Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение
- Название:Маркус Фастмувер. Вторжение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Алгоритм
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907028-63-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Ерофеев - Маркус Фастмувер. Вторжение краткое содержание
Каждый человек выбирает свой путь, ощутив на себе влияние беспощадной людской среды. Но какой путь выбрал биоробот, чтобы спасти от неминуемой гибели её саму?
Книга В. Ерофеева «Маркус Фастмувер. Вторжение» – это полноценный остросюжетный фантастический роман, в котором вы найдете сполна всего того, что неизменно существует со дня сотворения мира: море крови, глупости и грязной похоти, и столько же отваги, чести и настоящей любви.
Маркус Фастмувер. Вторжение - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Уильям продолжал смотреть на спецслужбиста. После такой выходки Вайса он ждал от него реакции, и та незамедлительно последовала. Мужчина отвел пистолет от Мерфи и направил его на Вайса. Тут же раздался выстрел.
Черепная коробка старика разлетелась, как спелый арбуз, обдав лаборанта с ног до головы кровью и мозгами. Тело старика рухнуло на пол и задергалось в конвульсиях. Охваченные шоком, все молча смотрели на вздрагивающий труп старика и фонтан крови, бьющий из его развороченного затылка. Все понимали, что последняя надежда на то, чтобы остановить вторжение исчезнувшей цивилизации, рухнула вместе с застреленным безумцем.
– Мне он никогда не нравился, – вдруг спокойным голосом заговорил спецслужбист, – не люблю тупых фанатиков!
– Что же ты наделал, сука! – вдруг закричал Мерфи, брызжа слюной в лицо спецслужбиста, снова наставившего на него пистолет. – Ты что же это сделал-то, тварь! Теперь же никак не остановить это все! Лаборант! Лаборант, мать твою! Пристрели его, лаборант! Пристрели эту тварь спецслужбистскую! Где твои яйца, мужик?! Или ты баба?! – на словах сержанта про «бабу» лаборант ухмыльнулся. Мерфи заметил это, но продолжал: – Если ты все же мужик, давай, нажми на спусковой крючок, вышиби этой твари мозги!
Работник лаборатории как будто бы специально пропускал слова сержанта мимо ушей. Он стоял в расслабленной позе и, спокойно смотря на морпеха, продолжал ехидно ухмыляться.
Мерфи разрывало от злости. Видя, что его крики отчаяния улетали словно в бездну, он наконец-то прекратил кричать. В непонимании он пристально вглядывался в глаза лаборанта, затем спецслужбиста и снова бросал взгляд на работника лаборатории. Лица этих людей как-то дьявольски одинаково кривились в улыбке, и уже было похоже, что лаборант направлял свой пистолет не на спецслужбиста, как раньше казалось морпеху, а на него, на сержанта Дэвида Мерфи.
Морпех закусил губу от страшной догадки.
– Эээ, лаборант, или я чего-то не знаю? – задумчиво протянул морпех и с опаской попятился назад. Вслед за ним отошли Уильям и Маркус. Все поняли, что здесь что-то нечисто.
– Ты правильно догадываешься, сержант! – заговорил человек в черном. – Как ты его называешь, «лаборант» – это мой человек, – сказав это, Крамер посмотрел на человека в халате. – Так ведь, Болтон?
Лаборант закивал головой и, переступив через труп профессора, подошел к спецслужбисту.
– Ах ты, сука, лаборант! – закричал Мерфи и, сжав кулаки, сделал рывок вперед, но выстрел из пистолета остановил его. Пуля, к счастью, пролетела мимо, только отодрав кусок мяса от плеча сержанта. Тот схватился за руку и, морщась от боли, отошел назад.
– Вот так-то будет лучше, дружок! – бросил работник лаборатории, в момент поменяв манеру общения.
– Что все это значит? – вдруг взорвался Уильям. – Объясните немедленно, что тут происходит?!
Крамер ничего не ответил. Он молча отогнал жестом руки со сжатым в ней револьвером всех, кто был ближе десяти футов от кресла, подошел к нему и сел. Затем, положив ногу на ногу, оглядел всех хозяйским взглядом, закрыл глаза и откинул голову на спинку кресла.
Он о чем-то думал.
Никто больше не говорил, потому что каждый опасался разделить участь старика Вайса. Вокруг создалась невольная тишина. Исключением было только монотонное гудение где-то за металлической пластиной слева от пульта, и это всех сильно раздражало.
Лаборант стоял рядом со своим шефом, держал всех на мушке и внимательно следил за каждым из присутствующих в комнате. При малейшем движении или шорохе кого-либо из новоиспеченных пленников он сразу же направлял в его сторону ствол своего пистолета и недовольно качал головой. Все молчали и ждали развязки. Очередная дрожь гранитных стен никого больше не удивляла, и никто уже не обратил внимания на то, как за стеклом взмыла вверх еще одна платформа. Пленники следили за человеком в черном костюме. Но движение платформы заставило открыть глаза Крамера. Тот посмотрел на Уильяма и в задумчивости повторил его вопрос:
– Что все это значит? Ооо, приятель, это очень большая игра! А ты, Уильям, со своей семьей и этим, как говорил старик, «ископаемым механическим хламом» – главные звенья в этой игре. Надо отдать должное вам и старику! Это вы с безумным фанатиком запустили игру, и благодаря вам изменится то, что мы не могли изменить тысячелетия! К счастью или к сожалению, теперь для вас все это уже не имеет никакого значения. Вы выполнили то, что должны были выполнить, и теперь вы отработанный материал! Вы почти трупы!
Проговорив все это, продолжающий сидеть в кресле Крамер оттолкнулся ногами от подножки пульта и откатился к лаборанту. Поманив того пальцем и дождавшись, когда он максимально приблизится, спецслужбист прошептал:
– Как камеры, Болтон, все на месте?
– Да, сэр, все! Запись не прерывалась, все идет прекрасно, думаю, много интересного материала снято!
– Хорошо! Ты пока постой здесь, со мной, а потом пойдешь смонтируешь видео.
Отстранившись от уха Болтона, спецслужбист сделал паузу и, о чем-то подумав, сказал уже вслух:
– Пусть обреченные земляне знают в лицо виновников своей будущей смерти!
В конце он засмеялся, получая удовольствие от своей последней, как ему показалось, яркой фразы, и снова переключился на Уильяма.
– Я говорил тебе, Уильям, доиграешься ты со своими Хранителями! Все так и получилось! Теперь вы, потомки вашей сраной цивилизации, вместе с президентом землян сделаете за нас всю грязную работу!
– Какую работу, Крамер? – Уильям никак не мог понять, о чем говорил спецслужбист. – Какая-то игра, грязная работа, президент. Что вообще это такое, Крамер, и как все это связано?! При чем тут президент?!
Спецслужбист с недовольством закачал головой:
– Мистер Деррик, мистер Деррик! Я чувствую себя как на допросе! На допросе у почти мертвеца! Слышь, Уильям, тебе надо молиться сейчас, а не свои дурацкие вопросы задавать! Всей вашей компашке жить еще минут десять. Сейчас придут чистильщики, и от вас останутся рожки да ножки. Я-то сам не буду о вас руки марать – не моя это задача. Спросишь про старика? Да, пришил его я, только это часть все той же большой игры. Так было запланировано по сценарию! Хотя я Вайса с удовольствием пристрелил бы еще в прошлом году.
Спецслужбист почесал стволом револьвера свой затылок и направил его на Мерфи, стоящего рядом с Уильямом.
– Но тебя, сука, я прикончу своими руками! Последнего, мать твою! После того как этого умника Деррика, его бабу и их упрямого сосунка отправят на тот свет. Я хочу, чтобы ты это видел. Потом мы распилим на кусочки вашего Маркуса и напоследок позабавимся с синтетической девчонкой. Спасибо тому, кто ее оживил!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: