Фрэнсис Вилсон - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Содержание:
ВРАГ (цикл)
1. Застава
2. Рожденный дважды
3. Могила (= первый роман цикла «Наладчик Джек»)
4. Прикосновение
5. Апостол зла
6. Ночной мир
НАЛАДЧИК ДЖЕК (цикл)
2. Наследники
3. Бездна
4. Ярость
5. Пожиратели сознания
6. Кровавый омут
7. Врата
8. Перекрестья
ФЕДЕРАЦИЯ ЛА НАГА (цикл)
1. Восставшие миры
2. Охота на клона
3. Тери
4. Целитель
5. Колесо в колесе
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Может быть, стоило просто резко бросить, разблокироваться — и все. Но я слышал жуткие рассказы о парнях, которые вот так отключались и вскоре после того попадали в черную дыру. Нет уж, спасибо! Может, живу я не очень хорошо, но это моя жизнь, и другой у меня не будет. Я предпочитал бросить постепенно. Но, клянусь Ядром, это меня медленно убивало.
Я попытался занять себя делом: стал выкладывать плиткой мой приоконный садик. Но ничего не помогало. Наконец я все бросил и выбежал на улицу. Мне нужно было найти живую плоть, хоть я и понимал, что она мне не слишком-то поможет.
Даже если купить самую дорогую обитательницу Дайдитауна.
Глава 19
Утром я уже собирался позвонить Хамботу и сказать, что дело безнадежное, когда ко мне в кабинет вошел мальчишка. Костлявый пацан лет двенадцати. У него были тонкие губы, темные волосы и темные глаза, которые мигом обшарили все кругом. Верхняя половина его комбинезона была синего цвета, нижняя часть — коричневого, но на поясе эти две части не соединялись. Грязен он был неимоверно и все время испуганно озирался.
Беспризорник. Никаких сомнений. Вряд ли он — Венди, о которой мне говорили. Может быть, один из ее подручных.
— Ты есть Дрейер-сан? — спросил он тонким голоском, который еще и не начинал ломаться.
— Он самый. Чем я могу тебе помочь?
Мальчишка сел на стул.
— Ты ищешь трехлетку?
— Возможно. Почему Венди вчера не пришла? — спросил я, откидываясь на спинку кресла.
— Мы тебя не знаем, сан. Мы ждали, наблюдали, следили до дома, потом ты вышел, потом домой, потом сюда. — Он тщательно выговаривал слова. Наверное, ему казалось, что он хорошо подражает выговору настоящих. Смех, да и только!
— Ну и как, Венди осталась довольна?
Он пожал плечами:
— Можбыть.
— Это она тебя прислала?
Кивок.
— И ты, по-твоему, сумеешь отыскать девочку?
Он снова пожал плечами, снова бросил:
— Можбыть. Ты платишь.
— Никогда в этом не сомневался.
— Не деньги — слово за слово.
Им нужна информация?
— Что нужно от меня?
— Инфо для нас.
— Для кого «для нас»?
— Для всех беспризорников.
— С каких пор вы объединились? Я думал, вы вечно грызетесь друг с другом за улицы, где просите милостыню, и делите сферы влияния. Думал, вы объединяетесь только на почве торговли детьми, и все.
— Так было раньше. И будет потом, сан. Но теперь нам… нужен ответ на один вопрос.
— Какой?
— Мертвые беспризорники.
— Ага! Это значит, насколько я понял, что банды сами не знают, что с ними случилось.
— Нет, сан… — Малец набрал воздуху в грудь и с трудом выговорил: — Нет, но рано-поздно мы выясним…
— Если вы так в себе уверены, зачем вам моя помощь?
— Нужна связь с настоящими…
— Ты хочешь сказать, что ни один из подонков, которые вышли из детских банд и наводнили весь мегаполис, не помогает вам?
Он опустил глаза и покачал головой:
— Никто не смотрит назад.
— Ясно. Понял.
Я неоднократно слышал: как только ребенок вырастает, выходит из детской банды, он поднимается на одну ступень в преступной иерархии. В криминальном мире все продается и покупается, но ничто не связано с Центральной базой данных. Поднявшись на одну ступень, бывший беспризорник становится другим. Он превращается в человека без прошлого. Никто не признается в том, что вышел из банды беспризорников. Ни за что! Подкидышей просто не существует.
Чем больше я думал об этом, тем яснее мне виделась перспектива. Беспризорники разыщут для меня малышку Хамбот в какой-нибудь банде, а я узнаю для них то, что им нужно, в мире настоящих. Я не мог взять в толк, зачем беспризорникам знать, что приключилось с двумя малышами. Вроде бы о криминале речь не шла. Но к чему спорить? По моим представлениям, сделка была взаимовыгодной.
— Идет. У меня есть хороший знакомый, который может нам помочь.
— Пошли?
Я покачал головой:
— Там не место для ребенка. Особенно для беспризорника.
Чистая правда. Заведение Элмеро — не место для детей. Но еще вернее то, что мне не хотелось заходить к Элмеро с беспризорником на буксире.
— Они не узнают, — возразил малец.
— Поймут сразу, как ты откроешь рот. Только беспризорники говорят на жаргоне.
— Настоящий… поможет?
Я снова покачал головой:
— Нет времени.
Он понизил голос и сбивчиво сказал:
— Я… что-то… знаю. Я… могу… помочь.
Просто смешно.
— Давно ты тренируешься говорить как настоящий? Готовишься выйти в свет?
Он посмотрел на меня большими карими глазами:
— Пожалуйста, сан!
Где-то в пыльном, давно забытом уголке моей души что-то подалось и размягчилось.
— Ладно, — сказал я, сам себе удивляясь. — Только держи рот на замке. А если придется что-то сказать, не говори «сан». Ты сразу себя выдашь. Называй меня «мистер Дрейер». Понял?
Он улыбнулся:
— Понял.
Я подошел к видеофону и назвал номер Элмеро. Скоро его физиономия выплыла на экран. Обменявшись с ним любезностями, я спросил, не сможет ли он попозже подключиться для меня к Центральной базе данных.
— Куда именно?
— В главный сектор.
— Обойдется недешево.
— А то я не знаю. Если подключишься, я заплачу сполна.
— Разве я когда тебя подводил? — поинтересовался Элмеро со своей жуткой ухмылкой.
— Ни разу, — ответил я, — но кто знает? Док у тебя?
— Скоро будет. Настало время для его обычной понюшки.
— Если увидишь его, попроси дождаться меня. Я скоро буду.
— Ладно.
Экран опустел.
— Если он друг, зачем платить?
— Он берет с меня плату, потому что занимается такими вещами профессионально — среди прочего. Мы друзья, но это не значит, что я могу когда угодно просить его об услуге. Бизнес есть бизнес.
По виду мальчишки я догадался, что он почти ничего не понял, поэтому сменил тему на более близкую ему:
— Пообедать хочешь?
— Конечно. Тут?
— Нет, не здесь. В ресторане.
У него сверкнули глаза.
— Сидеть? За столиком?
Можно подумать, я предложил ему слетать в лунапарк.
— Да. На двенадцатом уровне есть одно местечко, где…
Он вскочил со стула и бросился к выходу.
— Пшли!
Глава 20
— Тебя стошнит, — предупредил я. Подкидыш явно вознамерился заказать все меню — по две порции каждого блюда.
— Никогда не ел бифштекс.
Он старательно подбирал слова. Видимо, на него повлияло то, что мы сидели в зале, полном настоящих.
— И здесь ты его не получишь.
— Она сказала «бифштекс»! — возразил мальчишка, показывая на сверкающий экран меню на нашем столике. Столик читал содержимое меню монотонным женским голосом, параллельно подчеркивая каждую прочитанную строчку. Я просмотрел напечатанный список блюд. Мое чтение оставляло желать лучшего, хотя за последний год я заметно продвинулся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: