Дмитрий Гарин - Время орка
- Название:Время орка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Грифон
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98862-302-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гарин - Время орка краткое содержание
Время орка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В пути Ош не терял времени зря. Устроившись в дребезжащей повозке, он впитывал мудрость Локвуда, как высохшая на солнце земля поглощает капли живительного дождя. За время путешествия ключник научил его читать письмо людей, разбираться в картах и яснее выражать свои мысли. Теперь в голове Оша появилось много новых слов. Некоторые из них обозначали вещи, которые он интуитивно понимал, но не мог назвать. Во всяком случае, до недавних пор.
Локвуд сильно изменился, и, главное, у него пропала неприязнь при общении с орками. Даже лошади как-то свыклись с запахом дикарей и перестали обращать на него внимание.
— А что такое морок-виларум? — как бы между делом спросил Ош старого ключника.
Локвуд чуть заметно вздрогнул. Люди старались не вспоминать то, что произошло с Ошем на турнире. Однако они явно не забыли этого. Быть может, и хотели бы, но не могли.
— С чего начать… — Ключник задумался. — Помнишь, как я рассказывал тебе про Древних и Чёрный легион?
— Да.
В памяти Оша всплыл мрачный рельеф, украшающий главный санкторий королевства.
— То, о чём ты спрашиваешь, — главное оружие Чёрного легиона. Сегодня некоторые считают, что это просто особый вид боя, но я с этим не согласен.
— Почему же?
— Они обратили морок-виларум против Древних. Для этого нужно нечто большее, чем просто искусное владение клинком. Нет, я уверен, что в морок-виларум заключена магия… страшная магия.
Ош молчал. Последние сомнения растаяли, как весенний снег. Если всё, что он слышал, было правдой, Безымянный имел какое-то отношение к Чёрному легиону. Возможно, он даже был одним из них.
— Скажи мне, Ош… — Локвуд пристально посмотрел на него. — Преподобный Орвис сказал правду? Но откуда…
— Я… я не знаю, — честно ответил Ош.
Он колебался, рассказывать ли старику о своих видениях.
— Я не хочу сейчас говорить об этом, — отрезал орк.
Ключник не стал упорствовать в расспросах. Старик решил, что орк всё расскажет ему, но в своё время.
— Ош, — Локвуд был невероятно серьёзен, — если это действительно морок-виларум, я хотел бы тебя кое о чём попросить.
Чтобы полностью завладеть его вниманием, старик сжал тёмные плечи орка своими узловатыми пальцами.
— Никогда больше не применяй его, слышишь? Теперь молодой господин отвечает за вас. Нельзя, чтобы на него пала такая тень.
Ош рассеянно кивнул. К его облегчению, они возобновили обычные занятия и больше не возвращались к этой болезненной теме.
Иногда Ош отвлекался, разглядывая Зору. Она сидела рядом с Адамом, который правил повозкой. Теперь девушка не закрывала голову капюшоном, и её медно-рыжие волосы струились по спине и плечам сверкающим водопадом. Впрочем, маскировка была ни к чему. Тщательно отмытая, причёсанная и одетая, она выглядела как настоящий человек. Только яркие морошковые глаза, хищные зубы да заострённые уши выдавали её истинную природу. Встречные же принимали её за кольценоску: так называли уроженцев Предела. С годами их глаза заполняла мерцающая желтизна, порождённая скверной Мёртвых земель. Всё начиналось с лёгкого, еле заметного свечения по краю радужки, но постепенно свет этот превращался в яркие золотистые кольца. Кольца, которые они не могли снять.
«Она тебе нравится?» — как-то спросил Локвуд.
На лице старика при этом появилась такая добрая и хитрая улыбка, что Ош не поверил своим глазам.
Он не знал, что ответить. Орки не создавали семей, как это делали люди. Их отношения были свободнее. В них не было столько обязательности.
В прежнем племени у Оша были женщины, но никогда он не чувствовал того, что чувствовал теперь. Не произнося даже своих имён, они приходили утром и уходили вечером, когда племя пробуждалось от днёвки. Всё сводилось к удовлетворению жажды плоти и продолжению рода.
С Зорой всё было по-другому. Она не была женщиной Ургаша и, насколько известно Ошу, вообще не считалась чьей-либо женщиной. Колючая, как чертополох. Горячая и кусачая, как пламя костра. Она часто прикладывала его рукой или обидным словом. Он не знал, как подступиться к ней. Никто не знал этого.
— Эх, молодость… — покровительственно вздохнул Локвуд и тут же ткнул сухой палочкой в карту, расстеленную на дощатом полу повозки. — Не отвлекайся. Как выглядит герб дома Гловер?
Наконец они оказались на старой дороге. Той самой, где впервые встретились почти полгода назад. Ош показал, где нужно повернуть в лес. В этот раз люди совсем не переживали, направляясь в логово Ургаша. Сами того не замечая, они стали частью стаи.
На лесной тропе повозку трясло и качало из стороны в сторону, когда обитые сталью колёса натыкались на поросшие мхом камни. Встревоженные лесные птицы срывались с ветвей, устремляясь в бесконечность вечернего неба.
Наконец из-за тёмных елей показалась громадина скалистого хребта, поросшего молодыми соснами и жимолостью. Он торчал из тела леса, как позвоночник исполинского каменного монстра, нашедшего здесь свой конец в глубокой древности. Теперь, когда Ош посетил города людей, это место представлялось ему укреплённым замком, который заботливая природа соорудила для орков Ургаша.
— Что-то не так, — сказала Зора, прищурившись.
Пальцы девушки инстинктивно нащупали рукоятку ножа.
У орков свои пути общения, недоступные людям. Тончайший нюх, звериное чутьё и интуиция, подсказывавшая, где искать зверя и как обходить ловушки.
Ош принюхался и понял, что она права. В воздухе витал еле заметный запах тревоги. Лошади замедлили ход, стали фыркать и пугливо озираться.
Повозка всё ещё была достаточно далеко от входа в лагерь, когда полог пронзила кривая чёрная стрела. Зора тут же выхватила один из своих кинжалов и поднялась со скамьи. Внезапный порыв ветра подхватил её непослушную огненную гриву.
Направив клинок в сторону плотной поросли кустарника, где обычно таились часовые, рыжая бестия громко объявила о своём прибытии. А затем — что именно она намерена сделать с причинным местом лучника, если в их сторону полетит ещё хоть одна стрела.
По-видимому, её тирада произвела должный эффект, так как больше в них не стреляли.
Оказавшись возле узкой неприметной расщелины, прикрытой кустарником, они оставили повозку и испуганных лошадей. Проход был слишком узок для проезда. Чем глубже они продвигались, тем отчётливее становилась суматоха, царящая в лагере.
Первым, которого они здесь встретили, стал Ярга.
— Что стряслось? — сурово спросила Зора. — Где Ургаш?
— Вожак… он у себя. — Коротышка старательно выкручивался из её крепкой хватки. — Это всё племя Клыка. Оно хочет напасть на дома людей.
— Что? — встревожился и Локвуд, услышав, что происходящее касается его народа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: