Всеволод Алферов - Царь без царства
- Название:Царь без царства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-9500850-2-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Всеволод Алферов - Царь без царства краткое содержание
Царь без царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Здравствуй, Дженнах Ишан, – проговорил незнакомец. Взгляд его точно пригвоздил юношу к земле. – Не поделишься, куда ты так спешил?
Сперва Джен принял его за главного советника: того, что от Железного двора. Но нет. Нет. Он лишь издали видел достойного Улама, но у царского родича была длинная грива седых волос. Нет.
– Впрочем, можешь не отвечать, – передумал незнакомец. – Бежал от хозяина, даже дурак поймет. Видишь, как просто, Джен: не нужно быть магом, чтобы понять, что происходит. Ты узнал, что задумал достойный, и решил улизнуть. Я даже знаю, кто сделал глупость. Йесод не дурак. Декхул честно верит в войну с колдунами, а вовсе не с Царем Царей. Он один такой во всем кодле… Осталась Налиска. Трепетная Налиска, не знающая раскаяний и сомнений.
Юноша поджал губы, но ничего не сказал. Если он чему и научился в плену, так это помалкивать и ждать, пока противник выговорится. Вельможа усмехнулся:
– Я вообще много знаю, за то и держат. Так что нам с тобой делать, Джен? Вернуть хозяину? Или найдешь минутку поговорить со стариком?
Горячий ветер принес с собой запах дыма и далекий отголосок приказов, похожих на «хен ну» Братьев. Юноша приподнялся и сел, оглядывая узловатые ореховые деревья, такие же, как то, на чей ствол он облокотился.
– Где я? И чего вы хотите?
– Это третий двор, – он что, всегда говорит так тихо? – Тот, входить в который может только царь, домочадцы и доверенные слуги. Здесь нас никто не побеспокоит. Не сегодня. – Незнакомец нацепил личину добродушного дядюшки и заверил: – Но ты не бойся, мы не сделаем ничего дурного.
Джен знал одно: так говорят перед тем, как перерезать глотку.
Пятеро. Сам господин в сером и четверо его людей, одетых, как слуги советника Мизраха. Стоило юноше пошевелиться, и тот, что позвал хозяина, тут же напрягся. Нечего было и думать о побеге.
– Мы – нет. А за Йесода я не поручусь, – слуга из коридора хмыкнул, и незнакомец кивнул:
– Твоя правда, Кхай. Но думаю, наш друг не хочет вернуться к хозяину. Мы с ним сторгуемся.
После всего, что случилось за два звона, Джен вдруг разозлился:
– Хватит насмехаться! Чего вы хотите?
Господин рассмеялся: тихим, шелестящим смехом.
– А в первый раз ты оценил представление Кхая.
– Я понял, что меня выкрали и что мне грозит.
– Не выкрали. Когда мои люди увидели, что ты пытаешься сбежать, тебя доставили ко мне. Времени размышлять особо не было… – Незнакомец потрогал кончик носа и наклонился вперед. – Но, может, они и не ошиблись. Ты поможешь мне поговорить с Верховным.
Это уже походило на торг, а не угрозу. Все же Джен не верил ему и на медяк. К тому же незнакомец так и не представился.
– С чего бы?
– О, поверь: ты сам захочешь мне помочь, – господин легонько похлопал его по руке. – Я знаю конника, что принес скорбную весть. Человек Улама. Он ни на день не покидал столицу. Так что произошло с царем? Я должен знать, и только маги говорят на расстоянии.
Джен не собирался соглашаться или отказываться: хотя бы пока не поймет, что к чему. Молчание затягивалось, и незнакомец неверно его истолковал.
– Ход между дворцом и Кругом. Его проложили еще цари-чародеи. Ты пройдешь в обитель… со мной, конечно. Не нужно держать меня за дурака. И мы пошлем Первому Зов.
Он что, думает, что Джен чародей? Юноша отвел взгляд, подстегивая разбегающиеся мысли. «Мои люди»… «Я знаю конника»… И свита в цветах советника. У этого человека везде лазутчики. Он знает, что Джен провел в Круге пару недель. Так что же он себе надумал?
И что делать ему? Признаться, что он не маг, чтобы получить нож под ребра? Если согласится, он хотя бы выиграет время.
– Добро, – медленно проговорил юноша, и молодчик за спиной с силой поставил его на ноги.
– По счастью, мы сели совсем недалеко от входа, – незнакомец улыбнулся. – Кхай! Завяжи-ка ему глаза.
Джен ждал, пока грубые пальцы орудовали у его лица, а потом затягивали повязку на затылке.
– Ты спросишь, зачем? – говорил вельможа. – Я сам сниму повязку, позже. Это дворец, мой мальчик. Даже сегодня я берегу его тайны.
– Кто вы? – наконец спросил Джен. Он не видел собеседника, но поручился бы, что тот церемонно поклонился:
– Жалимар Налхур, советник Ночного двора.
Его вели за руку: через заросли и по неровным дорожкам, плитка которых вздыбилась, вывороченная корнями. Советник что-то рассказывал о нетронутой природе и диковинных вкусах старого царя, но Джен не слушал. Ночной двор, стучало у него в голове. Он был уверен, что ведомство лазутчиков распустил еще Черный Азас. Выходит, оно работало все эти годы? И что это значит? Попасть в руки главе убийц и соглядатаев – эта мысль не облегчала путь. Хорошо это или плохо? И с кем советник теперь? Джен решил, что все равно не знает ответа, и сосредоточился на дорожке под ногами.
Потому-то он сразу понял, что они вошли в постройку. Беседка? Павильон? Неровная еще минуту назад земля сменилась гладким камнем.
– Отсюда я сам, – произнес советник. На запястье Джена сомкнулись сухие твердые пальцы. Пока они спускались по лестнице, вельможа говорил: – Ты же не думаешь бежать, мой мальчик? Куда тебе бежать? С одной стороны ход, и не все дороги ведут, куда нам нужно. С другой – дворец, и там тебя тоже не ждут.
Джен сдернул повязку, и взгляду открылись шероховатые, укрытые ноздреватым камнем стены. Вельможа затеплил лампу, но та лишь породила мечущиеся тени, отчего в коридоре стало как будто темнее.
Нет, юноша не думал бежать.
Он ждал удобного случая. Жалимар без страха шел впереди, подставив спину и освещая путь масляным светильником. Должно быть, я сплю, думал Джен. Это утро изменило все так круто – и не один раз. Следовало бы засыпать советника вопросами, хоть немного разобраться, что за безумие затопило столицу. Но его манера говорить… едва слышно, с иронией, так что каждая фраза превращалась в насмешку! Жалимар плясал вокруг правды, как бедные родичи вокруг богатея, половину умалчивая, а в остальном обходясь без лжи, но так, чтобы его неверно поняли.
– Почему вы решили, что я пошлю Зов? – угрюмо спросил Джен. – Я не маг.
– Разве я так сказал? – Жалимар остановился и дотронулся до стены, как будто ища на ней знаки. – Ложь, Джен. Ложь – обоюдоострый клинок. Советники так долго лгали, будто во всех бедах виновны маги, что сами себе поверили. Они убедили себя, что маги – зверье и поступают по-зверски. Поэтому Йесод верит, что плен укрепил тебя в ненависти к колдунам. А вот его слуги докладывают, что ты стал сомневаться.
Юноша хмуро шагал следом. Значит, и у достойного тоже соглядатаи.
– Не уверен, – сказал он.
– Вот именно, не уверен. Не полюбил колдунов, а не уверен. Что это значит? С тобой недурно обращались. И ты кое-кого узнал там, в обители. Со мной не станут говорить, я сам был псом узурпатора. И посылать людей без толку: кто же поверит чужаку? А вот тебе – может быть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: