Кайла Олсон - Империя из песка
- Название:Империя из песка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-095771-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайла Олсон - Империя из песка краткое содержание
В 2049 году океан поглотил Нью-Йорк и Сан-Франциско, а власть в США захватила милитаристская группировка – Волки.
Иден выжила, но потеряла семью и друзей. Отец передал ей координаты тропического острова, названного Убежищем, единственного в мире места, где нет Волков. Она отчаянно стремится к его берегам.
После побега из концлагеря на побережье Техаса, Иден плывет на остров и встречается с Избавителями, борцами Сопротивления. Джунгли Убежища наполнены смертоносными ловушками и скрывают врага, от которого не скрыться.
Не окажется ли райский остров настоящим кошмаром, страшнее мира после глобальной катастрофы?
Империя из песка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вонзаю копье в песок и провожу между нашими компаниями линию:
– Стой здесь!
Какой-то он чересчур нахальный.
Но надо отдать ему должное: он вскидывает руки, мол, сдается, даже не пытаясь пересечь границу.
– Без проблем, – усмехается он. – Мы плохо ладим с Волками.
«Мы вообще-то не все из Стаи», – хочу сказать я, но решаю промолчать. Если это удержало его, то ладно, побудем Волками.
Забавно. Он – единственный, кто ничуть не боится того, что может вытворить Волк.
– Они безобидны, ребята, – заявляет рыжий, забрасывая на плечо рюкзак и направляясь в противоположную сторону. – Но это не значит, что стоит терять бдительность.
Финнли, своим безмолвным присутствием напоминающая каменный тотем, следует за ним.
– Простите, – заговаривает Хоуп, – но, может, кто-нибудь объяснит, что тут творится?
Темноволосый парень косится на Хоуп. О песчаный берег ударяется волна, затем вторая, третья.
– Нет, – отвечает он.
И идет прочь.
32
– Эй! Финнли!
Хоуп бросается за линию, вперед – мы не успеваем ее остановить, – но Касс, тот самый Касс, о котором рассказывала Алекса, преграждает ей путь. Ему не приходится до нее дотрагиваться. Достаточно одного взгляда, подобного силовому щиту.
– Ты не представляешь, с кем имеешь дело, – бурчит Касс. – Я не могу тебя к ней подпустить.
Рядом с Хоуп встает разъяренная, бушующая Алекса:
– Не припомню, чтобы у тебя спрашивали разрешения!
– Алекса, ты же Волк. – Касс с издевкой отвешивает ей поклон. – Не думал, что тебе известно такое выражение.
– Ах, в самое сердце! – беспечно восклицает Алекса, как будто легкомысленный тон способен залатать нанесенную рану.
– Касс.
Темноволосый кладет ладонь на его локоть, и следующий обмен репликами происходит на языке, в котором я не сильна, – безмолвном и заполненном прищуренными, стальными взорами.
– Хватит! – подает голос темноволосый и обращается ко мне – стоящей позади всех, позади линии на песке: – У тебя есть минута. Но если что-то пойдет не так, не говори, что мы не предупреждали.
Он задерживает на мне взгляд ровно настолько, сколько мне нужно, чтобы переварить его слова. Но настроены парни серьезно: они и впрямь считают, что Финнли опасна. Финнли! Та, что помогла нам приплыть на остров, разводила костер в нашем маленьком лагере… и дружила с Хоуп – самой мягкой из всех, с кем я сталкивалась на протяжении многих лет.
Впрочем, прежде чем таинственно исчезнуть, Финнли не удосужилась посвятить Хоуп в свои планы. Может, я в ней ошибалась. И не только я. Мне стоило больше доверять чутью, внимательнее прислушиваться к шепоту и колкостям Финнли.
Рыжий передает Финнли фонарь. Она принимает его отмеченной чернилами рукой, и буквы Ф-И-Н-Н-Л-И на мизинце подтверждают, что перед нами – та же самая девчонка, с которой мы сюда приплыли. Не близнец, не клон.
Но…
Есть в ней что-то подозрительное, и дело не только в прическе. Но в чем еще, я никак не пойму, даже когда останавливаюсь рядом с Хоуп и Алексой – в нескольких футах от Финнли.
– Где ты пропадала? – Голос Хоуп как радуга: смесь из семи разных, но неделимых эмоций. – Мы повсюду тебя искали! Мы в джунглях провели двое суток! Я ела кузнечиков, Финн! А ты ведь в курсе, что я ненавижу насекомых. Почему ты сбежала?
Финнли трясет головой.
– Я… – Свет фонаря отражается в ее пустых глазах. – Жаль, но не могу рассказать.
Она оглядывается на парней, которые стоят возле зарослей.
– Они не… они не посмели тебе навредить?!
Шагаю к ним, потому что черта с два им сойдет с рук насилие над одной из нас. Внезапно Финнли до боли хватает меня за запястье свободной рукой. И через долю секунды отпускает – настолько быстро и резко, что я невольно задаюсь вопросом, не померещилось ли мне.
– Нет! Нет, нет. – А вот показывается и настоящая Финнли.
Надо же! В моей голове сразу мелькает дикая мысль: а не была ли та странная новая Финнли плодом моего воображения?
– Ребята обращались со мной только с уважением, особенно Касс. Дали еды, воды, личное пространство, все самое хорошее.
– Все самое хорошее, – повторяет Алекса. – Шутишь? И что такого хорошего дал тебе Касс, а?
Сперва на лице Финнли отражается замешательство, после чего его выражение слегка меняется.
– Я не совсем понимаю, на что именно ты намекаешь, но ответ на сто процентов: ничего плохого не происходило. И, – Финнли переводит взгляд – весьма недружелюбный – на меня, – я бы все-таки заметила, если бы кто-то причинил мне боль, ясно? Собратья Алексы преподали мне отличный урок о боли… не каждому повезло стать избранными Волчатами.
– Ладно! – встаю между ними прежде, чем разразится скандал. – Финнли, мы пытаемся тебе сказать, что беспокоились. Да, Алекса тоже. И мы никак не возьмем в толк, почему ты нас не предупредила! Даже Хоуп и та ничего не знала. Мы просто хотим понять…
Ее глаза вновь становятся пустыми, но сверлят меня с удивительной силой.
– Смутно помню подробности. – Ее голос звучит тяжело, как мешок с гравием – дырявый, из которого вот-вот высыплется содержимое. – Проснулась ночью, облепленная муравьями, а потом не успела и опомниться, как оказалась в луже собственной рвоты на нижней палубе корабля, прикованная. А ребята… они меня спасли. Они не засыпают меня кучей вопросов, да и приплыть сюда была не их идея. А теперь, с вашего позволения, разговор окончен.
И Финнли направляется к парням, которые топчутся неподалеку, притворяясь, что не слышали разговор.
– Восхитительно! – вырывается у Алексы.
Я не думала, что смогу запутаться в происходящем еще больше, однако самый важный вывод я, похоже, сделала. Никого нельзя посадить в клетку.
Они согнут решетки, сломают замки и улетят, как только ты отвернешься.
33
Наш пляж, как и все прекрасные, тихие места в мире, не безбрежен.
Парни – и Финнли – разбивают лагерь, и наши костры буквально плюются друг в друга искрами. Пересекаю линию, которую начертила, подхожу к темноволосому. По-моему, он лидер в их компании. По крайней мере, он так себя ведет, весь такой вальяжный и самоуверенный. За мной – с копьями в руках – следуют Хоуп и Алекса.
– А вы разве не могли устроиться где-нибудь еще? – интересуюсь я. – Обязательно сидеть у нас под носом?
– Не обязательно. – Темноволосый подбрасывает в огонь сухие ветки, сидя ко мне спиной.
– Берег большой. Я-то думала, ты хотел держаться от Волков подальше.
Он оглядывается через плечо:
– Не-а. Я же говорил, мы с Волками плохо ладим.
Он мельком бросает взгляд на мое запястье, где должна красоваться татуировка, которой у меня нет. Прячу обе руки за спину в надежде, что он не успел заметить чистую, не запятнанную чернилами кожу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: