Стивен Гулд - Телепорт [litres]

Тут можно читать онлайн Стивен Гулд - Телепорт [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Стивен Гулд - Телепорт [litres] краткое содержание

Телепорт [litres] - описание и краткое содержание, автор Стивен Гулд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда тебе семнадцать, весь мир лежит у твоих ног. При условии, что ты умеешь телепортироваться.
Дэвид Райс почти не помнит свою мать. Пять лет назад она оставила семью и исчезла, и с тех пор отец вымещает злость и обиду на юном Дэви.
Однажды вечером, в ожидании очередных побоев, Дэви закрывает глаза, изо всех сил желая оказаться в безопасности. И желание исполняется – он мгновенно переносится в другую часть города. Новая угроза – и новая телепортация. Осознав, что владеет весьма необычным талантом, юноша решает уйти из дома и отправиться на поиски матери. Но вскоре он привлекает к себе внимание беспощадного врага, о существовании которого даже не подозревает. И начинается охота.
По мотивам романа в 2008 году был снят одноименный знаменитый блокбастер. Режиссером выступил Даг Лайман («Идентификация Борна», «Грань будущего», «Игра без правил»), в ролях Хейден Кристенсен («Звездные войны»), Сэмюэл Л. Джексон («Игры патриотов», «Парк Юрского периода», «Криминальное чтиво»), Рэйчел Билсон («Баффи – истребительница вампиров», «Одинокие сердца»), Джейми Белл («Кинг-Конг», «Орел Девятого легиона», «Флаги наших отцов»).
Впервые на русском!

Телепорт [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Телепорт [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Гулд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пойду принесу себе выпить. Тебе что-нибудь нужно?

Я поднял бокал с имбирной шипучкой.

– Смотри не исчезай!

– Да, мэм!

Сью вернулась с бокалом янтарной жидкости. За ней шли Роберт и рыженькая красотка, которую я смутно помнил по старшим классам. Ясно, это Триш Макмиллан, с которой он «вроде бы встречается».

– Черт, я везде тебя искал! – начал Роберт. – Ты как, ничего? Слышал, на тебя Лестер набросился.

– У меня все нормально.

– Когда ты успел переодеться? У тебя с собой сумка?

Я улыбнулся и использовал свой любимый универсальный жест – пожал плечами. Роберту явно хотелось спросить о чем-то, но его опередила Триш:

– Роберт сказал, что привез тебя на вечеринку, но я не сообразила, что ты Дэвид Райс. Как давно ты сбежал из дома?

Сью смотрела то на Триш, то на меня:

– Что значит «сбежал»?

Я поднял бокал и глотнул шипучки. Чувствуется, здесь кивком не отделаться.

– Я уехал из дома год и два месяца назад.

Триш не успокоилась:

– Ничего себе! Похоже, у тебя все сложилось отлично. Так ты советуешь бежать отсюда?

– От ситуации зависит.

– От какой ситуации?

– От домашней. Чтобы побег показался спасением, дома должно быть очень плохо.

– Значит, у тебя было так?

Я поставил бокал на стол.

– Об этом я лучше не буду.

Триш захлопала глазами:

– Извини, мне не хотелось допытываться.

– Ничего страшного. Зато погода сегодня прекрасная.

Роберт заметно смутился:

– Ага, прекрасная. Дэвид, я отвезу Триш домой. Если хочешь, потом вернусь и заберу тебя.

– Нет, спасибо. – я покачал головой. – Сам доберусь.

Они встали, собираясь уйти.

– Не забудь о контрацепции, Триш, – сказала Сью. – Крайне важно поговорить о ней заранее.

Триш и Роберт синхронно покраснели.

– Да уж, – отозвался Роберт.

Когда они ушли, Сью повернулась ко мне:

– Милые ребятки. Где ты живешь?

Причин врать я не нашел:

– В Нью-Йорке.

– Ясно… Так ты просто решил навестить родной городок?

– Ага, почему бы и нет?

Сью засмеялась:

– А чем ты занимаешься?

– Много читаю.

Сью снова глотнула из своего бокала.

– Что ты пьешь?

– «Гленливет».

Я непонимающе покачал головой.

– Вискарь.

– А-а.

– Хочешь попробовать?

Перед глазами встал небритый мужчина с волосатыми ногами, в нижнем белье и в черных носках. Глаза закрыты, рот раскрыт – в руках он, как младенца, держит открытую бутылку виски. Это папа.

– Нет, спасибо.

Сью наклонилась вперед, словно предлагая заглянуть в глубокий вырез своего платья. Я отвел глаза. Сью выпрямила спину и подтянула бретель.

– Дэвид, ты уже видел дом?

Я покачал головой.

– Пошли, найдем для разговора место поспокойнее.

Сью встала и, пошатываясь, повела меня в дом, а затем вверх по лестнице. Экскурсия получилась короткой: «Это холл второго этажа. Это моя спальня». Господи…

– Сью, что мы тут делаем? – спросил я, когда она закрыла за нами дверь.

– Разговариваем, как я и предлагала чуть раньше. Ну, Триш и Роберту.

Сью двинулась ко мне. Я отступил на шаг и врезался в запертую дверь. Сью продолжала надвигаться.

– Сью, ты же знать меня не знаешь. Вдруг у меня целый букет венерических заболеваний?

Сью положила мне руки на плечи. На каблуках она была выше меня.

– А он у тебя правда есть?

– Что у меня есть?

– Ну, венерический букет?

– Нет, насколько мне известно.

Губы Сью прильнули к моим губам, язычок очертил мне рот и скользнул меж зубов. Я почувствовал, как от затылка по позвоночнику бегут мурашки – ощущение странное, но вполне приятное. У губ Сью был вкус виски, и я осторожно отстранился.

– Эй, погоди!

Господи, Сью – красавица! Я не знал, что сказать. Мне хотелось переспать с ней. Хотелось сбежать. Хотелось прыгнуть подальше.

А как же Милли?

Сью прижалась ко мне:

– В чем дело? Я тебе не нравлюсь? Такое занятие не для тебя?

– Ну, я… Где тут уборная?

Сью показала на дверь в другом конце комнаты и проводила меня до нее. Так я попал в маленькую уборную, из которой не было другого выхода. Черт! Сью включила свет.

– Презервативы в нижнем ящике, – объявила она и захлопнула дверь.

Наверное, такой же звук издает мышеловка, когда в нее попадает мышь.

Я выдвинул нижний ящик. Пачка «Троян голд» лежала рядом с заколками, бигуди и тюбиком лубриканта. Только одна пачка? Это значит, Сью осторожная или, наоборот, легкомысленная? Я закрыл ящик и выглянул в окно. Оно было два фута шириной, находилось справа от раковины и открывалось внутрь. Я выглянул на улицу. Окно в гладкой кирпичной стене, футах в двадцати над землей. Придется использовать его. Помадой Сью я написал на зеркале «Прости, не могу!», спустил воду в унитазе, проверил, что дверь открыта, и прыгнул домой в Бруклин.

– Они нашли парня с физическими параметрами как у тебя и соединили его права с твоим фото. Имя похоже на твое, но немного отличается. Адрес, конечно, его, но, если права пробьют по базе, расхождений не обнаружат. – Лео остановился и посмотрел на меня. – Кстати, все расходные материалы и устройства для тиснения у них настоящие. Права у тебя настоящие.

– А как насчет подписи? – спросил я.

– Тут придется потренироваться.

Поглядывая на права, я молча обдумывал ситуацию. Мы дошли до Лексингтон-авеню и зашагали по ней.

– Вариант отличный, мистер Райс. Все честно.

– Успокойся, Лео. Полный порядок. Я согласен.

Я выплатил ему гонорар с бонусом, и мы расстались.

В тот же день, но чуть позднее я положил тридцать тысяч долларов на паевой счет в «Либерти сейвингс энд лоун» на имя Дэвида Майкла Риса – так значилось на моих новеньких правах. Номер страховки придумал. В подарок девушка предложила мне кухонный комбайн или тостер. Я выбрал тостер.

Новыми чеками я оплатил билет бизнес-класса в один конец до Оклахомы-Сити с прибытием в аэропорт Уилла Роджерса.

– Вам точно не нужен билет туда и обратно? Бизнес-классом получится на триста долларов дороже.

– Нет, спасибо, обратный билет не нужен.

– Так вы не вернетесь?

– Нет, вернусь, – заверил я, покачав головой, – но другим способом.

– А-а, на машине, наверное.

Я пожал плечами. Пусть кассирша думает что хочет. В отсутствие международной пластиковой карты билет я мог забрать, только когда произойдет клиринг по чеку. Уши у меня покраснели, словно я сделал что-то плохое.

– Тогда почему нельзя просто заплатить наличными? – Я достал ворох пятидесятидолларовых купюр.

Кассирша аж глаза вытаращила:

– Ну, мы предпочитаем не принимать наличные. Вы торопитесь и не хотите ждать клиринга?

– Да, – выдавил я.

Ну что такое со мной?

– Давайте я уточню у начальницы.

Кассирша отошла, а я почему-то почувствовал себя школьником, сидящим у кабинета директора в ожидании нагоняя за плохое поведение. Хотелось уйти. Или что-нибудь сломать. Разреветься.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Гулд читать все книги автора по порядку

Стивен Гулд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Телепорт [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Телепорт [litres], автор: Стивен Гулд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x