Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Название:Избранные произведения в одном томе [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сидни Шелдон - Избранные произведения в одном томе [компиляция] краткое содержание
«Истинное лицо» — увлекательный психологический детектив, герой которого — преуспевающий психоаналитик — должен вычислить среди своих пациентов жестокого убийцу.
«Оборотная сторона полуночи» — крепкий коктейль из остросюжетного романа и мелодрамы, история любви, мести, предательства и преступления.
«Незнакомец в зеркале» — завораживающе увлекательная история знаменитого комика, встретившего женщину своей мечты — и запутавшегося в ее смертоносных сетях.
«Узы крови» — замечательный сплав семейной саги и детектива, где героиня — наследница гигантской бизнес-империи — старается понять, кто именно из многочисленных корыстных родственников пытается убрать ее с дороги.
Избранные произведения в одном томе [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Из зала я любовался вашей игрой, фрейлейн Паж, — сказал ей полковник Мюллер. — С каждым разом она становится все совершеннее.
Его вкрадчивый высокий голос заставил ее отчетливо вспомнить свой страшный сон.
— Благодарю вас, полковник. Простите, мне нужно переодеться.
Ноэль направилась в свою артистическую уборную. Мюллер засеменил за ней.
— Я пойду с вами, — заявил полковник.
Она вошла в уборную. Лысый альбинос не отставал ни на шаг. Он удобно устроился в кресле. Какое-то мгновение Ноэль колебалась, а потом принялась раздеваться прямо при нем. Мюллер бесстрастно наблюдал за ней. Она слышала, что он гомосексуалист, и это обстоятельство лишало ее грозного оружия — сексуального воздействия.
— Воробушек мне кое-что начирикал сегодня, — сказал полковник Мюллер. — Он попытается убежать сегодня вечером.
У Ноэль на секунду остановилось сердце, но она и виду не подала. Она стала снимать грим, чтобы выиграть время. Потом спросила:
— Кто собирается убежать сегодня вечером?
— Ваш друг Исраэль Кац.
Ноэль резко повернулась к нему и только тут сообразила, что сняла лифчик.
— Я не знаю никакого…
Она заметила, как победно засверкали его розовые глазки, и не попалась в ловушку.
— Постойте, — спросила она с притворным безразличием, — вы говорите о молодом враче, жившем при больнице?
— Ага, значит, вы все-таки помните его!
— Смутно. Он когда-то лечил меня от воспаления легких.
— И после самопроизвольного аборта.
Полковник Мюллер произнес эти слова характерным для него вкрадчивым высоким голосом. Ноэль вновь охватил страх. Раз гестаповцы копают так глубоко… Какая она дура, что влезла в это дело. Однако даже рассуждая таким образом, Ноэль понимала, что уже поздно идти на попятную. Машина пущена, и через несколько часов Исраэля Каца ждет либо свобода… либо смерть. А что будет с ней?
Полковник Мюллер продолжал:
— Вы утверждаете, что в последний раз видели Каца в кафе несколько недель назад.
Ноэль отрицательно покачала головой:
— Я никогда не говорила этого, полковник.
Полковник Мюллер посмотрел ей в глаза долгим взглядом, а затем нагло уставился на ее обнаженную грудь, живот и прозрачные трусики. Потом снова заглянул ей в глаза и вздохнул.
— Люблю красивое, — вкрадчиво начал он. — А если вдруг придется уничтожить эту красоту? И все из-за человека, который для вас ничего не значит. Как ваш друг собирается убежать, фрейлейн?
Было что-то жуткое в спокойствии его голоса. Ноэль внутренне содрогнулась. Она превратилась в Аннет, невинную и беспомощную героиню пьесы, которую играла на сцене.
— Я действительно не понимаю, полковник, о чем идет речь. Я бы хотела вам помочь, но не знаю как.
Полковник Мюллер долго гипнотизировал Ноэль своими воспаленными глазками, а затем вдруг резко встал.
— Я научу вас, как это сделать, фрейлейн, — вкрадчиво пообещал он. — И сам получу от этого большое удовольствие.
Он повернулся к двери и напоследок сказал:
— Кстати, я посоветовал генералу Шайдеру отложить эту поездку с вами.
Ноэль почувствовала, что теряет самообладание. Теперь уже нельзя предупредить Исраэля Каца.
— Полковники всегда вмешиваются в личную жизнь генералов?
— В данном случае нет, — с сожалением заметил полковник Мюллер. — Генерал Шайдер не собирается отказываться от своего рандеву.
Мюллер резко повернулся и вышел.
Ноэль проводила его взглядом. У нее бешено билось сердце. Она посмотрела на золотые часы, стоявшие на трюмо, и стала быстро одеваться.
Без четверти двенадцать Ноэль позвонил консьерж и сообщил, что генерал Шайдер уже едет к ее дому. Голос у консьержа дрожал от волнения.
— Машину ведет его шофер? — спросила Ноэль.
— Нет, мадемуазель, — четко ответил консьерж. — Он в машине вместе с генералом.
— Благодарю вас.
Ноэль повесила трубку и поспешила в спальню, чтобы еще раз проверить багаж. Ошибки быть не должно. Раздался звонок в дверь, и Ноэль направилась в гостиную, чтобы впустить гостя.
В коридоре стоял генерал Шайдер, а у него за спиной она увидела его шофера, молодого капитана. Генерал Шайдер не надел военную форму. В безукоризненном темно-сером костюме, тонкой голубой сорочке и черном галстуке он выглядел очень элегантно.
— Добрый вечер, — официально поздоровался он.
Генерал вошел внутрь, а затем кивком подал знак шоферу.
— Мои вещи в спальне, — сказала Ноэль, — вон там.
— Благодарю вас, фрейлейн.
Капитан скрылся в спальне. Генерал Шайдер подошел к Ноэль и взял ее за руки.
— Знаете, что весь день не давало мне покоя? — спросил он. — Мысль о том, что не застану вас, что вы передумаете. Каждый раз, когда звонил телефон, я боялся брать трубку.
— Я всегда держу свои обещания, — успокоила его Ноэль.
Она наблюдала за капитаном, который вынес из спальни ее большую коробку с гримом и сумку с одеждой.
— Есть еще что-нибудь? — поинтересовался он.
— Нет, — ответила Ноэль. — Это все.
Капитан взял вещи и вышел из квартиры.
— Вы готовы? — спросил генерал Шайдер.
— Давайте-ка выпьем на дорожку, — быстро предложила Ноэль.
Она поспешила к бару, где в ведерке со льдом стояло шампанское.
— Позвольте мне. — Генерал откупорил бутылку. — За что мы пьем? — спросил он.
— За Этрата.
Генерал многозначительно посмотрел на нее и сказал:
— За Этрата.
Они чокнулись и выпили. Ставя бокал на стол, Ноэль незаметно взглянула на свои часики. Генерал Шайдер что-то говорил ей, но она почти все пропускала мимо ушей. Голова у нее была занята тем, что в это время происходило внизу. Ей нужно вести себя очень осторожно. Спешка или промедление приведут к гибели. Не уцелеет никто.
— О чем вы думаете? — спросил Шайдер.
Ноэль тут же повернулась к нему.
— Ни о чем.
— Но вы меня не слушали.
— Простите. Вероятно, я думала о нас.
Она вновь повернулась к генералу и одарила его ослепительной улыбкой.
— Вы для меня загадка, — сказал он.
— Любая женщина — загадка.
— Но не такая, как вы. Я отказываюсь верить, что вы притворщица, и все-таки… — Он сделал жест рукой. — Сначала вы наотрез отказываетесь встретиться со мной, а теперь мы вдруг вместе собираемся за город.
— Вы жалеете об этом, Ганс?
— Конечно, нет. Только я все время спрашиваю себя: почему именно за город?
— Я уже объяснила вам.
— Да, конечно, — согласился генерал Шайдер, — это романтично. Но меня удивляет другое. Я считаю вас реалисткой, а не романтической женщиной.
— Что вы хотите этим сказать? — спросила Ноэль.
— Ничего, — легко ответил генерал. — Я просто размышляю вслух. Мне нравится решать задачки, Ноэль. Со временем я разгадаю вас.
Она пожала плечами:
— Решив задачу, вы потеряете к ней интерес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: