Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей

Тут можно читать онлайн Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей краткое содержание

Эра Мифов. Эра Мечей - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это случилось за многие, многие века до того, как в мире Элан заговорили о легендарной «Рийрии». Случилось в те далекие времена, когда мир этот был еще молод…
Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов.
Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны. А вскоре к повстанцам подтянулись даже мятежные фрэи, недовольные существующим порядком вещей.
Мир утратил свое равновесие. Весы судьбы закачались.
Наступила новая эра – эра мифов и мечей, эра великих битв и великих деяний…

Эра Мифов. Эра Мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эра Мифов. Эра Мечей - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Салливан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видар продолжал трещать:

– Имали – куратор Аквилы и возглавляет собрания в отсутствие фэйна. Для нилинда она весьма умна, и доверять ей не стоит. Если куратор не способен исполнять свои обязанности, Хранитель Рога назначает нового.

Мовиндьюле окончательно утратил интерес, которого почти не было и в начале урока. И не его в том вина, решил принц. Старый фрэй вещал столь монотонно, что усыпил бы даже бурную реку. Собрания Аквилы никогда принца не интересовали, и он ни разу не потрудился взобраться по лестнице Айрентенона, где заседает совет. Хотя ступени не возвышались над лесной кроной, вид на столицу открывался впечатляющий. Город уютно устроился в долине между трех холмов: на первом стоял Айрентенон, на втором – дворец, на третьем – Сад. У подножия холмов змеилась река Шинара, огибая огромные деревья, дома и лавки. В нескольких местах ее пересекали мосты; самый крупный находился возле площади Флорелла, где ремесленники расставили прилавки с никчемными сувенирами. Со своего наблюдательного пункта Мовиндьюле увидел Сад – маленькое кольцо сочной зелени, священное место для фрэев. Сверху Сад вовсе не выглядел священным. Он выглядел маленьким.

Вскоре принцу наскучил даже вид с высоты птичьего полета, и его внимание привлек ближайший фонтан, выстроенный на мраморных ступенях для украшения. Посреди бурлящей воды стояла чрезвычайно благородная статуя оленя, наклонившего голову. Мовиндьюле крутанул кистью и завертел пальцами, формируя три водяных шара размером с кулак. Он заставил их кружиться в воздухе, гоняясь друг за другом. Насколько проще делать так с помощью Искусства! Что за тупица эта Изменница, принуждавшая принца жонглировать руками, словно обычного фрэя!

– Хватит! – рявкнул Видар.

Мовиндьюле позволил шарам упасть, расплескавшись по ступеням. Несколько капель намочили полу ассики Видара, заставив его нахмуриться.

– Мой принц, сейчас не время для игр. Использовать Искусство в Айрентеноне запрещено, так что возьми себя в руки.

Надо было уронить шары ему на голову!

– Итак, вернемся к тому, что я говорил. Прямой властью Аквила не обладает, поскольку власть фэйна безоговорочна, ведь ее дарует сам Феррол. Однако этот уважаемый всеми орган играет важную роль: советники выбирают, кто из соискателей имеет право протрубить в Рог Гилиндоры. Кто станет фэйном, решают не они, а Феррол, но они определяют того, кто сможет принять участие в поединке, и поэтому весьма могущественны.

Видару впервые удалось привлечь внимание Мовиндьюле.

– Как это происходит? – спросил принц.

На губах старого фрэя появилась снисходительная усмешка, и принц понял: именно этого Видар и добивался. Разве можно сохранять равнодушный вид, заявлять, что знаешь все, чего стоит знать, и при этом задавать вопросы? Мовиндьюле озлился, что проиграл – точнее, бездумно допустил промах, а улыбочку Видара воспринял как личное оскорбление.

– Рог Гилиндоры находится у Хранителя, который обязан держать его в надежном месте и приносить, когда под предводительством куратора Аквила придет к согласию и выберет, кто достоин в него протрубить. Теоретически, право бросить вызов есть у любого фрэя. И все же учитывая, что это дозволено лишь одному фрэю в три тысячи лет, очень важно определить достойнейшего. Претенденты должны обратиться к Аквиле за разрешением, то есть предстать перед советом и изложить свои доводы. Все проходит без лишней огласки. Те, кого не выбрали, сохраняют анонимность, подробности заседаний не разглашаются… Холм, на котором стоит Айрентенон, дал название и совету. Буквально Аквила означает «место выбора».

Видар возобновил подъем, и Мовиндьюле понял, что урок окончен.

Принц задержался на ступенях, разглядывая мраморные колонны Айрентенона и гадая, кто еще был в списке соискателей. Отцу бросил вызов Зефирон, глава инстарья. До сих пор Мовиндьюле считал, что тот был единственным претендентом. Как насчет остальных? Сколько их было? Кто они? Знал ли их Гриндал, старший советник Аквилы?

Стояло прекрасное летнее утро, далеко внизу фрэи занимались своими обычными делами, и принц задумался, много ли среди них его врагов.

* * *

Мовиндьюле доводилось слышать о своем первом и до сего дня единственном посещении Айрентенона. Сам он ничего не запомнил, поскольку был младенцем. Палата совета открыта для публики, но не для детей. Фрэй считается взрослым по достижении двадцати пяти лет. Мовиндьюле ожидал невесть каких чудес, однако увиденное его мало впечатлило.

Зал не был ни слишком большим, ни чрезмерно величественным. По крайней мере, он не произвел впечатления на Мовиндьюле, который вырос во дворце. Простой каменный зал с весьма скромными украшениями, не считая скверных фресок Гилиндоры Фэйн и Каратака, намалеванных внутри купола. Сидевшая на спутанных березовых тронах парочка взирала на всех с полуулыбками. Гилиндора красотой не блистала. Если фреску писали при жизни фэйн, что стало с художником, когда она увидела фреску? Ее знаменитый советник Каратак тоже красотой не отличался, и Мовиндьюле стало интересно: неужели в те времена все фрэи были столь невзрачными?

В зале полукругом стояли три ряда расположенных ярусами скамей, на которых могло поместиться человек двадцать или тридцать. Интересно, зачем в маленьком помещении так много сидений? Если советников всего шесть и у каждого по одному помощнику, то почему сидений больше двенадцати? И тогда Мовиндьюле задумался, кто остальные присутствующие. Пурпурное и белое, положенное старшим советникам и их помощникам, надели не все. Вероятно, у советников есть и другие работники. Он хотел спросить у Видара, потом вспомнил усмешку, которую получил в ответ на предыдущий вопрос, и решил больше не веселить старого фрэя.

В центре зала стояло большое кресло. Как и все убранство Айрентенона, оно было вытесано из камня, и на нем лежали пышные золотые подушки. Должно быть, там сел бы отец, если бы пришел на совет. Отца не было в столице. Фэйн Лотиан все еще находился в башне Авемпарты. Подробностей Мовиндьюле не знал.

На кресло с золотыми подушками уселась какая-то немолодая женщина. Как и Гилиндора Фэйн, она отличалась крайней невзрачностью. Лицо плоское, губы тонкие, волосы жидкие и тусклые, глаза чуть великоваты и выпуклые, как у рыбы. Сама высокая и тучная, с широкими плечами и не по-женски сильными руками. Принцу она не понравилась. Очень странная. Женщины не должны быть такими рослыми и крепкими. Она держалась слишком уверенно и властно, оглядывала собравшуюся пурпурно-белую толпу с видом учительницы, ждущей, пока класс угомонится. Мовиндьюле устал от учителей и наставников.

Видар провел его к скамье, они сели. Камень был холодным и твердым, спинка строго вертикальной, и принцу пришлось сидеть гораздо прямее, чем он привык.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эра Мифов. Эра Мечей отзывы


Отзывы читателей о книге Эра Мифов. Эра Мечей, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x