Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ)
- Название:Насмешка судьбы (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тина Валевич - Насмешка судьбы (СИ) краткое содержание
Насмешка судьбы (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Клайд, я понимаю ваше горе. Я и сам лишился всех родных, но поймите, вы должны отпустить сына. Он достаточно настрадался при жизни, что бы ещё мучить его и после смерти. А пока вы его тут держите, он не может отойти в мир иной. — пытался вразумить я убитого горем отца.
— Парни, я бы и рад сделать всё возможное, что бы душа моего сына успокоилась, но я не знаю как.
— Не волнуйтесь. Мы вам поможем. Скажите только, вы знаете, где сейчас находиться Стив Гендерсон?
— Этот мерзавец здесь, в городе. Его можно найти под любым пабом.
— В каком смысле?
— Ещё в Гарварде, Стив увлёкся азартными играми. Сначала, как и всем, ему везло. Но потом, он стал проигрывать. По окончанию обучения, отец Стива взял его к себе на фирму, продолжить семейный бизнес. Они с Амандой поженились, но так как девушка очень любила красивую жизнь, Стив стал играть «по крупному», что бы удовлетворить запросы Аманды. Отец долгое время не знал о пристрастии Стива, пока сумы долгов не стали космическими и кредиторы не явились прямо на фирму. Узнав, сколько сын задолжал, мистеру Гендерсону пришлось продать почти всё, чем он владел, а это скажу я вам, было не мало. Когда Стив стал практически нищим, Аманда его бросила, и нашла себе более перспективного мужчину. Отец вычеркнул его из завещания, и полностью прервал контакты с сыном. Тогда Стив, вместо покера, втянулся в другую пагубную привычку — алкоголь. Сейчас он пьет и побирается под местными заведениями. Вот так вот, жизнь его наказала.
— Но, к сожалению, для того, что бы душа Чарли упокоилась, этого мало. Стиву нужно попросить прощения у Чарли.
— Я не собираюсь унижаться, и просить этого поддонка извиниться перед моим сыном. — возмутился Клайд.
— Мистер Харви, вам и не нужно этого делать. Мы сами его приведём, только скажите точно, где его можно найти?
— Он чаще всего напивается в баре «Скаут», так что ищите его там, а у меня ещё много работы.
Глава 17
Так как пабы днём закрыты, мы решили отправиться на поиски Стива вечером. Теперь, зная всю историю, и с чем мы имеем дело, мне было легче понять, как поступить.
— Дрейк, ты думаешь, у нас получиться? Думаешь, одного прощения будет достаточно? — засомневался Вейн, когда Чарли преподнёс нам новый подарок — вернувшись в комнату, мы застали там изодранное постельное бельё.
— Вейн, доверься мне. Я знаю, что делаю. — и я поведал Вейну историю про Экиму, которая приключилась с Фернандо.
— Я всегда думал, что призраки — это такие прозрачные сущности, которые обитают в старых домах. И как он может двигать предметы?
— У него было десять лет, что бы научиться, набраться сил и энергии. Призраком становятся в случае насильственной смерти, и если смерть не отомщённая, то есть, если виновный не понёс наказания. По — этому, избавиться от призрака можно только получив его прощение.
— А если это всё же не сработает? — спросил Вейн, собирая лохмотья.
— Тогда, нам останется только подождать до конца недели и съехать.
— А как же Чарли? Он так и останется навечно в этой комнате?
— К сожалению, да. — ответил я, и Вейн замолчал, словно обдумывая запасные варианты.
— Что бы твой план точно сработал, нам нужно ещё найти Аманду. Она же тоже причастна к смерти Чарли.
— Хорошая идея, только где её искать? Ты же помнишь, что она теперь живёт с каким-то состоятельным мужчиной?
— Я помчал обратно к коменданту, а ты пока убери тут. — и Вейн убежал.
— Отлично. Как всегда, вся грязная робота достаётся мне. — ворчал я, убирая бардак в комнате.
Вейн вернулся, когда я уже закончил с уборкой.
— Я достал адрес Аманды. Можем ехать. — он помахал клочком бумаги перед лицом. — Вот только, а как мы её заставим к нам приехать, а тем более раскаяться?
— Будем действовать по ситуации. Сначала, нам нужно её привезти сюда. Поехали. — я вытолкал друга из комнаты и запер дверь.
Мы приехали по указанному адресу, но там нас ждало полное фиаско. Дорогущий пентхаус кишил охраной, как наша комната — тараканами.
— Тут у нас ничего не получиться. Нужно проследить за Амандой и перехватить её в городе. — Вейн наблюдал за воротами, с каждой минутой ожидая появления Аманды.
— Эти шпионские игры перестают мне нравится. — нервничал я, ведь по сути, мы не имели никакого дальнейшего плана действий, а надеяться на то, что Аманда добровольно согласиться отправиться к призраку, было напрасно.
— А чья это была идея с прощением? Если ты хочешь помочь Чарли, то нужно довести дело до конца. — Вейн был полон решимости, и в какой — то момент он мне даже напомнил Грегори. — Значит так, слушай мой план. — и Вейн изложил свои соображения по поводу того, как заманить и Аманду и Стива в общежитие.
Спустя некоторое время, из ворот выехал кабриолет, за рулём которого сидела женщина. Судя по всему, это и была Аманда Лейк. Немного подождав, мы завели мотор и отправились вслед за ней. Вскоре, машина Аманды остановилась, и в неё сел молодой мужчина. Аманда поцеловала его, и машина снова тронулась с места. Проследив за авто, мы увидели, как машина притормозила возле одного из отелей города. Парочка, в обнимку вышла из авто, и вошла в вестибюль. Дальнейшая слежка не имела смысла.
— Ну вот, наш план провалился. Можно возвращаться домой. — вздохнул я.
— Совсем наоборот. У меня созрел новый план. — в глазах Вейна блеснул дьявольский огонёк.
— И что же ты предлагаешь на этот раз? Оглушить её?
— Нет. Подожди немного, и сам всё увидишь.
Мы снова принялись ждать появления Аманды. Я не знал, что задумал Вейн, но почему-то был уверен, что у нас всё получится.
Как только Аманда снова вышла из отеля, Вейн выскочил из машины и двинулся к ней.
— Аманду я беру на себя, а ты позаботься о Стиве. — бросил он мне напоследок.
— Мисс Лейк? — подошел Вейн к женщине.
— Вообще — то уже миссис Конрад. — обернулась Аманда.
— Прошу прощения, но у меня есть весьма любопытная информация, которая вас заинтересует.
— Я не собираюсь ничего покупать, чем бы вы там не торговали. — Аманда отвернулась, и уже собиралась сесть в машину.
— Думаю, эту продукцию вы захотите купить. Ну, если не вы, так ваш муж.
— Вы о чём?
— У меня есть фотографии, на которых запечатлены вы, и ваш друг в весьма не двусмысленных ситуациях. — женщина побледнела.
— Что вам нужно? Чего вы хотите? — встревожилась Аманда.
— Если вы не хотите, что бы эти фото попали к вашему супругу, предлагаю проехать со мной, туда, где мы сможем договориться, и я отдам вам фото.
— Садитесь. Говорите адрес. — Аманда была явно раздражена, но не удивлена. Видимо, это не первый случай подобного шантажа в её жизни.
Когда Вейн сел в машину к Аманде, и они отъехали от отеля, я мигом отправился на поиски недостающего звена — Стива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: