморщился. Потому верить я ему все же поостерегусь. Хотя помощь Кэтсуо в поиске бабулиного убийцы будет явно нелишней.
— Я присяду? — раздался рядом мелодичный женский голос. Я приоткрыл глаза. Тиба-сан.
— Конечно, я не вправе вам запретить, — с насмешкой сказал, подвигаясь на скамейке. Жена Кэтсуо села рядышком, прямая, как струна. В сумерках ее юката казалась черной, а белая шея, оголенная из-за высокой прически, привлекала взгляд. Да, она действительно красива. И чувствовалась в ней искра, не та, что таится в спокойных милых женщинах, угасая сразу же после момента вспышки, а та, что пылает, как факел в ночи, привлекая мужчин, словно мотыльков. Мне стало любопытно, что за характер у этой девушки, но начинать разговор не хотелось.
— Меня зовут Иоко, — задумавшись, я не заметил, как Тиба-сан повернулась ко мне, с улыбкой глядя в лицо.
— Очень приятно, Иоко-сан, — неуверенно пробормотал я, заставив ее рассмеяться.
— Отец искал вас, вы с ним поговорили?
Ее вопрос поставил меня в тупик.
— Эм…отец?
Видя мое искреннее недоумение, Иоко расхохоталась, при этом в ее глазах промелькнуло неподдельное веселье.
— Тиба Кэтсуо — мой отец.
— А, вот оно что, — сконфуженно произнес я, отводя взгляд. Надо же было так проколоться, Рюу! И никто мне не сказал, что это его дочь, а не супруга!
— Похоже, об этом вы не знали, — потешаясь, заметила девушка. Я кивнул.
— К сожалению да, произошло недопонимание с моей стороны.
Она фыркнула.
— Ничего. Мне бы хотелось выразить вам искреннее соболезнование, я немного знала вашу бабушку, она была чудесной женщиной, очень доброй и понимающей.
Иоко выглядела такой грустной, что у меня даже на мгновение дрогнуло сердце. Наверное, алкоголь не до конца выветрился, вот и проявляю сентиментальность там, где не надо.
— Спасибо, — поблагодарил, слегка склонив голову. — Что ж, наверное, мне уже пора. Время позднее, а еще нужно разобрать бумаги…
Она вдруг схватила меня за руку, ярко-голубые глаза заглянули в самую душу, выворачивая наизнанку все скрытые помыслы, чувства и намерения, всего меня, циничного, эгоистичного и амбициозного негодяя. Поморщившись, я покачал головой.
— Не надо.
— Прошу, останьтесь еще ненадолго! Хотя бы несколько минут.
Ее пальцы были очень прохладными на ощупь, да и сама девушка слегка подрагивала. Только тут я обратил внимание, что на улице было действительно прохладно, а одета она более чем легко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: