Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ]

Тут можно читать онлайн Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Олег Пауллер - Псы войны. Гексалогия [СИ] краткое содержание

Псы войны. Гексалогия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Олег Пауллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сиквел по Форсайту.

Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Псы войны. Гексалогия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Пауллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо, Фортус! Я сейчас спущусь. Прикажи, чтобы мне в баре накрыли завтрак.

Через десять минут Шеннон остановился у большого зеркала в холле и мельком посмотрел на себя в зеркало. Выглядел он неважно. Синие круги под запавшими, льдистыми глазами, красное обгоревшее на горном солнце лицо, опухшие щёки. Хорогшо ещё, что мундир был в полном порядке. Наскоро проглотив завтрак, он уселся в джип и скомандовал Кану:

— Вперёд!

Джип рванул с места так резко, что у его единственного пассажира закружилась голова.

На плацу начальника уже ждали. По-видимому, солдаты были выведены на него заранее: строй потерял упругость, тела — форму, шеренги — равнение. Шеннон не обратил на это внимание, поскольку его голова была занята другим. Точнее говоря, ничем. После торжественной встречи, рапорта и марша, полковник собрал своих офицеров в здании комендатуры. Он знал, что ему придётся сообщить много неприятных вещей и поэтому начал с выслушивания докладов. Дженсен был как-всегда точен и немногословен, Куома же, наоборот, долго вдавался в какие-то несущественные детали, всем своим видом показывая, что это его последний доклад.

— Сдадите дела Питу Зогабе, — прервал нудную речь интенданта полковник. — И вот ещё что, Джойд! Забирайте себе Фортуса Кана. Во дворце вам понадобится помощник!

— Но он пока прикомандирован к Вам.

— Это не надолго. Думаю, что через пару недель он освободится!

— Вы нас покидаете?

— В каком-то смысле, — загадочно произнёс Шеннон и улыбнулся, увидев недоумение на лице собеседника. — Позовите всех остальных.

— Так точно, мон колонель.

Когда офицеры за исключением дежурных собрались в полном составе, начальник жандармерии поднялся из-за стола и начал говорить.

— Господа, хочу сообщить Вам известные, но вместе с тем весьма важные вещи. Во-первых, нам не удалось избежать трений с гражданскими властями как в области соподчинения, так и в некоторых частных вопросах. Во-вторых, в скором времени нам предстоит боевая операция, — при этих словах по толпе офицеров пробежала волна оживления. — Но это ещё не всё. По целому ряду признаков растёт угроза реставрации режима Кимбы. Чтобы ей успешно противостоять, необходимо усилить военную подготовку наших солдат и офицеров. Возбуждение среди слушателей росло. Шеннону мешал сосредоточится нараставший гул их голосов. Он поднял руку, призывая всех к тишине. Его голова продолжала болеть и слова давались ему достаточно тяжело:

— Для начала, я хочу сообщить, что лейтенант Бевэ и сержант ла Крете направляются в военную школу Сен-Луи, где они пройдут специальную подготовку. Новым комендантом лагеря с завтрашнего дня назначается Хейде, а командиром оперативного отряда — Вижейру, интендантской службой будет заведовать Зогабу. Остальные назначения и перестановки будут указаны в приказе по гарнизону. Есть ещё вопросы? Нет. Вот и отлично! Теперь перейдём к оперативной обстановке…

Доклад Шеннона длился более получаса, после чего он ещё некоторое время отвечал на вопросы. Затем он переговорил с новыми начальниками, а так же пожелал доброго пути Бевэ и ла Кретэ.

— Я вовсе не так планировал свою жизнь, — в сердцах ответил Бевэ.

— А как?

— Рассчитывал уйти в отставку, заиметь свою фирму, жениться…

— Это всё у Вас впереди, Симон, — ободрил его начальник. — После учёбы у Вас будут здесь большие перспективы.

— Да, да, — недоверчиво произнёс лейтенант. — У Аба они будут точно!

— Спасибо, начальник, — добавил сержант. — Наконец-то я избавлюсь от этой сумасшедшей докторши.

— Что так?

— Она вчера вечером как с цепи сорвалась!

— Ну понятно, столько времени не виделись.

— Эх, не говорите. Скорей бы улететь!

— Вы летите в пятницу.

— Так точно, мон колонель! — радостно заорал Аб. Бевэ грустно молчал. Едва командировочные ушли, как в кабинет ввалился Хейде с незнакомым белым офицером. Он произнёс:

— Полковник, разрешите?

— Да, входите!

— Позвольте представить, лейтенант Серж Компан, Арми Эр.

— Мон колонель, — на Шеннона смотрел невысокий мужчина лет сорока пяти. Худой, с длинным тонким носом, узким лбом и карими глазами, приглаженными рыжеватыми волосами и насмешливыми губами. На нём был оливкового цвета комбинезон со споротыми нашивками и фуражка.

— Мы Вас ждали, мсье, — ответил Шеннон. — Расскажите о себе…

— Сначала я хотел бы договориться об условиях, — ответил француз, усаживаясь на стул, расположенный у стены.

— Ну я, пожалуй, пойду, — произнёс Хейде, приложив руку к козырьку. — Мне ещё нужно принять дела и отправить солдат в Ханипу.

— Идите, я Вас больше не задерживаю, Ханс, — устало произнёс Шеннон, прикрыв глаза. Когда дверь за рехоботером закрылась, он продолжил: — Насколько, я помню, предварительные условия вашего найма уже обсуждались с мсье Маршаном, не так ли?

— Так.

— Тогда что Вам не понятно, мсье Компан?

— Видите ли, полковник, есть несколько вопросов, которые я хотел выяснить. Вы знаете мою историю?

— Мне что-то рассказывали, но детали я не помню.

— Они не существенны. Могу сообщить только то, что я и мои компаньоны обретаемся на Ажуане. У нас есть один самолётик, который мы используем для чартерных рейсов.

— Что же тогда Вас заставило прилететь в Кларенс. Ну, во-первых, рекомендации мистера Карра, а, во-вторых, обещания мсье Маршана. Он обещал две тысячи долларов в месяц и очередное звание за работу инструктором…

— Да, всё так. Что же Вы хотите ещё?

— Видите ли, полковник, в последнее время я и мой компаньон испытываем трудности. У нас появился конкурент.

— В той глуши? Неужели?

— Да, Представьте себе. Причём не просто конкурент, а кузен французского министра финансов.

— Вот как? Чего же Вы от меня хотите?

— Учитывая итоги последних выборов, мы решили перевести нашу компанию в Кларенс.

Шеннон задумался. Он решил, что в перспективе появление в Зангаро собственной частной авиакомпании не так уж плохо, и одобрительно кивнул:

— Это можно сделать. Я походатайствую перед президентом. Что касается Вас, то условия контракта останутся в силе Расскажите лучше о Ваших компаньонах.

— Мой товарищ, Жан Ренар, капитан. Он родом из Марселя, Женат, имеет двух детей. Если Ваше правительство подтвердит нашу лицензию, то переберётся в Кларенс со всей семьёй. Вот собственно и всё…

— Вы воевали вместе с ним?

— Да, сэр. Один экипаж. Индокитай, Алжир. В войне с бошами были в рядах союзников. Я — на Северном море в Королевских ВВС, а он — в "Свободной Франции"…

— То-то я смотрю, что английский у Вас как родной, — заметил Шеннон. — На чём летали?

— "Бофайтеры", "Лайтнингы", "Инвейдеры" разных систем. В основном, патрулирование и разведка…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Пауллер читать все книги автора по порядку

Олег Пауллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Псы войны. Гексалогия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Псы войны. Гексалогия [СИ], автор: Олег Пауллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x