Фрэнсис Вилсон - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Вилсон - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Содержание:
ВРАГ (цикл)
1. Застава
2. Рожденный дважды
3. Могила (= первый роман цикла «Наладчик Джек»)
4. Прикосновение
5. Апостол зла
6. Ночной мир
НАЛАДЧИК ДЖЕК (цикл)
2. Наследники
3. Бездна
4. Ярость
5. Пожиратели сознания
6. Кровавый омут
7. Врата
8. Перекрестья
ФЕДЕРАЦИЯ ЛА НАГА (цикл)
1. Восставшие миры
2. Охота на клона
3. Тери
4. Целитель
5. Колесо в колесе
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сработает, потому что ты его включишь.
— То есть?
— Туннель открывается и управляется псионной силой Кали, помнишь? Если где-нибудь вокруг Центра Федерации проявится пси-сила такого масштаба, я сразу замечу.
— А, — вслух буркнул Дейлт. — Ну тогда будем надеяться на скорые события. Ожидание на нервы действует.
— Я был бы очень рад, если бы вообще ничего не случилось.
— Это мы уже проходили!
— Прошу прошения, сэр? — вставил солдат, проходивший в пределах слышимости.
— В чем дело? — спросил он.
Солдат смутился:
— Я думал, вы ко мне обращаетесь.
— А? Ох, нет, — пробормотал Стивен. — Просто вслух размышлял.
— Да, сэр, — кивнул солдат и двинулся дальше.
— Он тебя принимает за ненормального, — подколол его Пард. — И я тоже, хотя совсем по другим причинам.
— Угомонись и дай мне поспать.
Ожидание оказалось недолгим. На второй день перед рассветом Дейлт вдруг сильно насторожился, напрягся всей трепещущей симпатической нервной системой.
— Звони, — неохотно буркнул Пард. — Они рядом.
— Где?
— Приблизительно в двух километрах. Я сейчас провожу вас на место.
Наматывая на бегу вокруг пояса обойму для «айбизана», Дейлт нажал кнопку тревоги, и двадцать снайперов воспрянули от сна, готовые к бою.
К нему подскочил дежурный сержант:
— Куда лететь?
Стивен сдержал раздраженное пожатие плеч.
— За мной.
Под вой сирены крыша ангара открылась. Не прошло и минуты, как шесть вооруженных герметизированных флитеров взмыли в воздух. Поднявшись над федеральным комплексом, Пард принялся отдавать руководящие указания.
— Давай теперь вниз, опускайся левее вон той перевернутой пирамиды.
— Неужели они там? — воскликнул Дейлт.
— Да. В самом сердце комплекса.
— Как же им удается добиться такой точности за десятки тысяч световых лет?..
— Не им, а ей . Кали открывает проход.
Флитеры с выключенными ходовыми огнями нырнули между двумя зданиями с гладкими стенами, опустились, держась всего в нескольких метрах над тротуаром.
— В дальнем конце переулка, — подсказал Пард.
Дейлт кивнул с угрюмым уважением:
— Точность снайперская.
— И в стратегическом плане блистательно. Здесь практически негде предпринять маневр против них. Я тебя предупреждал, она грозный противник. По-прежнему собираешься драться?
Очень хотелось найти бесшабашно отважный ответ, но ничего на ум не пришло. Вместо этого Стивен включил поисковый фонарь на носу флитера, который осветил леденящую сердце картину: налетчики сыпались из своей дыры в пространстве, как разъяренные пчелы из летка улья.
Как только флитеры оказались прямо на линии огня, Дейлт дал полный ход, ринулся на пересечение с надвигающейся ордой и врезался в нее. Сбитые налетчики падали, шарахались в стороны, разворачивались, отступали. Оглянувшись, он заметил, что летевшие позади корабли открыли ответный огонь вслед бегущим…
Потом все вокруг стало серым, бесцветным, плоским, молчаливым на пути сквозь воронку в подпространство. Лишившись горизонта в безликой пустоте, он испытал краткий приступ головокружения, но умудрился твердо держать курс мимо изумленных, бешено жестикулировавших захватчиков, направлявшихся к Центру Федерации.
— Еще чуточку продержись, и мы будем у цели.
Не успел Пард произнести ободряющие слова, как корабль вылетел на солнечный свет, сбив при этом очередных мародеров. Дейлт, не оглядываясь, набрал полную скорость и рванул по долготе к морю.
— Видишь остров?
— Прямо впереди.
— Правильно. Давай дальше.
— Надеюсь только, сержант перед вылетом не забыл сообщить Петрикалу о месте высадки десанта.
— Не беспокойся. Сержант человек опытный. Нас ждут проблемы посерьезней.
Выпорхнули остальные флитеры, деловито занявшись уничтожением калийских военных лагерей на берегу. Перед ними стояла задача пресечь налет на Центр Федерации и предупредить контратаку на Дейлта, летевшего к острову.
— Поворачивай к южному берегу, — подсказал Пард.
— Где тут юг?
— Слева.
Они уже подлетели так близко, что можно было разглядеть крупные детали храма-крепости.
— Где садиться?
— Нигде. Пока, по крайней мере. Видишь вон там большой открытый проем? Залетай прямо туда.
— С виду не очень большой.
— Раз в воронку попал, и туда попадешь.
У входа в храм их поджидали охранники, вскинув луки со стрелами, с копьями на изготовку.
— Сбрось-ка скорость, стрельни в них из бластера, — распорядился Пард.
Дейлт счел распоряжение слишком жестоким.
— Я мимо них легко пролечу. Они вооружены всего-навсего заостренными палками.
— Я тебе об этом напомню, когда они на нас сзади кинутся и проткнут насквозь твое тело, как кусок мяса вилкой. Сострадание тебе мозги затуманило. Забыл купальщиков на Клатче? Маленького мальчика?
— Хватит!
Он до отказа наполнил легкие воздухом, нажал на панели управления кнопку, пускавшую в ход заново установленные орудия. Бластеры зажужжали, но стража осталась целой и невредимой.
— В чем дело?
— Ни в чем, кроме того, что силовой заслон оказался мощнее, чем я ожидал. Может быть, мы и до Кали не доберемся.
— Ох, обязательно доберемся.
Стивен вновь до предельной скорости разогнал корабль, опустив киль на полметра над каменными ступенями. Копья и стрелы бессильно застучали по корпусу и закрытой кабине, однако охранники не разбегались, пока флитер чуть уже не налетел на них. Только тогда они рассыпали строй, быстро метнулись в стороны, почти все уцелели. Выхлопная струя мчавшегося корабля разметала запоздавших.
Дальше простиралась темнота. Пард своевременно подсуетился, зрачки Дейлта мгновенно расширились до последней возможности, в едва освещенном проходе вдруг стали видны детали. По обеим сторонам мелькали размытые исторические фрески, которые Пард рассматривал в прошлый раз. Впереди коридор сужался в низкий тесный сводчатый туннель.
— Туда, по-моему, не влететь, — проворчал Дейлт.
— По-моему, тоже. Хотя можно забаррикадировать, чтобы нас не преследовали.
— Я и сам об этом подумал.
Он резко сбросил скорость, плавно ведя флитер к туннелю, пока корпус не заскрежетал боками по камню.
— Годится.
Боковой шлюз плотно притерся к опоре арки, поэтому Стивен выровнял давление, опустив переднее ветровое стекло. В кабину просочился холодный сырой туманный воздух с привкусом соли и плесени.
Он вставил в «айбизан» со спиленными стволами первую обойму, вылез на нос. Спрыгнув на землю, услышал, как рядом по корпусу что-то звякнуло, через секунду почуял удар и жестокую боль в спине справа. Развернулся на каблуках — над головой снова свистнуло, — переключил «айбизан» на автоматическую стрельбу, выпустил в арку короткую очередь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: