Алексей Корепанов - Бардазар
- Название:Бардазар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Strelbytskyy Multimedia Publishing»
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Бардазар краткое содержание
Экспедиция на планету Грендель завершена, и ничто, казалось бы, не мешает ее участникам взять курс назад. Но получилось по-другому. И пришлось супертанку и экипажу повременить с возвращением в воинскую часть. События на далеком Гренделе аукнулись и капитану «Пузатика» Линсу Макнери – он вновь попал в переделку. И оказалось, что все пути ведут на Можай – планету, которую в давние времена посетили могущественные свамы, оставив там грандиозное сооружение, способное уничтожить жизнь во всей Галактике. Валы Можая… Что же все-таки скрывается в их глубинах?
Бардазар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Сумка не исчезла вместе с ним, – пояснил Дарий. – Не было у него с собой сумки в столовой, это я точно помню.
– То есть со связью у них проблемы… – пробормотал Аллатон. – Жаль… И вот еще какой нюанс: чтобы произнести заклинание задом наперед, надо его запомнить. Не думаю, что кто-то из них сумел это сделать.
– Ну, Шерлок-то мог запомнить, – очень неуверенно произнес Хорригор. – Хотя… не знаю…
– Хорошо, тогда у меня есть предложение, – продолжал проявлять активность Спиноза. – Заклинание нам теперь известно. Если кто-то из нас произнесет его, то всех других – или не всех – перенесет туда же, куда перенесло пропавших. Надо будет добиться того, чтобы перенесло и меня, а я уж постараюсь выбраться из любого места. Вместе с пропавшими.
В башне танка воцарилось молчание. Причем Тангейзер с таким любопытством смотрел в потолок, будто видел его впервые. Или же потолок представлялся ему чем-то другим.
– Нет, это весьма опасный вариант, – наконец сказал Аллатон. – И опасность состоит в том, что нас может занести не к пропавшим, а в другое место. А повторим заклинание – и попадем куда-нибудь еще. Но не туда, куда нам нужно.
– Или же заклинание просто не сработает там, – мрачно добавил Хорригор. – Может, оно подразумевает единственную точку переноса.
– Не исключено, – согласился Аллатон. – Поэтому на такой риск идти не стоит. Наши действия могут оказаться необратимыми. Повторяю: надо хорошенько подумать – глядишь, появится и другой вариант.
– Силы пер-р-рвичные! – прорычал Хорригор, заламывая руки. – И почему этот юноша не откусил себе язык, прежде чем произнести заклинание! Ну как так можно?! Я просто вне себя! Какая безответственность, какое наплевательство!
Тангейзер испуганно посмотрел на взбешенного мага и вжался в кресло. Кажется, именно теперь он полностью пришел в чувство. И именно от слов Хорригора.
– У меня появилось еще одно соображение, – раздался из динамиков голос Бенедикта Спинозы. – Вам известно, что такое акростих?
– Самое время поговорить о стихах! – взревел Хорригор. – При чем тут стихи? Лучше уж помолчите!
– И все-таки я продолжу, – не согласился помолчать супертанк. – Акростих – это такое стихотворение, в котором начальные буквы строк составляют какое-нибудь слово или фразу. Вот, к примеру, стихотворение поэта Темных веков Николая Гумилева:
Ангел лег у края небосклона,
Наклоняясь, удивлялся безднам.
Новый мир был темным и беззвездным.
Ад молчал. Не слышалось ни стона.
Алой крови робкое биенье,
Хрупких рук испуг и содроганье,
Миру снов досталось в обладанье
Ангела святое отраженье.
Тесно в мире! Пусть живет, мечтая
О любви, о грусти и о тени,
В сумраке предвечном открывая
Азбуку своих же откровений.
– Бенедикт, вы что, издеваетесь? – раздраженно воскликнул Хорригор. – Сейчас не до стихов! Неужели вы не понимаете?
– Позвольте, я выскажусь до конца, – попросил супертанк. – И тогда вам станет ясно, какое отношение акростих имеет к заклинанию, произнесенному Таном.
