Ричард Кирк - Необходимые монстры
- Название:Необходимые монстры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093328-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Кирк - Необходимые монстры краткое содержание
Вместе с друзьями – Имоджин, странным существом Радужником и Умельцем Вороном – он отправляется на остров Козодоя. Это опустошенное место, отравленное в результате войны и геноцида – Чистки. Их преследуют криминальный синдикат «Красная минога», полицейские агенты и пугающая девочка-ведьма с кошмарным ручным монстром.
В фантастическом, еще не оправившемся от мировой войны мире, в котором технология сплетается с магией, Моху и Имоджин придется расшифровать тайны своего прошлого, чтобы открыть темное сердце проклятого острова.
Необходимые монстры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Его часто можно было видеть на Полотняном Дворе. Он работал над фреской, изображавшей кита, писал её в фартуке, надетом на костюм, и никогда на нём ни пятнышка не было. У его произведения была цельная душа схемы из школьного учебника, вполне точной, полагаю, с научной точки зрения, но лишённой того невыразимого свойства, какое делает произведение воистину великим. По-моему, он выписывал нынешнего левиафана по линейке. – Шторм прищёлкнул пальцами. – Если не ошибаюсь, прискорбный эпизод на Полотняном Дворе попал в газету, в утренний выпуск. Не видели? Ужасно, когда человека хладнокровно убивают, пусть и человека средненьких способностей.
Мох тряхнул головой и поднялся с кресла. Поморщился: мышцы ног и плеч затекли до боли. Всего несколько часов прошло, как он очнулся избитым и обчищенным.
– Я не читаю эту газету.
– Нет? – произнёс Шторм, изучая Моха водянистым взглядом. – Странно для образованного человека. Я-то думал, вам хочется быть в курсе дел, текущих событий и прочего. Нынешние времена изменчивы, сэр.
– Разумеется, я примусь за чтение газет, когда дети сюда вернутся, – сказал, изворачиваясь, Мох. – Но когда я один, то предпочитаю направлять внимание на чтение книг, сосредоточиваться на более глубоком анализе, если вы понимаете, что я имею в виду.
– Я так полагаю, в этом есть смысл. – Шторм взял пальто со спинки кресла, в котором сидел. – Во всяком случае, это не более чем спектакль. Как обычно. – Мох не был уверен, имеет ли в виду гость газеты вообще, убийство художника или свою работу. – Что ж, спасибо вам, Джозеф, за в высшей степени приятный вечер.
– С вашей стороны было любезно заглянуть, господин Шторм, – сказал Мох. – Сожалею, что сам судья Сифорт не смог вас приветствовать. Тем не менее ваш визит доставил мне удовольствие. Ваши познания в древностях весьма впечатляют. Не хотите ли ещё бренди?
Шторм хмыкнул:
– Нет-нет. По-моему, мы и так нанесли достаточный урон этой бутылке для одного вечера. Что ж, надеюсь, что Сифорт прольёт свет на местонахождение книги, когда вернётся. Меня дрожь берёт при одной только мысли, что он поместил её в ненадёжное место. Я несколько лет искал эту книгу, и ему об этом известно. Ему следовало бы быть осторожней. Такая досада!
– Может быть, он её с собой взял. Раз уж книга редкая, возможно, ему хотелось, чтобы она при нём была, рассмотреть её хорошенько, прежде чем отдать. Я обязательно напомню ему о книге, когда он возвратится. – Он помог Шторму надеть пальто.
– Я сам ему напомню. Старый сукин сын. – Он повысил голос, вздёрнув в воздух палец. – «Где мой экземпляр «Певчих птиц острова Козодоя», старый ты мошенник?». Вот что я скажу. Ах, зато, по крайности, он оставил ключ от шкафчика со спиртным, Джозеф. Это сделало приятным визит, который иначе разочаровал бы. Со всей серьёзностью: думайте, что спросить за книгу. Я дал мощную цену за похожий том по ихтиологии. В неразборчивых руках одни только вкладки стоили бы бешеных денег. – Он положил ладонь на руку Моха. – Некоторые вырезают иллюстрации и продают их в рамочках. Я видывал такое. Варварское занятие. Мне было бы нестерпимо видеть эту книгу в недобросовестных руках.
– Я уверен, что она в добрых руках.
Шторм, плохо держась на ногах, пошёл мимо столика со стеклянной крышкой. Одна из страннейших диковин Сифорта, трёхфутовая [11] Почти метровая ( прим. пер .).
копия человеческого скелета, сделанная из красного стекла, стояла на её поверхности. Мох дыхание затаил, глядя, как Шторм ковыляет к ней. У него живот подвело, когда он понял, что рука скелета так повёрнута, что указывает на атлас Моха «Странник Золотого мира», стоявший рядом, стоило лишь руку протянуть. Шторм этого расположения не заметил, но для Моха оно предвещало то, что произошло следом. Удерживая себя за резной край стола, Шторм шатнулся вплотную к атласу.
– А-а, книга, что вы купили на днях. Восхитительно. – Не успел Мох помешать, как Шторм поднял обложку и обнаружил один из рисунков из сундука с книгами. Мох рассматривал его, когда нежданно-непрошено прибыл Шторм, и второпях сунул его в книгу, направляясь встречать гостя. Шторм с глубокомысленным видом ещё шире раскрыл обложку.
– Вот тебе раз, это кое-что весьма стоящее. Позволите? – спросил он, уже вынимая рисунок. Пыхтя и отдуваясь, прищурился под очками, а потом вдруг бросил лист, будто тот ожил у него в руке. – Откуда это у вас? – Лицо у него посерело. Кляня себя за разгильдяйство, Мох старался сохранить безучастное выражение лица.
– Это важно? Мне его торговец дал наудачу. Вам что-нибудь известно об этом?
– Наудачу? Простите меня, Джозеф. Пудрите мозги кому-нибудь другому. Нечто подобное на жалованье наставника? Я вас умоляю.
– Разумеется, – сказал Мох. – Я шучу. Так что вам об этом известно?
– Для меня это очень похоже на рисунок, который, возможно, применялся в ритуальной оккультной практике, которая когда-то имела место на острове Козодоя. А-а, вот и наше доказательство. Видите этот водяной знак? Изготовление бумаги на острове строго регулировалось и велось под строжайшим контролем. Гильдия требовала ставить водяной знак на каждом листе. Боже, этому должно быть триста лет, если не больше.
Мох рассмеялся:
– Теперь уже вы мне мозги пудрите. По-моему, вы чересчур увлеклись бренди, сэр. Это всего лишь рисунок. Интересный, согласен, но что до вашего объяснения… вы уж простите мой скептицизм. И потом, иметь у себя художественный предмет с Козодоя – преступление.
– Если Сифорт подумывает продать его, то я бы щедро вознаградил его, – взгляд Шторма сделался жёстким.
– К сожалению, рисунок принадлежит не ему, и не ему его продавать, – произнёс, уже паникуя, Мох. – Загвоздка в том, что на самом деле он его одолжил, но, как вы верно догадались, судье Сифорту, а не мне, а судья всерьёз намерен его купить. Вы уж простите, что я вас только что ввёл в заблуждение, я всего лишь старался сохранить в тайне дела моего работодателя. – «И эта ложь становится трясиной», – подумал он.
– Если он не приобретёт её, существует ли возможность для меня попытать счастья? – Лицо Шторма выражало неприкрытую алчность. Ему хотелось поторговаться.
– Сказать правду, я не знаю, – ответил Мох, выдерживая беззаботный тон в надежде снять напряжение.
– Какая нелепость! – воскликнул Шторм. – Не будем обманывать друг друга, Джозеф. Вы не дурак, наверняка знаете, как это выглядит. Если тот, кому не надо, узнает, что судья Сифорт владеет этим рисунком, это может погубить судью. Вам позволительно не читать газеты, зато другие-то их точно читают. Позвольте мне снять с вас этот груз. Спасите человека от него самого, Джозеф.
– Господин Шторм, ваши слова похожи на угрозу, – сказал Мох. – Извините. Я не могу сделать того, что вы просите.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: