Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тут Ларри слегка замялся.
— Трудно заранее сказать, что из этого выйдет, Кэти.
Кэтрин подумала о других временах, о прошлых местах работы Ларри. Ей вспомнился отец с его прекрасными, но несбыточными мечтами. И она решила не подбадривать Ларри, не вселять в него напрасных надежд. Вместе с тем ей не хотелось окончательно разочаровывать мужа.
— Ты ведь говорил, что вы с Уайтстоуном не были друзьями.
Ларри вновь замялся.
— Да, это так.
Он слегка наморщил лоб. Они с Уайтстоуном в общем-то не любили друг друга. Сегодняшний вечерний звонок оказался для Ларри большой неожиданностью.
Во время встречи Йан чувствовал себя неловко. Когда он объяснил, в чем дело, Ларри заметил:
— Я удивлен, что ты предложил меня.
Уайтстоун растерялся, последовала мучительная пауза, а затем он пояснил:
— Демирису нужен классный пилот, то есть такой, как ты.
Создавалось впечатление, что Йан навязывает ему эту работу, а Ларри оказывает ему услугу. Когда Ларри признался, что заинтересован в его предложении, тот почувствовал большое облегчение и постарался поскорее уйти. В сущности говоря, это была довольно странная встреча.
— Подобный шанс представляется раз в жизни, — заявил Ларри жене. — Демирис платил Уайтстоуну пятнадцать тысяч драхм в месяц. Это равняется пятистам долларам, и он жил там как король.
— Значит, ты будешь жить в Греции?
— Мы будем жить в Греции, — поправил он. — При такой зарплате мы за год сумеем скопить столько, что не будем ни от кого зависеть. Мне нужно попытать счастья.
Кэтрин колебалась. Тщательно подбирая слова, она сказала:
— Ларри, ведь это так далеко, и ты даже не знаешь Константина Демириса. Здесь тоже можно найти работу и получить место пилота, которое…
— Нет! — грубо перебил ее Ларри. — В этой стране всем наплевать на мастерство пилота. Здесь заботятся только о регулярной уплате проклятых профсоюзных взносов. Там я обрету независимость. Я всегда мечтал об этом, Кэти. У Демириса есть свой авиапарк. Если я скажу тебе, какие там самолеты, ты мне просто не поверишь. И потом я снова буду летать, детка. Мне придется угождать только Демирису, а Уайтстоун говорил, что я ему понравлюсь.
Кэтрин вновь вспомнила о работе мужа в компании «Пан-Америкэн» и о тех надеждах, которые он на нее возлагал, о том, какой плачевный опыт был у него в мелких авиакомпаниях.
«Боже мой, — подумала она, — на что я себя обрекаю! Придется бросить свое дело, которое я так упорно создавала, жить за границей с незнакомыми людьми, с мужем, который стал для меня почти чужим человеком».
Он смотрел на нее.
— Так ты со мной?
Она взглянула на его взволнованное лицо. Ведь это же ее муж, и, если она хочет сохранить семью, ей придется жить вместе с ним. И как было бы хорошо, если бы все сложилось удачно. Он снова превратился бы в прежнего Ларри. Обаятельного, веселого, удивительного человека, за которого она вышла замуж. Нужно попытаться еще раз.
— Ну конечно, я с тобой, — ответила Кэтрин. — Почему бы тебе не слетать в Грецию и не повидаться с Демирисом? Если у тебя получится с работой, я тоже приеду и мы будем жить вместе.
Он улыбнулся своей чарующей, детской улыбкой.
— Я знал, что могу рассчитывать на тебя, детка. — Ларри обнял ее и прижал к себе. — Тебе лучше снять эту ночную рубашку, а то я наделаю в ней дыр.
Однако, медленно снимая с себя ночную рубашку, Кэтрин думала о том, как ей обо всем сказать Биллу Фрэзеру.
Ранним утром следующего дня Ларри вылетел в Афины для встречи с Демирисом.
Несколько дней от мужа не было никаких известий. Время шло, и Кэтрин надеялась, что из затеи с Грецией ничего не выйдет и Ларри вернется домой. Даже если он получит работу у Демириса, неизвестно, сколько она продлится. Ларри наверняка мог бы устроиться в США.
Через шесть дней после отъезда Ларри в квартире Кэтрин раздался телефонный звонок. Звонили из-за границы.
— Кэтрин?
— Здравствуй, дорогой.
— Собирай вещи. Ты говоришь с новым личным пилотом Константина Демириса.
Через десять дней Кэтрин отправилась в Грецию.
Книга II
Глава 14
Афины, 1946 год
Человек создает города, а города создают человека. Афины — это наковальня, выдержавшая удары многовекового молота. Их неоднократно завоевывали и грабили сарацины, персы и турки, но каждый раз терпеливому городу удавалось выжить. Сквозь патину веков проглядывает поселение, проникнутое духом древности и овеянное богатыми традициями неувядающей славы. Прошлое в Афинах тесно переплетается с настоящим. Здесь так много сюрпризов, чудес и открытий, что город кажется непостижимым.
Ларри приехал в аэропорт Элленикон встретить Кэтрин. Сойдя с самолета, она увидела, как он спешит к ней, взволнованный и нетерпеливый. Кэтрин заметила, что муж загорел и стал более стройным. Ей показалось, что его былая напряженность исчезла и он чувствует себя совершенно свободно.
— Я скучал по тебе, Кэтрин, — признался Ларри, обнимая ее.
— Мне тоже тебя очень не хватало.
Кэтрин сказала сущую правду. Оказываясь снова вместе с ним после разлуки, она острее, чем раньше, чувствовала, как волнует ее само присутствие мужа.
— Как воспринял новость Билл Фрэзер? — спросил Ларри, когда помогал ей пройти таможню.
— Очень хорошо.
— А что ему еще оставалось? Ведь у него не было выбора, правда? — злорадно заметил Ларри.
Кэтрин вспомнила свою последнюю встречу с Биллом Фрэзером. Услышав о ее предстоящем отъезде, он, пораженный, молча смотрел на нее. Потом спросил:
— Ты едешь в Грецию и собираешься жить там постоянно? Но почему, скажи на милость?
— В моем брачном контракте черным по белому написано, что жена должна следовать за мужем, — не задумываясь, ответила она.
— Я спрашиваю, почему он не может найти себе работу здесь?
— Не знаю почему, Билл. Каждый раз что-то не получается. Но теперь у Ларри есть работа в Греции, и он, по-видимому, верит, что там все будет хорошо.
После первого импульсивного протеста Фрэзер вел себя замечательно. Он настоял, чтобы она сохранила свою долю в фирме.
— Ты же не навечно уезжаешь, — беспрестанно повторял он.
Пока Ларри договаривался с носильщиком, которому предстояло донести ее вещи до машины, Кэтрин задумалась над последними словами Фрэзера.
Ларри говорил с носильщиком по-гречески, и Кэтрин снова удивилась его способности к языкам.
— Ты еще не видела Константина Демириса, — говорил ей Ларри. — Это самый настоящий король! Все властители Европы ломают себе голову над тем, как угодить ему.
— Я рада, что он тебе нравится.
— Я ему тоже нравлюсь.
Никогда еще она не видела, чтобы Ларри был так счастлив и полон надежд. Это настраивало Кэтрин на мажорный лад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: