Дмитрий Силлов - Якудза [трилогия]
- Название:Якудза [трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БФ-коллекция
- Год:2018
- ISBN:978-5-17-107408-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Силлов - Якудза [трилогия] краткое содержание
Якудза [трилогия] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ой!!!
Цель была достигнута. Генка удовлетворенно откинулся в кресле.
– Спасибо, милая, – устало изрек он. – Уважила.
– Как же вам не стыдно!!!
Стюардесса резво перебралась на исходную, выпрямилась, одернула юбку. Бровки нахмурены, губки поджаты, глазки молнии мечут из-под накладных ресниц.
– Еще что-нибудь?! – бросила с вызовом.
Генка хмыкнул.
– Солнышко, не провоцируй. Я ж живой человек. И даже бывший интеллигент и джентльмен. Но если способ, которым я обычно выражаю свою симпатию лицам противоположного пола, не показался тебе вульгарным, я был бы крайне признателен, если б ты оставила мне свой телефон.
– Вам больше ничего не нужно?!
«Еще немного – и она об его голову бутылку разобьет. Благо их тут до фига», – подумал Виктор.
– Иди, милая, – устало махнул рукой Генка. – Программа-минимум выполнена. А на большее я пока не способен. Так что пора на боковую.
Виктор ничего не имел против.
– Дамы и господа. Самолет идет на посадку. Пожалуйста, пристегните ремни и проследите, чтобы спинка вашего кресла находилась в вертикальном положении, а столик был закрыт и закреплен.
Мягкий, но настойчивый женский голос лился откуда-то сверху.
– Какие, на хрен, ремни? – проворчал Виктор, протирая глаза и пытаясь сообразить, где это он сейчас находится.
Ломило все, что выше шеи, – виски, лоб, затылок, словно внутри головы был не мозг, а маленький осьминог, который изо всех сил упирался в стенки черепа всеми своими конечностями, пытаясь проломить себе выход и выбраться наружу.
– Пристегнитесь, пожалуйста.
В голосе склонившейся над Виктором стюардессы слышалось сочувствие. Виктор кивнул, охнул, схватился за голову и в позе роденовского мыслителя свободной рукой принялся нащупывать ремень.
Видимо, сочувствие стюардессы, за время рейса неоднократно ущипленной и похлопанной по всем выпуклостям, было безграничным. Она снова перегнулась через Виктора и быстрым движением засунула в нагрудный карман куртки сопящего во сне Генки клочок бумаги. После чего аккуратно похлопала его по плечу.
– Пристегнитесь, пожалуйста, – повторила она. Правда, в этом «пристегнитесь» сочувствия было гораздо больше, нежели в том, что было адресовано Виктору.
Генка не реагировал. Тогда стюардесса одним грациозным движением выудила ремень и застегнула его на обмякшем Генкином теле. Сильно заинтересованному в происходящем зрителю могло показаться, что тем же движением Генка был еще и слегка поглажен по небритой физиономии. Причем весьма нежно.
Виктор аж дар речи потерял. Забыв об угнездившемся в черепе осьминоге, он переводил взгляд с белого уголка, торчащего из кармана соседа, на удаляющуюся по проходу умопомрачительную фигурку в синей форме.
– Чо… чо такое??
Глаза Генки были красными, как у вампира, и пустыми, как небо за иллюминатором самолета.
– Рота, подъем, – проворчал Виктор, отчаянно завидуя соседу. – На посадку идем.
Самолет начало слегка потряхивать. От этой вибрации стали понемногу приходить в себя остальные жертвы полета.
– Ох, йооо! – раздалось спереди. – Башка-то как трещит… Люди, у кого-нибудь похмелиться есть?
Люди молчали. У них были те же проблемы.
– Снижаемся? – спросил Генка. Он дернулся было посмотреть в иллюминатор – и, зажмурившись, рухнул обратно в кресло. Судя по тому, как побелело и без того от природы бледное лицо Генки, его осьминог был намного крупнее и напористее.
– Она тебе телефон оставила, – буркнул Виктор.
– Кто? – простонал бледнолицый сосед из глубины кресла.
– Стюардесса. Вон из кармана торчит.
– Где?
Генка приоткрыл один глаз и покосился на клочок бумаги.
– Этот?
Он осторожно вытащил бумажку из кармана, развернул… На ладонь ему упала таблетка.
– И вправду телефон, – удивленно проговорил Генка. – Ее Люся зовут. А это что?
Он повертел в руках таблетку.
– Одно из двух, – философски заметил Виктор. – Или алкозельцер, или стрихнин. Чтоб больше не щипался.
– Мне сейчас по барабану, что это, – сказал Генка, бросая в рот таблетку. – Если стрихнин – быстрее сдохну. Все лучше, чем так мучиться. Хотя вряд ли стрихнин. Если б отравить хотела, то на фига телефон оставила?
– А ты уверен, что это ее телефон? – язвительно осведомился Виктор. – Может, «Люся» – это название похоронного бюро…
Самолет мягко тряхнуло.
– Сели вроде, – тускло сказал кто-то впереди. – Мммляя… Как же влом сейчас куда-то переться!
– А чо это там все такое белое? – спросил немного оживший Генка, все-таки дотянувшийся до иллюминатора. Видимо, в бумажке был все-таки не стрихнин. – Мы в Японию прибыли или куда?
– У них зима такая же, как у нас, – сказал Виктор, отстегивая ремень. – Только иногда холоднее.
– Ну ни хрена себе, – обескураженно протянул очнувшийся впереди Санек. – А за каким мы тогда сюда прилетели?
Понемногу оживающая команда была с ним солидарна. Из передних кресел неслись возмущенные голоса.
– А я-то думал, что тут жара, пальмы и ваще Африка! – возопил злой с бодуна Санек. – Это все Папа – «пацаны, давайте на родину карате слетаем!».
К креслу Виктора подошел японец.
– Нам пора, – сказал он и направился к выходу.
Виктор вытащил свое тело из кресла, потом снял длинную сумку с багажной полки, бросил «пока» пацанам, продолжавшим изумляться такому повороту событий, и поплелся следом.
– Папе-то что, – разорялся где-то сзади голос Санька. – Он как дрых, так и дрыхнет. Хоть бы хны ему… Жека, вставай давай, приехали… Жека… Слышь, Папа, ты чего? Пацаны… пацаны, да он не дышит!!!
Виктор обернулся.
– Пошли!
Его сильно дернули за рукав.
Виктор чуть не упал. Для того чтобы сохранить равновесие, ему пришлось сделать несколько быстрых шагов. При этом он чуть не вывалился из самолета.
– Жекаааа!!! – взвыл кто-то в недрах самолета.
Японец посторонился, пропустил мимо себя получившего неслабое ускорение Виктора и быстро стал спускаться по трапу. Где-то сзади процокали каблучки стюардессы, спешащей к месту происшествия.
– Но там… – слегка трепыхнулся Виктор.
Японец на трепыхание не отреагировал.
В другое время Виктор, конечно, трепыхнулся бы сильнее – ничего себе! Меня, Виктора Савельева, как кутенка тащит чуть не за шкибон какой-то япошка, который ко всему прочему еще и ниже на голову. Правда, надо отдать должное, руки у япошки были словно выкованы из стали. Но это малоприятное ощущение Виктор благополучно списал на свое тряпично-похмельное состояние.
У подножия трапа стоял другой японец в черном пальто.
Завидев спускающихся пассажиров, он наклонился и стоял в такой странной позе до тех пор, пока Виктор, периодически получающий сзади равные порции ускорения и поддержки в вертикальном состоянии, не сошел вниз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: