Мария Новик - Клятва верности

Тут можно читать онлайн Мария Новик - Клятва верности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Новик - Клятва верности краткое содержание

Клятва верности - описание и краткое содержание, автор Мария Новик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир изменился. Пышные сады превратились в пустоши, города - в руины. Война между ведьмами и людьми разделила мир на две половины. Шаткое перемирие установилось между противоборствующими сторонами. Но оно может рухнуть в любой момент. Древний ведьмак Килиан Морт хочет уничтожить человечество. Он считает людей низшей расой, недостойной существования.    Отряд Химера, возглавляемый капитаном Сергеем Лисицыным по кличке Лис, отлавливает ведьм и колдунов, которые переходят через барьер тайными тропами. В прошлом Лис по вине Морта потерял любимую. Он ненавидит магию, ненавидит всё, что с ней связано. Но что произойдёт, если в отряде появится ведьма, равная по силе Килиану? Смогут ли "Химеры" спасти людей от страшной участи и отправить Морта на тот свет?"

Клятва верности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Клятва верности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Новик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

« Не мне решать, стоит давать ему свободу или нет. Только вам, капитан ».

« Ну да, как же… — начал злиться Лис. — Повесили всё на меня и радуются . Умные, блин ».

Капитан Лисицын посмотрел в просторное окно. Чёрный горизонт начинал понемногу светлеть. Звёзды в спешке покидали небо, словно пытались сбежать. Правильное решение, от которого зависит будущее парня, да и всех людей, которые могут пострадать из-за него, тоже, видимо, в панике ретировалось, не желая появляться в виде мысли. Слишком тяжёлый выбор пал на плечи солдата. Мужчина исходил комнату вдоль и поперёк. Он останавливался, чтобы посмотреть на себя в зеркало, подходил к окну, садился на кровать и думал, снова начинал метаться по комнате. Время неумолимо шло вперёд, а усталость всё-таки взяла своё.

Лис вздрогнул от настойчивого стука в дверь. Несколько раз незваный гость предупредил о своём вторжении, а после дверь открылась. Капитан с трудом разлепил глаза. Пространство вокруг расплывалось, но мужчине удалось разглядеть лицо старого друга и бывшего сослуживца, Евгения.

— Утра доброго, если его можно таким назвать, — негромко сказал Шрам. В ответ Лис только промычал что-то невнятное. Сам не понял, что именно. — Ты спал вообще? — забеспокоился охранник. — Вид такой, словно всю ночь глаз не сомкнул.

— Не помню, когда я вырубился… — снова промямлил капитан. — Сколько времени?

— Уже девять. Пора… — тихо оповестил Евгений ‍Пр​ота​сов​. Он ​на​блюдал, как тяжело поднимается Сергей с кровати, ‍которая словно не желала отпускать своего временного гостя. Тело утопало в мягкой перине. Смотрел, как лениво одевается его бывший сослуживец, видел на лице Лиса скорбь, испуг и злость одновременно. Как только кэп более-менее привёл себя в порядок, Шрам сопроводил его в сад, не забыв по пути заглянуть и за Спрутом.

Верховная ведьма, сидя за столиком под тенистой кроной внушительного дерева, спокойно попивала чай из небольшой чашечки. По левую руку от неё, как и полагается, сидела советница, по правую – седовласый мужчина в аквамариновом жилете. Глаза налились следами, пальцы нервно постукивали о столешницу, бледность на лице была через чур заметна.

— Вижу, вы не смогли отдохнуть, — начала сочувственно Брунгильда, глядя на Сергея. Сегодня она выглядела иначе: недлинные волосы распущены, на лице совсем нет макияжа, вместо делового костюма приталенный сарафан с широким поясом и вышитой на правой половине груди пятиконечной звездой в виде пентаграммы – отличительный знак Верховной Ведьмы. — Понимаю ваше состояние. Такое решение трудно принять сразу. Кстати, познакомьтесь, это Цицерон Лер, мой посол, — ведьма указала на измученного ожиданием мужчину.

Лис остолбенел. Он не ожидал увидеть здесь отца Астера Хилора. В этот момент он подумал, что не хватало для полной картины ещё и его матери. Нервно сглотнув, капитан прокрутил в голове все мысли и понял, что сообщать о своём решении предстоит именно в присутствии Цицерона.

« Очередная подстава от чёртовых ведьм », — выр‍уг​алс​я м​ыслен​но​ Сергей, потирая ещё сонные глаза пальцами.

— ‍Что вы надумали, капитан Лисицын? — словно намеренно издеваясь над Лисом, доброжелательно и даже с улыбкой спросила Брунгильда. В этот момент взгляды капитана и посла пересеклись, и Сергей увидел в глазах Цицерона медленно угасающую надежду.

— Я много думал, — начал Лис, присев на стул рядом с Офелией, — по поводу своего решения. Тщательно взвесил все за и против. Астер преступник. Это первое, к чему я пришёл, пока мучился бессонницей. — Ладони вспотели, тело пробрал озноб, холодный пот проступил на лице. Лисицыну тяжело дались эти слова, но предстояло сказать ещё немало. Особую трудность вызывало то, с каким вниманием слушал его Цицерон Лер. — Заслуживает ли он наказания? Все мы заслуживаем. Заслуживает ли прощения? А кто из нас его не просил? И кто из нас его получал, заслужив честным путём? Паренёк связался не с теми людьми, влился не в ту компанию. Это его подкосило. Я его понимаю, но… — Сергей волновался так сильно, что слышал стук собственного сердца. — Он считает Морта своим учителем и наставником, а Элен… — голос капитана дрогнул, — … едва ли не своей матерью. Если бы он хотел раскаяться и получить прощение, он бы сидел за этим столом сейчас. За всё однажды приходится платить, и Астер уже стоит на кассе. Сегодня его … казнят.

Лицо Лиса побледнело окончательно, мужчина покачнулся на стуле, но удержался, сделав вид, что просто сильно устал. Сердце билось как бешеное, отголоски собственных слов звучали в голове набатом.

— Что ж… — Брунгильда аккуратно поставила пустую цашку на блюдце и деловито положила ладони на стол. — Офелия, распорядитесь, чтобы к полудню на площади было всё готово. Как только светило окажется в зените, преступник получит воздаяние за свои грехи. Капитан, — обратилась она к Сергею Лисицыну, — вы, как обвинитель, лично поднесёте первый факел к хворосту. Таковы законы нашей страны.

— Это возмутительно, Ваше Величество! — вспылил Цицерон, резко поднявшись со своего места и опрокинув стул. Карие глаза вспыхнули красным, руки налились светящейся энергией. — Как он посмел решить судьбу моего сына?! Он! Жалкий человечишка!

— Сидеть… — произнесла Брунгильда грозно и в тот же миг ноги посла подкосились. Он, словно парализованный, рухнул на траву и сел подобно марионетке, безвольно сложив руки. — Молчать… — снова сказала ведьма и рот Цицерона склеился, словно его не было на лице вовсе. — Как ты смеешь возмущаться моими методами, как смеешь оскорблять моих гостей? Они люди, но они не жалкие и уж тем более не безвольные. Как ты вообще посмел приходить ко мне с просьбой, когда за моей спиной шпионил для Морта? — глядя вперёд, прорычала Верховная. — Евгений, Аврелий, — обратилась она к охране, — отведите бывшего посла Пайтонисса Цицерона Лера в «последний приют". Кормить раз в день, поить два раза. Найти родных и допросить. После казни я лично навещу виновного.

Услышав, что Цицерон на самом деле шпион Морта, Лис сменил неуверенность на гнев. Если поначалу он корил себя за то, что обрёк молодого парня на смерть, то теперь мужчина уверен: он поступил правильно. Доброжелательный кивок Офелии и скромная благодарность от Верховной Ведьмы стали тому неоспоримым подтверждением. Преступник получит по заслугам. Не этого добивался отряд день за днём, миссия за миссией? В голове Лиса громогласным эхом раздался утвердительный ответ.

Глава 10. Казнь

Полуденное солнце пекло нещадно. Последние приготовления на широкой площади на окраине города почти завершены. Деревянный помост соорудили из старых полусгнивших досок, окружив каменный столб. Под сбитую площадку плотно уложили тщательно высушенный хворост, закрепив промасленными верёвками. Из пузатого бочонка на приготовленное место казни поливали масло, чтобы костёр разгорелся быстрее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Новик читать все книги автора по порядку

Мария Новик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клятва верности отзывы


Отзывы читателей о книге Клятва верности, автор: Мария Новик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x