Хорригор яростно засопел, но возражать не стал.
– Мы слушаем вас, Бенедикт, – сказал Аллатон.
– Если расположить в один ряд все первые буквы, – продолжил Спиноза, – то получится имя и фамилия той, кому было посвящено стихотворение: Анна Ахматова. Это поэтесса, жена Гумилева. А теперь давайте о заклинании. Надеюсь, уважаемые маги, вы хорошо его запомнили. В нем восемь строк. Какое слово получится, если брать первую букву каждой строки?
Маги наморщили лбы, беззвучно зашевелили губами и почти одновременно вскричали:
– Бардазар!
– Вот именно! – торжествующе подтвердил супертанк.
– Забодай меня макор… – потрясенно пробормотал руководитель пандигиев. – Кто бы мог подумать!
– Пожалуй, я догадался бы, – остался верен себе Хорригор. – Но далеко не сразу. Бенедикт, у вас весьма неплохие мозги!
– Я знаю, – скромно сказал Спиноза.
– Если в заклинании, пусть и в скрытой форме, присутствует слово «бардазар», то, вероятно, пропавших нужно искать где-то возле Огненного источника, – сделал вывод Аллатон.
– Очень даже может быть, – согласился Хорригор.
– А если это так, – подключился супертанк, – то нам нужно попасть именно туда. С помощью добытого у Тана заклинания.
– Опять вы за свое, Бенедикт, – поморщился предводитель пандигиев. – Это же только предположение, хотя оно с высокой степенью вероятности и претендует на статус истины. Вы скажете, что проверить, какой вкус у этого пирога, можно, только откусив от него, а я скажу другое. Мне представляется, что проникнув под валы, мы попадем именно к Огненному источнику. Аргументов приводить не буду – их просто нет. Считайте, что это интуиция. И оттуда можно будет выбраться тем же путем, к тому времени уже нам известным. Если же мы перенесемся к Огненному источнику с помощью заклинания, то нам придется возвращаться по неизвестному нам пути, который может преподнести самые неприятные неожиданности. И не факт, что мы преодолеем этот путь. Собственно, не факт, что мы преодолеем и путь сквозь валы к Огненному источнику, но у нас хоть будет возможность повернуть назад. В общем, предлагаю оставить заклинание на крайний случай и попытаться проникнуть в глубины валов. По-моему, это самое целесообразное решение.
– Интересно, говорил ли бы ты то же самое, если бы исчезли твоя сестра и племянница, – пробурчал Хорригор.
– Скажу честно: не знаю, – ответил Аллатон. – Но полагаю, что сохранил бы способность взвешивать варианты и выбирать наиболее приемлемый.
Иргарий долго сверлил его взглядом из-под мохнатых бровей и наконец сказал:
– Ты знаешь, Ал, меня так и подмывает возразить тебе, поспорить… Однако в глубине-то души я понимаю, что ты, скорее всего, прав. И не хочется в этом признаваться, но… – Хорригор развел руками. – К тебе стоит прислушиваться… иногда.
– Приятно слышать столь здравые речи, – голос Аллатона стал мягким и теплым. – Не унывай, Хор, все у нас получится. Должно получиться! Ты и я вместе – это сила! Не затем наши матери пролетали сквозь огонь, чтобы мы были не в состоянии решить любые проблемы!
– Ну, насчет любых ты перехватил, – возразил Хорригор, – но валы мы с тобой все-таки вскроем. При поддержке Бенедикта.
– Кстати, Бенедикт, ваша помощь в извлечении заклинания была весьма ощутимой, – подхватил Аллатон. – Чувствуется, что вы преобразились, перешли на новый уровень. Это наш дополнительный шанс на успех.
– Хотя шлифовать еще и шлифовать, – заметил Хорригор. – Пока, Бенедикт, вы, образно говоря, орудуете молотком там, где нужно бы поработать отверткой.
– Я не маг, я только учусь, – скромно изрек супертанк. – Но ученик я, поверьте, способный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: