Алексей Корепанов - Бардазар
- Название:Бардазар
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Strelbytskyy Multimedia Publishing»
- Год:2017
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Корепанов - Бардазар краткое содержание
Экспедиция на планету Грендель завершена, и ничто, казалось бы, не мешает ее участникам взять курс назад. Но получилось по-другому. И пришлось супертанку и экипажу повременить с возвращением в воинскую часть. События на далеком Гренделе аукнулись и капитану «Пузатика» Линсу Макнери – он вновь попал в переделку. И оказалось, что все пути ведут на Можай – планету, которую в давние времена посетили могущественные свамы, оставив там грандиозное сооружение, способное уничтожить жизнь во всей Галактике. Валы Можая… Что же все-таки скрывается в их глубинах?
Бардазар - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Стакан! – вдруг страшным голосом произнес Мурманский, глядя на откидной столик так, словно он увидел там собственную смерть. – Где мой стакан?
На столике стояла канистра и стакан Макнери. А талисмана Мурманского на столике не было.
– Где мой стакан, апатит-твою-хибины? – чуть не плача повторил командир транспортника. – Опять какая-то магия?! Да я за этот стакан… Да для меня этот стакан…
Его начало трясти, и он с потерянным видом рухнул в кресло. Макнери проворно наполнил свой стакан и протянул его убитому горем дальразведчику.
– Спокойно, – сказал Тумберг. – Я сейчас.
Он быстро вышел из каюты, закрыл дверь и крикнул в спины тем, кто уходил по коридору к кают-компании:
– Господин Дикинсон, можно вас на минуточку?
Все оглянулись, а Троллор развернулся и направился навстречу следователю. В глазах его просматривалась легкая тревога.
– Стаканчик-то верните, – негромко сказал Шерлок, когда они приблизились друг к другу. – Уж очень командир переживает о пропаже, чуть в обморок не падает. Зачем вам этот стаканчик?
У Троллора Дикинсона было такое лицо, будто следователь говорил с ним на незнакомом языке.
– О чем вы, Шерлок? – недоуменно спросил лабейский бизнесмен.
– В правом кармане пиджака, – подсказал Тумберг.
Троллор сунул туда руку, вытащил талисман Мурманского и некоторое время непонимающе рассматривал его.
– Ах да, – наконец произнес он. – Сунул машинально. Помнится, подумал, что мы очутились тут без личных вещей, вот и решил разжиться. Но я не собирался его присваивать!
– Я этого и не говорил, – усмехнулся Шерлок, забирая столь дорогую командиру транспортника вещь. – Но, повторяю, дальразведчик очень расстроился. Так что я верну ему стакан, не объясняя, где я его взял.
– Буду вам очень признателен, Шерлок! – прижал руки к груди Троллор. – Я же без всякой задней мысли.
– Я понял.
Следователь развернулся, чтобы как можно скорее доставить Мурманскому бесценный талисман, но Троллор задержал его вопросом:
– Скажите, Шерлок, а как вы вычислили, что этот стакан взял именно я, а не, к примеру, Уир или этот ученый парень?
– Не первый год работаю, – туманно ответил Тумберг и направился к командирской каюте.
– Я вновь поражаюсь вашему умению! – раздался у него за спиной восхищенный голос Троллора.
Следователь улыбнулся про себя. Он не хотел разочаровывать Троллора словами о том, что просто-напросто видел, как тот взял стакан со стола.
Вернувшись в каюту, он обнаружил, что Макнери бродит по каюте и заглядывает во все углы, а Мурманский все так же сидит в кресле, опустив голову на грудь. Возможно, впрочем, это свидетельствовало не о глубокой скорби, а о том, что командир транспортника утомился от солидных доз не просто спиртного, а настоящего, хоть и технического спирта.
– Вот он, ваш стакан, – сказал Тумберг, подойдя к столу, и поставил туда заветную емкость Ярилы Мурманского. – Прихватили, чтобы воды набрать, без всякого злого умысла.
Тот резко поднял голову, схватил стакан, прижал его к широкой груди и проникновенно сказал:
– Господин Тумберг, мне кажется, что с вашими талантами мы выберемся отсюда и без помощи магов. Вы обязательно что-нибудь придумаете! Так давайте выпьем за это!
Мурманский протянул было руку к канистре, но Шерлок остановил его:
– Спасибо за предложение, но я предпочитаю иметь ясную голову. Сколько продлится наша робинзонада – неизвестно, и нужно все тщательно продумать. И спирт я посоветовал бы экономить. На всякий случай.
– Полностью согласен с вами, Шерлок! – произнес капитан Макнери, не очень внятно выговаривая слова. – Надо все подсчитать и расписать, это очень правильный подход. И за такой подход непременно надо выпить! Непременно!
– И возвращение моего стакана нужно отметить! – подхватил Мурманский. – И ваше предложение нужно обмыть – насчет экономии спирта. Ведь самую суть ухватили, господин Тумберг, а я вот как-то не подумал. Так что вот сейчас выпьем – и приступим к делу.
– Я пить не буду, – твердо повторил Шерлок.
– И за это тоже надо выпить! – радостно воскликнул Ярила Мурманский и взял со стола канистру.
А на экране по-прежнему неутомимо фонтанировал Огненный источник…
* * *
– Да, других вариантов нет, – согласился Аллатон со словами Хорригора и отвел глаза от Дасаля.
– Так открывайте люк, – нетерпеливо сказал груйк. – Пока я не передумал.
– Возможно, вариант все-таки есть, – раздался в башне голос Бенедикта Спинозы. – Эта перепонка не пропускает объект, если масса активной органики в нем превышает определенный уровень. Когда господин Дасаль покинет борт, мы благополучно проследуем дальше. Так?
– Так, – кивнул Аллатон. – И что? Мы именно об этом и говорили.
– Покинув борт, – продолжал Спиноза, – господин Дасаль станет отдельным объектом…
– Покинув борт, господин Дасаль станет жмуриком, – перебил Спинозу груйк. – Насколько я понимаю, дышать там нечем.
– Что такое «жмурик»? – спросил Хорригор.
– Труп, – пояснил Умелец. – Мертвая органика, в натуре.
– Господин Дасаль станет отдельным объектом, – как ни в чем не бывало повторил Спиноза. – Масса которого тоже позволит ему проследовать дальше.
– Понял! – вскричал Дарий, вскакивая с кресла. – Фал у нас есть, обвяжем и протащим!
– А зачем меня таскать, если я к тому времени буду жмуриком? – осведомился Дасаль.
– Бенедикт, что у нас за бортом? – быстро спросил Дарий. – Вакуум или что-то другое?
– Не поддается определению, – после заминки ответил супертанк. – Но надо исходить из худшего.
– У нас есть гермокостюмы! – Тангейзер тоже вскочил с кресла. – Где-то в кладовках лежат!
– В кладовке номер два, – внес уточнение Спиноза. – Справа от входа, на средней полке. Две штуки. С дыхательной смесью.
– Тан, живо, за гермиками! – скомандовал Дарий и устремился к двери. – Второй – для тебя! – Командир экипажа уже успел продумать детали операции. – Бенедикт, открывай! А я фал принесу!
Когда оба танкиста выскочили в коридор, Дасаль, глядя им вслед, сокрушенно пробормотал:
– И хвостом шаркнуть во имя науки не дадут…
– Каким хвостом? – не понял Хорригор.
– Умереть ради науки у господина консультанта не получается, – перевел Аллатон. – Ну, не знаю… Я бы только радовался.
– Да я, собственно, и не грущу, – повернулся к нему Дасаль. – Просто уже настроился, а тут…
– Ничего, может, потом представится случай, – успокоил его Хорригор.
– Еще неизвестно, получится ли у нас проникнуть за перепонку, – заметил Аллатон. – Вдруг наша связка все равно будет считаться одним объектом?
– Тогда я веревку отвяжу и проскочу по инерции, – быстро нашелся Дасаль. – Прорвемся, в натуре!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: