Лей Бардуго - Тень и кость [litres]
- Название:Тень и кость [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105260-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лей Бардуго - Тень и кость [litres] краткое содержание
Тень и кость [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Спасибо моим великодушным читателям Мишель Чихаре и Джошу Каменски за то, что одолжили мне свои гениальные мозги и поддерживали меня с бесконечным энтузиазмом и терпением. Спасибо моему брату Шему за его рисунки и виртуальные объятия, Мириам «Сестричке» Пастан, Хизер Джой Каменски, Питеру Байбрингу, Трэйси Тэйлор, «Апокалипсису» (особенно Линн Келли, Гретхен МакНил и Саре Дж. Маас, которые первыми написали отзыв к моей книге), моей подруге по ВОАРТу Лесли Бланко и Дэну Молдеру, потерянному в реке.
Я виню Джеминну Джиллот в том, что она подпитывала мою манию величия и любовь к злодеям, Джоша Минуто за то, что познакомил с миром фэнтези и заставил поверить в героев, и Рейчел Теяду за множество ночных кинопросмотров.
Спасибо Хэдвиг Аертс, моей королеве пиратов, за то, что мирилась с долгими часами, когда я садилась ночью перепечатывать текст. Эрден Ухаасаи, которая старательно переводила мне через «Фейсбук» русские и монгольские слова. Морган Фахи, которая поддерживала меня коктейлями, беседами и отличной художественной литературой. Дэну Брауну и Майклу Песса, которые подстегивали меня.
На создание Равки меня вдохновило множество книг, таких как: «Танец Наташи: история русской культуры» Орландо Файджеса; «Земля Жар-птицы: краса былой России» Сюзанны Масси; и «Русский фольклор» Линды Дж. Иваниц.
И наконец, спасибо большое моей семье: маме Джуди, которая никогда не переставала в меня верить и которая первая стала в очередь за кафтаном; моему папе Харви, который был мне опорой и по которому я скучаю каждый день; и моему дедушке Мэлу Седеру, который привил мне любовь к поэзии, искательству приключений и научил бить в челюсть.
Сноски
1
В переводе с немецкого языка «пропащий».
Интервал:
Закладка: