Евгений Клевцов - Диверос. Книга вторая
- Название:Диверос. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2348-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Клевцов - Диверос. Книга вторая краткое содержание
Диверос. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Обе гедарки оглянулись на нее.
– Нет, – буркнула Вейга
– Извините, – улыбнулась Винга.
– Да ничего.
– Эйцвас, – обратился Кин Зи к Решевельцу, – Разрешите заметить – в своей роли вы были великолепны.
Тот посмотрел на него, ожидая подвоха. Санорра без улыбки поклонился.
– Но мы так и не узнали главного. Где камни он нам не сказал, – заметил Решевельц.
– Он рассказал нам достаточно. Теперь наша задача – найти того, кто заказал эту кражу. Камни сейчас у него.
– Вам представляется это возможным?
Кин Зи пожал плечами:
– В этом мире очень мало невозможного. Тот, кого мы ищем, уже совершил ошибку: он оставил след. Значит, мы его найдем.
Эйцвас наклонился к его уху и тихо сказал:
– Видите ли, существуют некоторые обстоятельства… точнее, некоторые обязательства, которые я на себя взял. И сегодня я должен либо представить виновного в этом преступлении. Либо…
– Так представьте его. Как мы и договорились – он в вашем распоряжении. Мы всегда держим слово, кому, как ни вам это знать, эйцвас.
Он подумал и добавил:
– Позвольте дать вам совет: ведите закрытое разбирательство. Он вам расскажет столько всего, что выводить это на всеобщее обозрение точно не стоит. И, поверьте, еще до того, как расследование закончится, мы найдем камни и вернем их.
– Я могу быть в этом уверен?
– Боюсь, у нас просто нет выбора, эйцвас. У всех нас. И, хоть вы об этом и не говорите, я не сомневаюсь, что вы понимаете, о чем я говорю. А теперь – давайте сигнал.
Решевельц достал медальон и открыл крышку. Потом он легко придавил камень, вделанный в центр медальона, и он тихо замерцал красным светом.
– А не случится так, что он в камере успокоится и начнет упираться? – с сомнением спросил он.
– Если бы вы вызвали охрану тогда, когда хотели – именно так бы и случилось, – кивнул Кин Зи. – Теперь – нет. Теперь на него будет давить гораздо более сильный страх.
– А если все-таки…
– Эйцвас, – мягко прервала его Мэй Си, – разве вы на собственном примере не убедились, что мы хорошо предугадываем чужие намерения? Обещаю вам – он запираться не станет.
В дверь крепко постучали.
– А вот и гости. – Грейцель отодвинула засов и открыла дверь.
В подвал зашли двое офицеров, несколько странных личностей без каких-либо знаков принадлежности, но с цепким взглядом, и пара молодых гельдов в белых одеяниях.
– Ха, смотри-ка, Кин, – Девирг показал пальцем на вошедших, – Это же наша давняя добрая знакомая! Доброй ночи! Дорогая, вы должны нам за внеочередной выходной, вы помните?
Девчонка, та самая, с которой им пришлось столкнуться в приемной эйцваса, поджала губы, гордо отвернулась, всем своим видом демонстрируя пренебрежение, и принялась что-то записывать.
– Смотри, Кин, она и тут делает вид, что работает.
Тем временем странные личности разбрелись по подвалу и осмотрели все углы и закоулки. Очевидно, ничего подозрительного они не нашли, потому что вопросов присутствующим не задавали. Офицеры же тем временем осмотрели Мерца, сняли с него то, что осталось от защитных медальонов и упаковали в мешки, а один из неопознанных субъектов запечатал их все печатями. Впрочем, похоже, субъекты эти, даже не будучи одетыми в форму, были наделены весьма серьезными полномочиями, поскольку печати имели гербовые. Опечатанные мешки были собраны в сумку, после чего таинственные гости, не прощаясь, покинули подвал.
Решевельц указал офицерам на Мерца.
– В зал для допросов, и глаз с него не спускать!
Офицеры разрезали веревки и, взвалив обмякшее тело на плечи, вышли на улицу. Послышался звук отъезжающей повозки.
– Эйцвас, – Мэй Си протянула Решевельцу небольшую металлическую пластинку. – Чтобы вывести его из этого состояния, прикоснитесь этим к любому открытому участку на его теле. Примерно через полминуты он очнется.
– Благодарю, – Решевельц принял пластинку. – Благодарю вас за все.
Он оглянулся на стоящих у двери гельдов и тихонько спросил:
– Могу ли я рассчитывать, что… эта история… с бусами…
– Господин Ршевельц, – улыбнулась Иове Ли, – все, что происходит в моем салоне, остается в этих стенах. И так будет всегда, пока существует это место.
И то ли специально она сделала ударение на последнее предложение, то ли нет, но Решевельц это изменение в интонации заметил, потому что ответил понимающей улыбкой и с благодарностью поклонился.
– Я прошу вас держать меня в курсе ваших поисков, – обратился он ко всем. – И помните, что двери моего кабинета открыты для вас в любое время.
Сказав это, он кивнул головой на прощание и вышел на улицу. Следом потянулась пара в белых мантиях.
Девирг, подскочив к дверям, протянул девчонке руку. Та ее проигнорировала.
– Знаешь, Кин, – нарочито громко обратился он к Кин Зи, – а вот мне кажется, что это начало прекрасной дружбы.
– Без сомнения, – согласился тот.
– А не треснет у тебя нигде?! – обернулась девчонка.
Следующим движением она с грохотом захлопнула дверь.
Девирг расхохотался. Тэи Зи вздохнул и покачал головой.
– Может, уже выберемся из подвала? – предложил он.
Собрав в стопку все мантии, гедарскую пику, и вообще наведя в помещении порядок, все отправились наверх. Перед тем, как закрыть за собой дверь, Тэи Зи, который шел последним, повернул рядом с ней рожок освещения. Газовые лампы на стенах погасли, и подвал опять погрузился в темноту.
Глава 22
Наверху, в кабинете Иове Ли, все расселись в мягких креслах вокруг столика, на котором Алекриз, взяв в помощь сестер, спешно размещала чашки, блюдца, вазы со сладостями и все остальное, необходимое для чаепития. Поначалу на столе стояли тонкие бокалы и бутылка чего-то алкогольного, но от нее все отказались: санорра – вежливо, но твердо, Девирг отшутился, Грейцель только тяжело вздохнула и отрицательно покачала головой, а Вейга и Винга – за компанию. Когда сервировка стола была окончена, Алекриз пригласила присутствующих разбирать чашки.
– Ваши аганиты, госпожа Иове Ли, – Кин Зи протянул хозяйке салона коробочку с запонками. – Если бы не ваша удивительная коллекция и не ваша личная помощь, все было бы намного сложнее.
– Бросьте, Кин Зи, мы все постарались, – махнула рукой саллейда, передавая коробочку Алекриз. – И теперь я жду от вас обещанных подробностей. На моей, весьма долгой, надо сказать, памяти, вы первые, кто сумел преподать милейшему Мерцу урок.
– Не совсем, – поправил ее Девирг. – Однажды он уже попадал в неприятности.
– Хейран не в счет, – возразила Иове Ли. – Там он попался с поличным. Вы первые, кто смог его вычислить. Потому – рассказывайте.
– Ну, если никто не возражает…
– Только без всей этой твоей высокопарщины, мы ее и так наслушались сейчас в подвале на год вперед, – попросила Грейцель. – Удивляюсь, как Мерц просто не расхохотался, выслушивая это все.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: