Грэм Макнилл - Кузницы Марса [трилогия]
- Название:Кузницы Марса [трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Макнилл - Кузницы Марса [трилогия] краткое содержание
фанатика, устремившегося за пределы ойкумены в поисках «Дыхания Богов»,
древнего механизма, способного стирать в пыль звезды. Спустя тысячи лет
амбициозный Лекселл Котов собирает исследовательский флот Адептус
Механикус и отправляется по следам безумного Телока. При поддержке
Имперской Гвардии и Космодесанта экспедиция ищет ключи, которые могут
привести ее к самой мощной силе в галактике. Но кому дано знать,
какие опасности лежат за пределами Империума и обитаемого мира
Кузницы Марса [трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Предназначенные для зелёнокожих бионические конечности, внутренние органы и черепные коробки перемещались в подвесных колыбелях, создавая впечатление сборочного конвейера по производству бронетехники на автоматизированном мануфакторуме. Свисавшие с потолка механизмы-пауки прикрепляли новые части с безжалостной машинной эффективностью, каждое подобное действие сопровождалось металлическим выбросом записанных бинарных песнопений и облаками ладана из встроенного распылителя.
Вдоль зала протянулись ряды заполненных непрозрачной молочной жидкостью чанов со зловонным предохраняющим раствором. В воздухе мелькали хромированные сервочерепа, сжимая в зубах длинные полоски пергамента. Три стены с потолка до пола закрывали бледные шторы, словно занавес на сцене Театрика Империалис. По ним что-то стекало, капая в специальные резервуары и исчезая в неизвестном направлении. Было сложно определить их предназначение, и Хокинс повёл гвардейцев к ближайшей шторе, собираясь проверить, не укрылись ли за ней в засаде сервиторы.
– Преображать плоть ксеносов в сервиторов – кощунство, – прошептал Котов, осознав весь ужас работы преобразующих машин. – Только идеализированная человеческая форма может получить такое благословение. Мерзость… Ни один адепт Механикус никогда бы не посмел одобрить такую техно-ересь.
– Тогда кто это сделал? – спросил Кул Гилад.
– Что-то выродившееся взяло под контроль манифольдную станцию, реклюзиарх. Я не меньше вашего желаю знать, что это такое.
– Нет, – возразил Кул Гилад, направляя своих воинов вперёд. – Меня совсем не волнует, что это такое. Я только хочу убить его.
Чёрные Храмовники методично рассредоточились по помещению и гнилая растительная вонь орочьей крови заполнила медицинскую палубу, когда они убивали распростёртых зелёнокожих, рассекая цепными мечам глотки ксеносов. Инфоэкраны над столами пронзительно зашумели, когда частично трансформированные орки умирали, и предупреждающие сигналы разнеслись по всему залу. Сервочерепа подлетели ближе и зависли над мёртвыми кибернетическими телами, выплёвывая потоки сердитого машинного языка и бормоча из аугмитеров, имплантированных в вырезанные лазером мозговые роднички.
Хокинс добрался до медленно покачивающейся шторы и потянул её в сторону. Она оказалась гладкой и эластичной, и даже сквозь жёсткую ткань перчаток капитан почувствовал ужасно знакомую текстуру.
– Трон Терры, – произнёс он, отступая от чудовищного занавеса и вытягивая шею, чтобы полностью осознать кошмарный масштаб увиденного. – Это – кожа… всё, это – человеческая кожа.
Котов прервал препирательства с Кул Гиладом, подошёл к колеблющейся шторе из кожи, схватил и потёр металлическими пальцами.
– Искусственная синтетическая кожа, – сказал он. – Идеально подходит для пострадавших от ожогов или нуждающихся в пластических операциях. Обычно её не выращивают в таких объёмах, но качество превосходно.
Хокинс подавил невольную дрожь от мысли о свободно свисавших акрах человеческой кожи. То, что она оказалась выращена, а не содрана с живых, не меняло факта, что её было вполне достаточно для более чем сотни кибернетиков. Почему кто-то решил содрать шкуру с орков и заменить её человеческой кожей, оставалось тайной, и Хокинс не был уверен, что хочет узнать ответ.
– Нужно выбираться отсюда, – произнёс он, чувствуя тошнотворный страх в животе. – Немедленно. Где выход? Здесь должен быть проход на командную палубу.
Котов кивнул:
– Действительно должен.
– Что значит “действительно должен”? Он есть или нет?
– Судя по схемам станции, на этом уровне должны располагаться многочисленные разделительные перегородки и подъёмная платформа на верхнюю палубу, но как вы уже могли убедиться, планировка сильно изменилась.
– Получается, выхода нет?
– Я попытаюсь найти запасной путь наверх.
Хокинс глубоко вздохнул, услышав новые удары снизу, где армия сервиторов увеличила давление на дверь. Учитывая бесчисленные режущие инструменты и дробящее оружие в распоряжении отвратительных монстров, им не потребуется много времени, чтобы войти.
– Разве мы не можем телепортироваться на “Сперанцу”? – спросил он. – Вы же обладаете подобной технологией, не так ли?
– Если бы мы могли это сделать, разве вы не думаете, что я уже вернулся бы на “Сперанцу”, капитан? То же самое вмешательство, что заблокировало вокс, сделало невозможным такой способ перемещения. А раз это невозможно, то я посоветовал бы вам присоединиться к Храмовникам, и помочь строить баррикады.
Хокинс кивнул, чувствуя стыд за то, что позволил отвращению к шторам из кожи оттеснить на второй план текущую тактическую обстановку. Он быстро направил гвардейцев помогать скитариям и Храмовникам передвигать тяжёлые каталки и шкафы с медицинским оборудованием, создавая несколько баррикад для обеспечения взаимосвязанных секторов обстрела. Ящики с запасами, стулья, столы и верстаки полетели вниз по лестнице, чтобы помешать сервиторам, а архимагос Котов тем временем пытался получить доступ к системам манифольдной станции и лучше разобраться в текущей ситуации.
Звучный лязг металла сообщил им о том, что дверь на медицинскую палубу выбита. Астартес встали наверху лестницы, нацелив болтеры вниз. Хокинс и кадианцы заняли позиции на баррикадах слева от двери, а скитарии справа. Если наступление сервиторов не удастся остановить, то Храмовники отступят к баррикаде в центре зала, заманив врага в смертельную зону продольного огня.
Хокинс занял позицию со своими гвардейцами: Оллертом, Стеннц, Пауланом и Маносом. Все они были хорошими солдатами и заслужили лучшей участи, чем эта.
– Когда эти ублюдки доберутся досюда, а они доберутся, обрушьте на них всё, что у вас есть, – сказал он.
Солдаты кивнули, и Хокинс положил лазерную винтовку на край перевёрнутого верстака. Кул Гилад возвышался над лестницей, почти заполняя всё пространство, с каждой открытой стороны от реклюзиарха расположились два Храмовника, один опустился на колено, другой стоял в полный рост. Хокинс слышал, как шумели сервиторы, прорывавшиеся сквозь мебель и обломки, сброшенные защитниками вниз, и знал, что скоро взглянет в глаза смерти.
Инфоэкраны над операционными столами с орками замерцали и переключились с демонстрации ноющих прямых линий трупов на отвратительного техножреца с блестящей серебристой оптикой.
– Вы все умрёте здесь, – произнесла дюжина изображений техножреца. – Ваши тела соберут и используют для замены повреждённых вами.
– Я сейчас заткну этого ублюдка, – выругался Хокинс и прицелился из лазгана в ближайший экран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: