Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я Джерри Бернс, — представился он. — Чем могу служить?
— Я пришла с мужем и друзьями, — объяснила ему Кэтрин. — Нас десять человек.
Он тут же замотал головой:
— Если у вас не заказан столик…
— Я — компаньон Уильяма Фрэзера, — попробовала она уговорить Бернса.
Джерри Берне укоризненно посмотрел на нее:
— Почему же вы сразу не сказали мне об этом? Не могли бы вы подождать четверть часа?
— Спасибо, — поблагодарила его Кэтрин.
Она вернулась к остальным.
— У меня для вас сюрприз! — воскликнула Кэтрин. — Нам дают столик.
— Как тебе это удалось? — поинтересовался Ларри.
— Я упомянула имя Уильяма Фрэзера.
Она заметила, что Ларри изменился в лице.
— Он здесь часто бывает, — поспешно добавила Кэтрин. — И он советовал мне ссылаться на него, если мне понадобится столик.
Ларри повернулся к остальным:
— Идем отсюда к чертовой матери. Сюда пускают только своих.
Летчики с женами направились к выходу, Ларри повернулся к Кэтрин.
— Ты с нами?
— Конечно, — неуверенно ответила она. — Я только хотела бы предупредить их, что мы не…
— Пусть они катятся к е… матери, — громко сказал Ларри. — Ну ты идешь или нет?
На них стали обращать внимание. Кэтрин почувствовала, что краснеет.
— Да, — ответила она и поплелась за Ларри к выходу.
Они отправились в итальянский ресторан на Шестой авеню, где им подали невкусный ужин. Кэтрин держалась так, словно ничего не произошло, но в душе у нее все кипело. Она негодовала на Ларри за то, что он вел себя как ребенок, да еще и оскорбил ее при посторонних.
Когда они вернулись домой, не проронив ни слова, она прошла в спальню, разделась, погасила свет и легла в кровать. Кэтрин слышала, как в гостиной Ларри наливает себе спиртное.
Через десять минут он появился в спальне, зажег свет и подошел к кровати.
— Будешь строить из себя страдалицу? — спросил он.
Возмущенная Кэтрин подняла голову и села на кровати.
— Нечего сваливать вину на меня, — ответила она. — Ты вел себя безобразно. Какая муха тебя укусила?
— Та же, что и тебя. Тот парень, который спал с тобой до меня.
Кэтрин уставилась на него:
— Что?
— Я говорю об идеальном господине Билле Фрэзере.
Она недоуменно смотрела на него.
— Билл не сделал нам ничего плохого. Наоборот, он всегда помогал нам.
— Это уж точно, — ответил он. — Ты обязана ему своим бизнесом, а я — своей работой. Нас даже в ресторан не пускают без его разрешения. Мне осточертело каждый день слышать его имя. Я сыт им по горло.
Кэтрин больше всего потрясли не его слова, а тон, которым он с ней говорил. В его голосе звучали отчаяние и беспомощность, и до нее наконец дошло, как мучительно ему стало жить. Может, он и прав. Проведя четыре года на войне, человек возвращается домой и узнает, что его жена сделалась компаньоном своего бывшего любовника. Более того, сам Ларри даже не сумел получить работу без помощи Фрэзера.
Посмотрев на Ларри, Кэтрин почувствовала, что в их семейной жизни наступил критический момент. Если она хочет остаться с мужем, то должна прежде всего думать о нем, а уж потом о своей работе и всем остальном. Впервые Кэтрин показалось, что она действительно поняла Ларри. Словно прочитав ее мысли, Ларри виновато заметил:
— Прости меня за то, что сегодня вечером я вел себя как свинья. Но когда нас не пускали в ресторан, пока ты не назвала магическое имя Билла Фрэзера, я не выдержал и вспылил.
— И ты меня прости, — извинилась Кэтрин. — Я больше не буду так поступать с тобой.
Они обнялись, и Ларри сказал:
— Кэти, прошу тебя, не покидай меня.
Она крепче прижалась к мужу и ответила:
— Я никогда тебя не брошу, любимый мой.
Ларри впервые поднялся в воздух в качестве штурмана на самолете, совершающем рейс № 147 по маршруту Вашингтон — Париж. После каждого полета Ларри оставался в Париже на двое суток, затем возвращался домой, проводил там три дня и снова отправлялся в рейс.
Однажды утром он позвонил Кэтрин на работу и взволнованным голосом воскликнул:
— Знаешь, я нашел замечательный ресторан. Ты не могла бы прерваться на обед?
Кэтрин взглянула на кипу заказов, которые предстояло выполнить и подписать к двенадцати часам дня.
— Конечно, — легкомысленно ответила она.
— Я заеду за тобой через пятнадцать минут.
— Неужели ты все оставляешь на меня? — застонала ее помощница Лусия. — Фирма «Стьювезан» поднимет шум, если мы не закончим оформление ее рекламной кампании.
— Ничего, придется ей подождать, — ответила Кэтрин. — Я иду обедать с мужем.
Лусия недоуменно пожала плечами:
— Я на тебя не обижаюсь. Когда он тебе надоест, сообщи мне об этом.
Кэтрин улыбнулась:
— Тогда ты будешь уже глубокой старухой.
Ларри встретил Кэтрин у входа в контору, и она села в машину.
— Я не сорвал тебе рабочий день? — игриво спросил он.
— Ну конечно, нет.
Он засмеялся:
— Всех начальников, наверное, удар хватит.
Ларри повел машину в сторону аэропорта.
— Далеко твой ресторан? — спросила Кэтрин. Во второй половине дня, начиная с двух часов, у нее было назначено пять деловых встреч.
— Нет, близко… У тебя сегодня много работы?
— Нет, — солгала она. — Ничего особенного.
— Вот и хорошо.
Когда они доехали до развилки, Ларри повернул к аэропорту.
— Ресторан находится в аэропорту?
— На другом его конце, — ответил Ларри.
Он поставил машину на стоянку, взял Кэтрин под руку и повел ее к проходной с надписью «Пан-Америкэн». Миловидная девушка за стойкой приветствовала Ларри.
— Моя жена, — с гордостью представил ее Ларри. — А это Эми Уинстон.
Женщины поздоровались друг с другом.
— Пошли. — Ларри взял Кэтрин за руку, и они направились к месту стоянки самолета.
— Ларри, — забеспокоилась Кэтрин. — Куда?..
— Знаешь, ты самая шумливая девушка из всех, с кем мне доводилось обедать.
Они оказались у ворот № 37. Двое мужчин за стойкой проверяли у пассажиров билеты. На информационном щите висела табличка: «Рейс № 147 на Париж. Вылет в 13 часов 00 минут».
Ларри подошел к одному из контролеров и вручил ему билет на самолет.
— Вот она, Тони. Кэти, это Тони Ломбарди. А это Кэтрин.
— Я столько о вас слышал, — улыбаясь, обратился к ней контролер. — Ваш билет в полном порядке.
Ничего не понимавшая Кэтрин уставилась на протянутый билет.
— А это еще зачем?
— Я тебя обманул, — признался Ларри с улыбкой. — Я не поведу тебя сейчас обедать. Я везу тебя в Париж. К «Максиму».
Кэтрин потеряла дар речи.
— К «Максиму»? В Париж, прямо сейчас?
— Ну да, сейчас.
— Но я не могу, — взмолилась Кэтрин. — Не могу я сейчас лететь в Париж.
— Очень даже можешь, — широко улыбаясь, убеждал он ее. — Твой паспорт у меня в кармане.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: