Владимир Табаков - Юнион Джек. Закат эпохи [CИ]
- Название:Юнион Джек. Закат эпохи [CИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Табаков - Юнион Джек. Закат эпохи [CИ] краткое содержание
Cегодня мы патрулировали Сандхайвен и нам от соседей поступил сигнал о странном поведении одного из местных жителей. Мы с Оскаром были ближе всех, - сделав еще глоток, он продолжил, - и вот мы на месте, вышли из машины, я иду первым, Оскар страхует. И передо мной открывается следующая картина, - Десмонт театрально развел руками, - стоит, значит, мужик в пижаме, на боковой дорожке своего дома, и тупо пялится в стену. Стоит, не шевелится. Ну я его окрикнул, ноль реакции, сделал несколько шагов в его направлении, снял свою L85 c предохранителя, а этот или это резко повернулся в мою сторону и пошел на меня, я чуть полные штаны не навалил. И этот его взгляд, от него мороз по коже. Я предупредил, приказал остановиться, а он все шел и шел. И Оскар не даст соврать, я ему в грудь две коротких очереди дал, а он их даже не заметил...
Юнион Джек. Закат эпохи [CИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ничего страшного детектив, продолжайте.
- Полтора часа назад мы задержали двоих мужчин за незаконное хранение оружия, при себе один из задержанных имел пистолет глок, со следами свежего нагара, а при обыске их автомобиля, была обнаружена винтовка Хеклер унд Кох.
- Детектив, можно поподробнее, что за винтовку вы обнаружили?
- Хеклер унд Кох, новая G3, вместе с ней обнаружено десять заряженных магазинов и несколько сотен патронов россыпью.
- Очень интересно, вы уже их допросили, детектив?
- Да сэр, то есть, нет, утром я допрашивал одного из них, Роя Дервила, он был одним из пассажиров автобуса, попавшего в аварию прошлой ночью.
- Детектив, вы правильно сделали, что сообщили. Задержанные у вас находятся в разных камерах?
- Нет, сэр.
- Детектив Силва, изыщите возможность поместить их в разные камеры, они не должны иметь возможности общаться.
- У нас все камеры разделены между собой только решеткой, но я что-нибудь придумаю, сэр.
- Придумайте, будьте так любезны. И не проводите никаких следственных действий до приезда наших представителей. Еще мне нужно, чтобы вы отправили всю информацию по задержанным, и сфотографируйте винтовку, мне нужны номера и клейма, сделайте их крупным планом. Сколько вам нужно на это времени, детектив?
- Сэр, через полчаса все будет у вас, вы только скажите куда направить.
- Я сейчас дам трубку милой девушке, и она вам все расскажет.
- София, помогите детективу, пожалуйста, - сказал майор смущенной девушке, передавая трубку.
Теперь надо доложить Грацу и направить кого-нибудь в Инвернесс.
Грац до сих пор был не в своей тарелке и срывался на крик при малейшем поводе, идти к нему совсем не хотелось. Даниель постучался в дверь кабинета Полковника: "Сэр, разрешите доложить"? - Спросил Даниель в полуоткрытую дверь.
- А, это вы майор? Проходите, - неожиданно любезно ответил Грац. Его стол, как обычно, был завален бумагами. Что отличалось, так это бутылка виски стоящая на нем.
- Майор, давайте за ребят, сказал полковник, протягивая стакан и показывая, что отказ он не примет. Сделав глоток, Стенсон начал докладывать.
- Полковник, сэр, только что я получил доклад из Инвернесса, местная полиция задержала двух человек, при них, предположительно находилась винтовка, аналогичная найденным нами на месте засады. Сейчас я жду от них фотографии и материалы по задержанным, после этого смогу сказать наверняка. Утром я направлю в Инвернесс следователя для проведения допроса.
- Майор, я вам доверяю, и поэтому прошу вас лично допросить задержанных. Не вижу смысла ждать утра, берите вертолёт и направляйтесь в Инвернесс сейчас, я подпишу разрешение на вылет.
- Сэр, если позволите, перед тем как ехать, я хотел бы запросить Скотланд-Ярд, у них в архивах может быть информация о задержанных.
- Стенсон, делайте, как считаете нужным, но прошу поспешить, чтобы утром вы были уже в Инвернесс, доклад подождет.
- Так точно, сэр, разрешите идти?
- Можете быть свободны.
Вот ведь влип, и все из-за Роя, вот точно его кто-то проклял, все дерьмо к нему липнет. Если получится выбраться из этой передряги, сам его пристрелю и это исключительно из гуманных соображений.
Дверь открылась и двое копов завели в помещение, где располагались камеры, слегка подвыпившего нарушителя комендантского часа. Когда они возвращались назад и проходили мимо моей камеры, я задал вопрос, который меня волновал последние полчаса.
- Офицеры, а когда у вас тут полагается завтрак?
- Сиди, накормят, - ответил один из них.
Завтрак мне никто так и не принес, зато через час мне объявили, что для моего допроса прибыла какая-то большая шишка. "С чего так много чести?" - подумал я и под конвоем проследовал в комнату для допросов.
В кабинете меня ожидал среднего роста мужчина. На вид ему было хорошо за пятьдесят, голова вся была в седине, лицо было усталым, а взгляд острым и пронзительным. Форма на нем почему-то была военная. Меня посадили за стол и наручниками пристегнули к стулу, намертво прикрученному к полу.
- Доброе утро, мистер Суор, как провели ночь, хорошо выспались? - начал ехидничать следователь. Что меня удивило, он обратился ко мне по моей "старой" фамилии, а я думал, что все в базах подчистил. - Что вы так удивились? Мы тоже умеем работать, - продолжил следователь.
- Простите мою бестактность, но вы не представились, а еще вы назвали меня чужим именем, мистер...? - ответил я, в попытке перехватить инициативу.
- Прошу прощения, мистер Суор, меня зовут Даниэль Стенсон. И от того удовлетворят ли меня полученные от вас ответы, будет зависеть как с вами поступят дальше.
- Ну, в новых условиях тюрьма не самое плохое место, а срок в три года или пять лет не играет особой роли, и почему вы обращаетесь ко мне Суор? - иронично ответил я.
- В новых условиях, мистер Суор, речь идет не о трехлетнем сроке, а о расстреле. И если вам будет комфортнее, я могу обращаться к вам мистер МакФарлан.
- Расстрел, за ствол? Я пропустил какую-то законодательную инициативу, детектив Стенсон?
- Ну, во-первых, из изъятого у вас пистолета недавно стреляли, во-вторых -Стенсон сделал паузу и достал из кейса, стоящего у его стула, толстую папку и положил ее на стол, - Во-вторых, мистер МакФарлан-Суор, вы замешаны в контрабанде, подделке документов, торговле оружием, мне продолжать? - спросил Стенсон, а затем добавил - ах, да, самое главное, вы подозреваетесь в нападении на колонну, при котором погибли семьдесят четыре военнослужащих.
- Это бред какой-то, какая еще колонна? Вы хотите сказать, что я в одиночку убил семьдесят четыре человека, к тому же профессиональных военных, вы очень высокого мнения о моих способностях, детектив.
- Мистер Суор, давайте прекратим играть в эти игры, это не в ваших интересах, если вы сейчас мне ответите на мои вопросы, и ответы на них мне понравятся, я вам обещаю подарить вот эту папку и отпустить на все четыре стороны.
- Детектив, раз мы теперь с вами друзья и собираемся помогать друг другу, могу я поинтересоваться насчет моего имущества?
- Какого имущества, не совсем понимаю, мистер Суор?
- Мой автомобиль, продукты, которые были в нем, деньги, телефоны, нож, пистолет, винтовка с десятью магазинами и одну тысячу патронов, - попытался я взять быка за рога.
- Какой вы мелочный, мистер Суор.
- Ну, какой есть.
- Я обещаю подумать над этим. Только о винтовки не может быть и речи, это вещественное доказательство по другому делу.
- Дайте замену.
- Мистер Суор, не испытывайте судьбу, мы сейчас говорим о вашей жизни, а вы пытаетесь выторговать у меня непонятно что. Давайте приступим к вопросам?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: