Джон Фланаган - Горящий мост
- Название:Горящий мост
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09869-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Горящий мост краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Горящий мост - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Уже поздно, Уилл, – заговорил Холт. – Можешь снова отправляться спать. Завтра у нас много дел.
Уилл мгновенно растерял всю свою невозмутимость и расстроенно повесил голову. Намек учителя был равносилен приказу.
– Ну, пожалуйста, Холт! – взмолился он. – Я хочу знать, что происходит!
Холт и Джилан переглянулись, усмехнувшись. Мальчишка буквально подпрыгивал от нетерпения, надеясь, что Холт не отправит его спать. Сохраняя равнодушный вид, рейнджер поставил на кухонный стол три кружки с дымящимся кофе.
– Тем лучше, значит, я правильно сделал три кружки кофе, не так ли? – проговорил он, и Уилл сообразил, что ему дурачили голову.
Заулыбавшись, он пожал плечами и сел за стол.
– Ну ладно, Джилан, пока мой ученик не лопнул от любопытства, скажи, что привело тебя к нам?
– Это связано с военными планами, которые вы обнаружили на прошлой неделе. Теперь, нам известно, что у Моргарата на уме: король повелел собрать армию на Равнине Утала еще до наступления следующего новолуния. Именно тогда Моргарат планирует прорваться через Перевал Трех Ступеней.
Обнаруженный документ сообщил им многое. Согласно планам Моргарата, пять сотен наемников Скандии должны были пробраться трясинами болотного края и атаковать гарнизон Аралуина, удерживающий Перевал Трех Ступеней. Когда гарнизон будет снят, полчища уорголов смогут прорваться через незащищенный кордон основных сил и внизу, на Равнине, развернуться в боевом порядке.
– Значит, Дункан задумал его опередить, – протянул Холт, кивнув. – Здравая мысль. Таким образом, инициатива на ратном поле будет за нами.
Уилл столь же глубокомысленным тоном изрек:
– И мы запрем армию Моргарата на перевале.
Джилан отвернулся, пряча улыбку. Интересно, подумал он, а сам он тоже пытался копировать манеру и повадки Холта, когда был учеником? И решил, что, пожалуй, да.
– Наоборот, – произнес он, – когда королевская армия будет на месте, Дункан намерен отступить на заранее подготовленные позиции и выпустить Моргарата на Равнину.
– Выпустить его? – удивленно вскрикнул Уилл. – Король что, сумасшедший? Зачем…
Тут он сообразил, что оба рейнджера смотрят на него: Холт – изогнув бровь, Джилан – с непонятной улыбкой, блуждающей в уголках губ.
– Я хотел сказать… – Он запнулся, не уверенный, может ли сомнение в здравом уме короля считаться изменой. – Я не имел в виду оскорбить достоинство короля, ничего такого, просто…
– О, я уверен, король бы не оскорбился, узнай он, что ничтожный ученик рейнджера думает, что он сумасшедший, – заметил Холт. – Обычно короли любят выслушивать подобные вещи.
– Но, Холт… после стольких лет и выпустить его? Похоже на… – Уилл снова хотел произнести слово «сумасшедший», но вовремя остановился. Он вдруг вспомнил недавнюю стычку с уорголами. При одной мысли об этих мерзких тварях, которые лавиной могут беспрепятственно хлынуть в королевство, его затошнило.
Холт произнес:
– В этом-то все и дело, Уилл, после стольких лет. Шестнадцать лет мы провели в страхе перед Моргаратом, гадали, что он там затевает. Тем временем мы лишили свои силы подвижности, стянув их к ущелью и Перевалу Трех Ступеней. И он мог нападать на нас, когда ему вздумается. Калкара были тому примером. Ты и сам это прекрасно знаешь.
Джилан с восхищением посмотрел на прежнего своего учителя. Холт мгновенно раскусил хитрость плана короля. Каждый раз он с удивлением убеждался, что Холта не просто так считают одним из ценнейших советников Дункана.
– Холт прав, Уилл, – сказал Джилан. – Есть еще и другая причина. За шестнадцать лет относительного мира люди успокоились. Конечно, рейнджеры всегда начеку, но простые жители, из которых набирают воинов, мастера ратных дел, да даже бароны отвыкли от войны.
– Ты сам видел, как неохотно многие покидают родные дома, чтобы идти сражаться, – вставил Холт.
Уилл кивнул. Всю прошлую неделю они с Холтом объезжали земли замка Редмонт и набирали людей, годных пополнить ряды армии королевства. Не раз и не два их встречали с враждебностью – враждебностью, которую, однако, старались скрыть, когда узнавали Холта.
– По мнению короля Дункана, пришла пора уладить это дело, – продолжал Джилан. – Сейчас мы сильны, и сильнее не будем, а любая отсрочка нас только ослабит. Это самый подходящий случай избавиться от Моргарата, раз и навсегда.
– Что по-прежнему оставляет без ответа мой изначальный вопрос, – отозвался Холт. – Что привело тебя сюда среди ночи?
– Приказ Кроули, – отчеканил Джилан, выкладывая на стол депешу.
Бросив испытующий взгляд на Джилана и развернув пергамент, Холт погрузился в чтение. Кроули был командором рейнджеров, старейшим из пятидесяти членов ордена. Дочитав, Холт отложил депешу.
– Итак, ты везешь донесение королю кельтов Суиддниду, – заговорил он. – Полагаю, ты будешь апеллировать к союзу, который заключил с ним Дункан несколько лет назад?
Джилан кивнул, с удовольствием прихлебывая ароматный напиток.
– Король считает, нам понадобятся все воины, которых мы сможем призвать.
Холт задумчиво кивнул.
– Он рассуждает правильно… – вполголоса проговорил он, разводя руками.
– Так-с, официальное посольство в Кельтику, – произнес Джилан, сделав акцент на последнем слове, и Холт кивнул в знак понимания.
– Конечно, – отозвался он. – Добрая кельтская традиция.
– Скорее уж, суеверие, – качая головой, отвечал Джилан. – Смехотворная трата времени, если хочешь знать мое мнение.
– Так оно и есть. Но кельты на том настаивают, что тут поделаешь?
Уилл переводил глаза с Холта на Джилана, не понимая, о чем вообще речь.
– Все это прекрасно в обычное время, – продолжал Джилан. – Но со всей этой подготовкой к войне нам и так не хватает людей. Просто нет ни одного лишнего человека. Вот Кроули и подумал…
– Думаю, я на голову тебя обошел, – заговорил Холт, и тут наконец Уилл не выдержал.
– А вот я – в самом хвосте! – выпалил он. – О чем, скажите на милость, речь? Вы оба говорите по-аралуински, правда же, а не на каком-то чужом языке, который только звучит похоже, а понять ничего нельзя?
Глава 2
Холт медленно развернулся к своему невыдержанному ученику и приподнял брови, удивившись его вспыльчивости. Сникнув, Уилл пробормотал:
– Прошу прощения, Холт…
Рейнджер кивнул:
– Еще бы ты не просил. Очевидно же, что Джи-лан спрашивает, отпущу ли я тебя сопровождать его в Кельтику.
Джилан утвердительно кивнул. Озадаченный неожиданным поворотом, Уилл нахмурился.
– Меня? – недоверчиво проговорил он. – Почему меня? Что мне делать в Кельтике? – Не успели слова слететь у него с языка, как он о них пожалел.
– Скорей всего, нечего. Вопрос в том, можно ли тебя освободить от твоих дел здесь? И на это ответ – безусловно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: