Евгений Клевцов - Диверос. Книга вторая
- Название:Диверос. Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2018
- ISBN:978-5-5321-2348-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Клевцов - Диверос. Книга вторая краткое содержание
Диверос. Книга вторая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не согласна, – скромно опустив глаза, ответила Алекриз.
Кин Зи явно собирался еще что-то сказать, но услышав это, замолчал. Сам он, признавая все достоинства изобретенных гельдами луков, считал их более предметом украшения, чем серьезным оружием.
– Согласен, для стрельбы в поле или для охоты, для чего он собственно и предназначен, лук подходит идеально, – согласился он. – Но ведь ты не будешь возражать, что по удобству и скорострельности кивэи санорра его превосходят?
– Извини, но я возражаю.
– То есть ты будешь утверждать, что эта тяжелая махина с грифом в твой рост…
– Да, буду.
– А если я попрошу доказательств?
– Это твое право.
– Ладно, – кивнул Кин Зи. – Так и поступим.
Он подошел к стене и указал на оружие.
– Вот, выбирай любой. Доказывай.
– Кин, ты чего взъелся? Прекращайте! – попросила Грейцель.
– Да все в порядке, мне и самой интересно, – Алекриз указала на лук с тяжелым черным грифом, – Можно мне этот?
Кин Зи осторожно снял лук со стены и передал его Алекриз.
– Тетива не натянута. Давай, я сейчас…
Договорить он не успел. Алекриз сама уперла гриф одним концом в пол, и, обхватив другой тонкой ладонью, без видимых усилий чуть пригнула его к земле. Девирг открыл рот. Винга толкнула Вейгу локтем в бок и подмигнула. Тэи Зи задумчиво потер подбородок.
Девушка тем временем слегка подтянула регулировочный винт и плавно распрямила гриф. Натянутая тетива издала тихий звон. Алекриз прислушалась, а затем повторила операцию. На второй раз, очевидно, ее все устроило, так как она подняла лук и посмотрела на Кин Зи, успевшего вооружиться кивэем.
– Готово.
– Хорошо, – Кин Зи кивнул на коробки, в которых лежали связки стрел, – Вооружайся, у меня все заряжено.
Бегло оглядев торчащее из ячеек оперение, Алекриз вынула две стрелы и, положив их в пустой колчан, застегнула его ремень на поясе.
– Ну что, кто будет судить? – спросил санорра.
– Я! Я буду! – закричала Вейга. – Пойдемте скорее на задний двор!
Встав у выложенной белыми камнями черты в конце двора, напротив закрепленного на стене деревянного щита, использовавшегося для тренировок в стрельбе и метании ножей, Кин Зи разъяснил правила.
– По команде Вейги поднимаем оружие и делаем один выстрел. Цель – вон тот белый кружок в центре доски. Идет?
– Идет, – Алекриз нерешительно потопталась на месте, словно не зная, куда наступить. – Я попробую. Только я давно уже не стреляла.
– Да не страшно, – махнул рукой санорра. – Расстояние небольшое. Главное – мимо доски в окно не попади!
– Постараюсь… – пожала плечами Алекриз.
Ногу она поставила, но теперь, кажется, не знала, как лучше взять тяжелый лук, переложив его из левой руки в правую.
– Ну, начнем. – Кин Зи встал рядом у выложенной камнем черты и побарабанил кончиками пальцев по рукоятке кивэя, – Вей, командуй!
– Раз! – выкрикнула гедарка и подняла руку.
– Два! – все внимательно смотрели на обоих стрелков.
– Три!
Кин Зи и Алекриз, неловкость которой куда-то в один момент испарилась, одновременно вскинули оружие. Шелчок кивэя, звон тетивы – и три удара в деревянный щит слились в один… Три удара?!!
– Ничего себе… – тихо пробормотала Вейга.
– Чтобы мне было… – пробормотал Девирг и тихонько толкнул локтем стоящую рядом Мэи Си. – Видела?
– Н-да… – прокомментировала Грейцель.
Стрела, выпущенная из кивэя Кин Зи, даже не достигла мишени.
Потому что она намертво застряла, зажатая с двух сторон наконечниками стрел, выпущенных Алекриз и долетевших до цели на доли секунды раньше.
С той стороны палатки, где устроились на ночь Кин Зи, Мэи Си и Грейцель послышался шорох.
– Пишешь? – санорра потянулся и выбрался из-под шкуры.
– Угу, – ответил Тэи Зи, не отрываясь от своего занятия.
Кин Зи осмотрелся, подошел и поправил одеяло, которое Вейга и Винга старательно перетягивали каждая на свою сторону, не обращая внимания на лежащую между ними Алекриз. Девушка не проснулась, но тут же свернулась поудобнее и засопела носом.
– Девчонка девчонкой…– покачал головой санорра.
Он посмотрел на лежащий в изголовье лук – длинный, со спрятанными в гриф длинными лезвиями, на колчан, полный тонких стрел с наконечниками и оперением разного вида и цвета. Затем вздохнул и закончил фразу:
– А какие сокрыты таланты…
Подойдя к печке, Кин Зи приоткрыл дверцу и, веткой пошевелил горящее дерево. Пламя загудело веселее. Он посмотрел на листы книги через плечо Тэи Зи.
– Что-то новое?
– Да, – перо продолжало тихо и быстро шуршать по бумаге. – Нужно будет потом поискать в книгах.
– Ты все еще сомневаешься? Исключений не было.
– Посмотрим.
Кин Зи сел рядом, не отвлекая Тэи Зи от работы.
– Ты давно ничего не записывал, – вдруг сказал тот.
– А нечего писать, – Кин Зи пожал плечами. – Одно и то же крутится хороводом. Хоть глаза не закрывай.
– В последнее время чаще?
– Да, заметно чаще. И у Мэис, похоже, тоже. И у тебя?
– И у меня.
– Нужно будет порыться в Ордане.
– Пороюсь. Если вернемся.
– Не «когда», а «если»? Все так серьезно?
Тэи Зи поставил последнюю точку, вложил перо в кармашек, закрыл книгу и отложил ее в сторону. Затем он посмотрел на гудящий в печи огонь.
– Что-то не так. Кажется, чувствую что-то постороннее, но, как только сосредоточусь – ничего.
– Мэис не говорил?
– Нет пока. Я и сам-то не могу понять, есть ли это или нет.
Кин Зи протянул ладони к печи и принялся греть руки.
– Тэи, ты бы шел спать. Завтра день трудный. Идти неизвестно сколько, да и погода испортилась. Силы пригодятся. Я покараулю.
– Да уж, – Тэи Зи поднялся на ноги. – Пойду.
– Вон, ложись к девчонкам, – Кин Зи махнул рукой в ту сторону, где недавно спал сам.
Потом улыбнулся и добавил:
– Только Грей не толкай, а то ей померещится всякое со сна – и похороним тебя в этих диких снегах.
Тэи Зи на шутку не ответил. Но на всякий случай устроился подальше от спящей Грейцель.
Кин Зи остался в освещенном огнем печи пятне один. Осмотрелся, подтянул поближе оставленные Тэи Зи одеяло и книгу, устроился поудобнее и принялся думать о чем-то своем, слушая, как стучится в заслонку печи пламя и завывает ветер за стенами палатки. До восхода солнца оставалось еще много времени.
Глава 24
Надежды на то, что к утру погода хоть немного улучшится, не оправдались. Ветер, правда, немного поутих, но небо не прояснилось, да и снегопад не уменьшился.
Девирг, вышедший ненадолго после завтрака из палатки, вернувшись, прямо заявил, что если ничего не изменится, то лично он не поставил бы на успех похода и цвейда.
– А при чем тут погода? – удивилась Винга.
– А как ты найдешь дорогу, если в двух шагах ничего не видно?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: