Андрей Васильев - Черная весна [СИ]
- Название:Черная весна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Васильев - Черная весна [СИ] краткое содержание
Черная весна [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Какая поразительная осведомленность — заметил я — И про войну, и про штурм. И еще — как быстро вести сюда донеслись. Сколько с осады прошло? Месяца два? А здесь месяц как про это знают. Как по мне — это быстро. Причем письмо-то не морем шло. Понимаете, о чем я говорю?
— Скажи мне, ты еще что-то хочешь спросить у этого бедолаги? — поинтересовалась Рози у Монброна, переваривающего новости, и показала рукой на привратника.
— Да нет — отмахнулся тот — Что он мог, то уже рассказал. Об остальном я либо догадываюсь, либо про это надо узнавать у людей, которые ситуацию знают куда лучше. Например, у того же Генриха.
— Резонно — Рози наклонилась над Джоком — Послушай меня, дружок. Сейчас ты забудешь все, что было. И то, что ты нам что-то рассказывал, и то, почему ты это сделал. Поверь, это в твоих интересах, причем полностью. Сам подумай, что с тобой сделают люди дядюшки Тобиаса, если узнают, что ты развязал перед младшим сыном покойного месьора Монброна язык. Ну, а если они тебя за это не прирежут, что вряд ли, то тебе сильно не повезет. Тогда с тобой за болтливость рассчитаемся мы. Ты ведь знаешь, куда два года назад отправился твой молодой хозяин?
— На колдуна учиться — пролепетал Джок, уже понявший, в какую сторону гнет эта красивая благородная мистресс, и глядя на нее так, как птичка смотрит на подползающую к ней змею.
— Верно — одарила его улыбкой Рози — И он преуспел в этом деле. И мы все тоже учились с ним. Причем хорошо учились. И, если будет надо, устроим тебе такую длинную предсмертную агонию, что ты непосредственно кончины будешь ждать как спасения.
— Я все понял — заверил ее Джок — Да я вас вообще не видел!
— А вот тут погоди — Рози повернулась к Карлу — Фальк, вытащи-ка его наружу и вон, под дерево положи. Только ноги сначала ему свяжи, от греха. И руки. А еще рот заткни.
— Да, это правильно — одобрил я ее действия — Ни к чему ему слышать наши разговоры, тем более что обсудить есть чего.
— За что люблю фон Рута, так это за то, что он мало что делает, но всегда говорит последнее веское слово — хмыкнула Эбердин.
— Это тоже талант — заступилась за меня Рози — Говорить можно много, но прислушиваются всегда к тому, кто подводит итоги.
Карл тем временем спутал Джоку ноги и руки позаимствованной у него же веревкой, поворошил на столе валявшийся там хлам, отыскал какую-то тряпицу, заткнул ему рот и, забросив себе на плечо, покинул домик.
Вернулся он через пару минут, пахнущий утренней росой.
— Скоро рассвет — сообщил он нам — Так что если чего решать — так быстро.
— Разумные слова — одобрительно кивнула Рози, подошла к нему и резко стукнула кулачком в лоб — Это тебе за «Мозгоеда».
— Чего? — возмущенно пробасил Карл — Чем плоха была идея? Вон старика как перекосило!
— Фальк, ты идиот! — потрясла руками в воздухе моя девушка — Невероятный идиот, небывалый! Какое счастье, что мы не можем иметь детей! Тебе нельзя размножаться, это может привести к гибели мира! Я не очень его люблю, мне многое в нем не нравится, но все-таки я не хотела бы, чтобы он сгинул!
— Как много слов говорит твоя женщина — пожаловался мне Карл — И я не все из них понимаю!
Я пожал плечами, давая понять, что остановить Рози все равно не представляется возможным. При этом я прекрасно понимал, что она имеет в виду и был с ней согласен. Дурака Карл свалял невероятного.
— Фальк, все очень просто, до такой степени, что это даже не смешно — с жалостью проговорила Рози — Если Джок сболтнет про увиденное кому-то из прислуги, то уже через час все вон в том здании будет знать о том, что мы держим при себе тварь из Бездны. Демона, проще говоря. А если это так, то мы черные маги или того хуже. Новость непременно дойдет до ушей дядюшки Тобиаса, и тому останется лишь совершить неспешную конную поездку в ближайшую миссию Ордена Истины. В Силистрии терпимо относятся к магам, но к тем, кто не практикует черную магию. А нас со всем усердием и прилежанием, разумеется, после допросов с пристрастием в экзекуторских, сожгут именно как прислужников Тьмы. И никакие доводы на служителей Ордена не подействуют. Им в радость лишний раз показать народу Силистрии, что они о нем пекутся, а королю на нас вообще плевать. С чего ему нас защищать? Отец Монброна мертв, а близ него новый придворный, которому больше доверия, чем любому из нас.
— Вот же — Карл тряхнул мешок, в котором зашебуршился Фил — Я и не подумал.
— Вернулись к тому, с чего начали — Рози посмотрела на дверь — Монброн, тебе очень дорог этот привратник? Я его, конечно, напугала, но все равно опасность того, что он развяжет язык, существует.
— Не то, чтобы… — Гарольд сморщил лицо — Но как-то это…
— Да и потом — куда труп девать? — заметил я — Не тут же закапывать, правда?
— Ладно, оставим это на потом — Рози подошла к столу и побарабанила по столешнице пальцами — Сейчас самое главное решить, что делать дальше.
— Что предлагаешь? — поднял голову Гарольд и взглянул на девушку — Судя по всему, из нас всех именно ты сегодня мыслишь разумнее других.
— Я? — пальцы Рози выдали дробь, похожую на стук копыт — Вам, мальчики, не понравится то, что я хочу предложить. Это не в вашей натуре. Но тем не менее. Лично я бы сейчас на нашем месте прирезала привратника, тихонько покинула дом через ту же калитку, в которую мы вошли, прикупила лошадей за любую цену, и к тому моменту, когда взойдет солнце, постаралась удалиться от Форессы мили на три минимум. А лучше — на пять. И гнала бы этих лошадей без жалости до самой границы с соседним королевством.
— Бежать из своего дома — Гарольд потер щеки ладонями — Звучит как бред.
— Это самое разумное из того, что может быть на текущий момент — жестко произнесла Рози — И не бежать, не бежать, не передергивай. Это политика, Монброн. Нет, это даже не политика. Это борьба за место под солнцем, а она другой не бывает. Ты здесь и сейчас один. Тебе нужна поддержка. И самое лучшее, если это будет поддержка венценосная. Фольдштейн, вот куда тебе следует направится. К Рою Шестому. Он влиятельный монарх и твой родственник по материнской линии. Возьми он тебя под свою защиту — и считай полдела сделано.
Я, Карл и Гарольд тут же обменялись взглядами. Повод для этого был веский.
— Эээээ — протянул Гарольд — Не факт, что он захочет это сделать. Видишь ли, прошлым летом получилось так, что я… Точнее мы. Да. Мы с ним немного повздорили.
— Как? — опешила Рози, не знавшая истории о том, как я послал короля Фольдштейна куда подальше — Каким образом вы умудрились это сделать?
— В Форнасионе — уклончиво ответил Монброн — Как раз в тот вечер, когда Рой Шестой лишил Аманду титула и наследства.
— Как видно, кто-то мне не все рассказал? — уточнила у меня де Фюрьи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: