Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей
- Название:Эра Мифов. Эра Мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-109319-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Салливан - Эра Мифов. Эра Мечей краткое содержание
Эланом правил тогда могущественный народ фрэев – чернокнижников и магов, считавших «рхунов» (так они называли людей) почти животными, недостойными жизни за границами бесплодных земель дикого Рхулина, а невежественные рхуны почитали своих жестоких владык за бессмертных богов.
Но все изменилось, когда чаша терпения людей переполнилась, и человек совершил невозможное – убил фрэя! Рабы восстали под предводительством бесстрашной Персефоны. А вскоре к повстанцам подтянулись даже мятежные фрэи, недовольные существующим порядком вещей.
Мир утратил свое равновесие. Весы судьбы закачались.
Наступила новая эра – эра мифов и мечей, эра великих битв и великих деяний…
Эра Мифов. Эра Мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Персефона повернулась к Морозу, который сидел неподвижно со сложенными на груди руками и с отсутствующим видом смотрел на воду.
– Это правда? Символы мы нашли в роле. Их начертили твои сородичи. Ты понимаешь, что они означают?
Мороз покосился на нее так тоскливо, будто она велела вымыть ей ноги языком.
– Оринфар? – уточнил Дождь.
– Так вы называете эти значки? – спросила Персефона.
Мороз кивнул.
– Они останавливают магию.
– И о чем же там говорится? – Брин подалась вперед, уронив одеяло.
Мороз пожал плечами.
– Ни о чем. Просто символы. Еще мы используем их для счета. Измеряем и записываем, у кого сколько чего есть. Оринфар мы заучиваем наизусть. Король Мидеон получил их в дар ближе к концу войны с фрэями. Слишком поздно… Эльфийская королева уже наступала нам на пятки.
Голова Арион перестала раскачиваться из стороны в сторону. Один глаз открылся, и она спросила страдальческим шепотом:
– В дар от кого?
Мороз задумался и перевел взгляд на Потопа.
– Не смотри на меня! – вскинулся второй гном. – Ведь ты старше!
– Всего на три минуты!
– Ди-да-ди, до-да-да, бум, – бормотала Брин, разглядывая повязки. – Ди-да-ди, до-ди-ди-ди. Ди-ди-до, да-да-ди. Ди-ди-до-да, бум, ди-ди.
– Что ты делаешь? – спросила Роан.
– Значки повторяются, и так они звучали бы, если бы были звуками… или вроде того.
Арион подняла голову и открыла оба глаза. Сури тоже встрепенулась. Обе изумленно уставились на Брин.
– Что? – спросила девочка.
– Давай еще раз, – велела Арион.
Брин повторила звуки, и глаза фрэи расширились.
– В чем дело? – спросила Персефона.
– Шин хэт ви хоув браген грум, – пропела Арион. – Шин хэт хоув рин, брин, фрум. Шин ауви, хэт элочментс хи. Шин ауви хэт грумз фрэм зи. Это плетение я использовала, чтобы разрушить власть Мовиндьюле над жителями далля. Миралииты называют его гасителем. Оно отсекает практикующего Искусство от источника силы. – Она посмотрела на Персефону и добавила: – Все равно, что поставить подножку бегуну. Так сказать, оборвать связь с землей. – Она говорила на фрэйском, и Персефона перевела, как могла, опустив тарабарщину, которая не относилась ни одному из знакомых ей языков.
– Выходит, эти значки начертаны на языке фрэев? – спросила Брин.
Арион покачала головой.
– Это язык Мироздания.
– Песня птиц, – пояснила Сури. – Шум ветра, дождя и реки, хлопок крыльев, шуршание травы. Голоса деревьев, – промолвила она, пристально посмотрев на Персефону.
– То, о чем ты говорила, эта запись звуков… – Арион помолчала. – Мы называем ее письмом.
– Пись-мо, – повторила Брин.
– Ну да, почти. Удобно посылать короткие сообщения на дальние расстояния, используя птиц.
Брин вытаращила глаза.
– Неужели вы это умеете? Ты понимаешь, о чем здесь говорится?
Брин протянула ей повязки, которыми некогда замотали голову фрэи. Арион изучила знаки и нахмурилась.
– Это не слова. Точнее, не фрэйские слова. Однако звуки, которые ты напевала, узор, ритм… это Искусство. Мне и в голову не приходило, что его можно нарисовать. Значки представляют собой заклинание блокировки силы, именно так и подействовали на меня повязки.
– Звуки что-нибудь означают? – спросила Брин. – Они подобны словам? Их можно перевести?
Арион и Сури кивнули.
– В каком-то смысле, да. Ведь они воплощают идеи. – Она обратилась к Сури на фрэйском, уточняя значения некоторых слов. Потом тихо пропела то же самое, только на рхунском:
Закройся, путь к тайной силе,
Закройся, путь к камню, зверю, цветку.
Спрячьтесь скорее, стихии,
Все силы прочь от тебя отзову.
– Все это начертано на повязке? – поразилась Мойя.
– И даже больше! – воскликнула Брин. Она водила по ткани пальцем, следя за пением Арион. – Здесь начертано еще что-то. – Девочка положила повязки на колени. – Значит, фрэи могут наносить слова на ткань?
– Некоторые могут.
– А они… м-м, пишут истории?
– Истории? – Арион покачала головой. – Нет. Насколько я понимаю, много слов в них не бывает. В Эриане тех, кто пишет, зовут писцами. Они используют значки для… – Она замялась, шепотом посоветовалась с Сури и продолжила: —…для списков, простых приказов и коротких отчетов. Учиться письму долго. Эти значки мало кто понимает.
Брин хотелось услышать от миралиита еще многое, однако Арион явно устала. Фрэя скривилась, будто ее затошнило, потом застонала и положила голову на колени. Корабль подпрыгнул и упал вслед за волной, Арион снова застонала.
– Сколько нам осталось? – спросила Персефона.
– До темноты прибудем, – ответил Мороз.
– Слава Ферролу! – трижды прошептала Арион.
– Где ваши рубахи из колец? – спросила Мойя у дхергов.
Мороз больше не носил рубаху, два других дхерга тоже. Они сняли их, едва ступили на корабль. Наверное, человечки боялись утонуть в железных одеяниях, поэтому поспешили от них избавиться.
Мороз проворчал что-то себе под нос.
– Мы поменяли их на переправу, – пояснил Дождь. Он возился с киркой, начищая ее до блеска.
– Переправа в Нэйт стоит так дорого? – удивилась Персефона.
– С нею – да. – Потоп кивнул в сторону Арион.
– Вы тоже обошлись недешево, – пробурчал Мороз. – Дэнт еще тот сквалыга!
Корабль продолжать качаться на волнах, и Персефона поискала, что еще можно посчитать, лишь бы отвлечься от мыслей о содержимом своего желудка. Она посмотрела на Роан, которая наматывала бечевку по центру длинной палки. Персефона решила, что Роан собирается использовать ее как посох, поскольку та была почти с нее. Однако Роан обстругала ее ножом так, что палка сузилась к обоим концам и стала плоской везде, кроме середины, обернутой бечевой.
– Что это, Роан? – поинтересовалась Персефона.
– Лук, только не для разжигания огня.
– Чего-чего?
Роан задумалась.
– Мне пришла в голову идея колеса, когда я посмотрела на гончарный столик Гиффорда. А идея лука – когда я увидела, как Хэбет разжигает огонь.
– Только он не для огня?
– Нет.
– Тогда для чего же он, Роан? – немного сердито спросила Мойя.
– Чтобы бросать всякие штуки.
– Какие?
– Помнишь, ты пыталась бросить маленькое копье, и оно далеко не полетело? – Роан достала из сумки прутик покороче, которых настругала несколько. Они были очень прямые, и Персефона удивилась, как она смогла сделать их такими одинаковыми.
Мойя кивнула.
Роан достала бечевку потолще, привязала с одного конца длинного посоха, потом согнула его в лук и набросила петлю на другой конец. Она тронула туго натянутую бечеву пальцем и прислушалась к вибрирующему звуку. Девушка поднялась, взяла прутик с насечкой и натянула бечеву. Прутик она направила в воду и резко отпустила. Бечева распрямилась и толкнула прут. Он понесся с головокружительной скоростью, затем вильнул и упал в море.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: