Лей Бардуго - Тень и кость [litres]
- Название:Тень и кость [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Бардуго - Тень и кость [litres] краткое содержание
Тень и кость [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тебе будет сложнее, – продолжил Дарклинг. – Эфиреалы редко работают в одиночку: инферны всегда в паре, шквальные часто берут в партнеры проливных. Но ты – единственная в своем роде.
– Точно, – настороженно ответила я; у меня не было настроения выслушивать рулады о своей необыкновенности.
Он встал.
– Иди за мной.
Мое сердце снова гулко застучало.
Дарклинг вывел меня из военного зала и провел по коридору. Затем указал на узкую дверь.
– Держись правее и выйдешь прямиком к спальням. Я подумал, что ты хотела бы избежать главного зала.
Я уставилась на него.
– И это все? Ты просто хотел спросить, как прошел мой день? – выпалила я.
Он склонил голову набок.
– А чего ты ждала?
Я почувствовала такое облегчение, что не смогла сдержать тихой усмешки.
– Понятия не имею. Пыток? Допроса? Сурового разговора?
Дарклинг слегка нахмурился.
– Я не монстр, Алина. Несмотря на то что ты могла обо мне слышать.
– Я не это имела в виду, – поспешно исправилась я. – Просто… Я не знала, чего ждать.
– Кроме худшего?
– Старая привычка, – я знала, что на этом стоило остановиться, но не сдержалась. Может, я несправедлива, но и он – тоже. – Почему мне не стоит тебя бояться? Ты – Дарклинг. Не хочу сказать, что ты непременно кинешь меня в яму или сплавишь в Цибею, но ты определенно мог бы. Ты умеешь разрезать людей пополам. Думаю, справедливо быть слегка напуганной.
Он изучал меня долгое мгновение, и я уже горячо пожалела, что открыла рот. Но затем на его лице вновь мелькнула полуулыбка.
– Твои слова не лишены смысла.
Мой страх потихоньку пошел на спад.
– Почему ты это делаешь? – внезапно спросил Дарклинг.
– Делаю что?
Он потянулся и дотронулся до моей руки. Я вновь ощутила это замечательное чувство уверенности.
– Потираешь ладонь большим пальцем.
– Ох, – я нервно рассмеялась; никогда не замечала за собой этого движения. – Еще одна старая привычка.
Он перевернул мою ладонь и начал рассматривать ее в тусклом свете коридорных светильников, водя пальцем по незаметному шраму, отчего меня пробила дрожь.
– Откуда он у тебя? – спросил Дарклинг.
– Я… из Керамзина.
– Ты там выросла?
– Да.
– Следопыт тоже сирота?
Я резко втянула воздух. Может, он и мысли читать умеет? Но затем вспомнила, что Мал давал показания в палатке гришей.
– Да.
– Он хорош?
– Что?
Мне было трудно сосредоточиться. Палец Дарклинга все еще двигался взад-вперед, обводя шрам на моей ладони.
– В слежке. Он хорош?
– Лучший, – честно ответила я. – Крепостные в Керамзине говорили, что он умеет отыскивать кроликов даже среди камней.
– Порой задумываюсь, насколько мы в действительности осознаем собственные способности, – проговорил он, после чего отпустил мою руку, открыл дверь и слегка поклонился. – Спокойной ночи, Алина.
– Спокойной ночи, – выдавила я.
Затем нырнула в проход, ведущий в узкий коридорчик. Через мгновение за мной послышался звук закрывающейся двери.
Глава 10
Следующим утром мое тело болело так сильно, что я едва смогла вылезти из кровати. Но я все же встала и снова пошла на экзекуции. И снова. И снова. Каждый день был хуже и унылее предыдущего, но я не останавливалась. Не могла. Я больше не топограф, и если мне не удастся стать гришом, что со мной будет?
Я вспомнила слова Дарклинга в ночь, когда мы сидели под обвалившимися балками сарая. «Ты – мой первый проблеск надежды за очень долгое время». Он верил, что я была заклинательницей Солнца. Верил, что я могу уничтожить Каньон. И если у меня получится – ни один солдат, ни один купец, ни один следопыт никогда вновь не станет переплывать Неморе. Но дни шли за днями, и эта идея казалась все более абсурдной.
Я проводила долгие часы в хижине Багры, осваивая дыхательные упражнения и замирая в неудобных позах, которые должны были помочь мне сосредоточиться. Она заваливала меня книгами, поила разными чаями и часто пинала своей тростью, но ничего не помогало.
– Ну что за девчонка! Мне что, разрезать тебя? – раздраженно кричала она. – Попросить инфернов испепелить тебя? Или предложить им закинуть тебя обратно в Каньон в качестве пищи для той мерзости?
Мои ежедневные неудачи с Багрой были сравнимы лишь с пытками, которым меня подвергал Боткин. Он заставлял меня бегать по всей территории дворца, по лесам, по холмам, пока мне не начинало казаться, что я вот-вот рухну на землю от слабости. Он отрабатывал со мной боевые приемы и учил правильно падать, пока все мое тело не покрылось синяками, а уши не начали болеть от его постоянного ворчания: слишком медленная, слишком слабая, слишком тощая!
– Боткин не может построить дом из таких маленьких веточек! – кричал он на меня, сжимая мою руку. – Съешь что-нибудь!
Но я не была голодна. Аппетит, появившийся после моей схватки со смертью в Каньоне, пропал, и я потеряла к еде всякий интерес. Спала я мало, несмотря на роскошную кровать, и чувствовала, будто мне едва хватает сил прожить день.
Чудеса, которые сотворила со мной Женя, рассеялись: щеки снова стали впалыми, под глазами появились синяки, волосы стали серыми и ломкими. Багра верила, что отсутствие аппетита и недосыпание связаны с моими неудачами во взывании к силе.
– Насколько сложнее ходить, когда у тебя связаны ноги? Или говорить с прижатой ко рту ладонью? – читала она мне лекции. – Почему ты тратишь все усилия на борьбу со своей истинной природой?
Но я не тратила. По крайней мере, я так думала. Уже ни в чем нельзя было быть уверенной. Всю свою жизнь я была хилой и слабой. Каждый день был похож на борьбу. Если Багра права, все это должно измениться, когда я наконец освою свой талант гриша. При условии, что это когда-нибудь случится. А пока… я застряла.
Я знала, что другие гриши шептались обо мне. Эфиреалы любили вместе практиковаться у озера, экспериментируя с новыми способами использовать ветер, воду и огонь. Я не могла позволить им разнюхать, что не способна призвать собственную силу, поэтому придумывала отговорки, дабы отвязаться от них и в конце концов меня перестали приглашать.
По вечерам они сидели в купольном зале, попивая чай или квас, и планировали экскурсии на выходные в Балакирёв или другие деревни поблизости Ос Альты. Но поскольку Дарклинг все еще был неспокоен из-за покушения на меня, я должна была оставаться во дворце. Я была рада этому оправданию: чем меньше времени я проведу с заклинателями, тем меньше риск, что мой секрет раскроют.
Дарклинга я видела редко, и то издалека, погруженного в разговор с Иваном или с военными советниками короля. Я узнала от остальных гришей, что он – нечастый гость в Малом дворце, и проводит бо́льшую часть времени в путешествиях между Каньоном и северной границей, или на юге, где шуханские диверсионные группы атаковали деревни до наступления зимы. Сотни гришей были рассеяны по Равке, и он был в ответе за них всех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: