Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи

Тут можно читать онлайн Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо,Яуза, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи краткое содержание

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - описание и краткое содержание, автор Юрий Корчевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нет более опасной профессии, чем путешествие во времени, — незваный гость из будущего рискует не только собственной головой, но и судьбой всего человечества. Особенно если «попаданца» занесет в легендарную Атлантиду, а после ее гибели — в загадочную Гиперборею.
Сможет ли наш современник выжить в затерянном враждебном мире, где еще не вымерли драконы и динозавры? Каково это — плыть против течения времени? И есть ли шанс принести свет цивилизации в дикую Европу?

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Корчевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было видно, что хозяева удивлены — слишком по-разному выглядели гости. Варда — раскосый, с красноватой кожей. Остальные — белокожие, но Тот никак не вписывался в этот ряд. Прямо-таки делегация представителей разных народностей!

Однако вопросы свои хозяева приберегли на потом.

Один из них шел впереди, показывая гостям дорогу, Никита же, пользуясь моментом, разглядывал улицы, по которым их вели. По обеим сторонам улиц двухэтажные дома из камня, но оконные и дверные проемы были велики, по росту гигантов. Встречные прохожие при виде необычной делегации не выказывали никакого удивления.

Их привели в гостевой дом — непривычно большой, даже огромный. А уж кровати размером пять на пять метров просто поражали. Да на одной такой все путники запросто могли уместиться.

Комнат было несколько, и каждый занял понравившуюся.

Один из встречавших их гиперборейцев принес несколько тарелок — каждая размером с таз, наполненных едой. Тут были свежие фрукты, лепешки, жареное мясо и — удивительное дело! — пшенная каша.

Ида сразу протянула руку к фруктам, Тот жадно схватил здоровенный кусок мяса, а Никита пристроился к каше, не забыв о лепешке. Как он соскучился по простой, привычной для него еде!

Насытившись, он прошел в выбранную комнату — хотелось отдохнуть на мягком ложе, под крышей, в безопасности. Кто побывал в походах, тот поймет его чувства.

Вошла Ида:

— Я не помешаю?

— Ложись, тут места на всех хватит.

Ида пристроилась на краю.

— Если бы еще можно было вымыться, то совсем было бы хорошо.

— Спроси у хозяев, ведь моются же они где-то!

Никита и сам не прочь был помыться, но в первую очередь — отдохнуть. В походе только Ида могла позволить себе спать беззаботно, да, пожалуй, еще Эбер. Все остальные спали вполуха и вполглаза, беспокоясь о безопасности экспедиции, и это не раз спасало их жизни. Теперь же на душе Никиты был полный покой.

Отрубился он мгновенно. Сквозь сон слышал, что рядом с ним кто-то улегся. А и пусть, дело привычное, на ночевках зачастую спали вместе — так теплее и уютнее.

Однако этот «кто-то» стал толкаться:

— Никита, Никита… Да проснись же, Никита!

— Кому не спится, что случилось? — сквозь сон пробормотал Никита и приоткрыл один глаз.

Рядом с ним сидела Ида, и ее глаза блестели от возбуждения.

— Слушай, тут у них чудеса!

— Какие?

— В одной из комнат вода теплая из потолка льется. Я помылась.

— Поздравляю. — Никита закрыл глаз, готовясь вновь вернуться в сладкую дремоту.

— Слушай, она сверху льется и утекает куда-то. Чудно!

— Вот чертовка, разбудила все-таки! Веди, показывай.

Ида привела его в душ — как он и думал. Но сколько ни смотрел Никита, ни кранов, ни труб не увидел.

— А ты шагни вперед.

Никита сделал шаг вперед, и сверху на него полилась вода. Она струилась из множества отверстий на потолке, и это напоминало дождь.

Он отпрянул. Уж если мыться, так надо снять одежду.

Не стесняясь Иды — ведь в его племени мужчины, женщины и дети мылись вместе, — он стянул одежду и шагнул вперед. Ах, как хорошо!

С него потоками стекала грязная вода, температура ее повышалась, и мыться было комфортно. Боже мой, как давно он не был в душе! Мылся, конечно — в реке, в море; даже в построенной деревянной бане мылся — но из шайки. А тут душ, тугие струи бьют — лепота!

Плескался он долго. Вышел взбодренный и увидел, что Ида дожидается его с полотенцем на плече. Никита растерся им докрасна, и жизнь заиграла новыми красками. От избытка чувств он подхватил Иду на руки, отнес в комнату и уложил на огромную постель. От женщины пахло восхитительно — чистотой, свежестью и еще чем-то непонятным, чем могут пахнуть только женщины.

Страсть взыграла в нем. Наверное, молодость брала свое, и он овладел Идой, набросившись на нее, как дикий зверь. Она от удивления только пискнула. Потом уже спросила:

— Что же ты меня раньше не замечал?

— Как тебе сказать? — Никита погладил ее по изящному изгибу спины. — Сначала ты пленницей опасной была, потом нашим тайным оружием… Где тут место женщине?

Ида согласно кивнула:

— Нечто подобное я предполагала.

Сон вскоре сморил обоих.

Проснулись они от вежливого покашливания — у дверей стоял Варда.

— Утро уже, вставать пора.

Неужели они спали так долго? Никита и Ида вскочили, только успели одеться, привести себя в порядок и собрались уже завтракать, как Тот выглянул в окно. С его ростом это удобно, Никита же головой едва доставал до подоконника.

— Похоже, к нам хозяева с визитом.

В дом вошли два гиперборейца. Один из них был вчерашним провожатым, другого они раньше не видели. Он был седым и осанистым, в движениях чувствовалась властность. Похоже, не простой дядька, скорее всего — из вождей или старейшин.

— Утро доброе, гости.

— Здравствуйте.

— Мы бы с вашим старшим поговорить хотели с глазу на глаз.

— Я старший, — поднялся Никита. — Оставьте нас, — обратился он к членам своей группы.

Люди из экспедиции покинули комнату.

— Мы бы хотели получить ответы на несколько вопросов.

— Я готов, — учтиво склонил голову Никита.

— Меня зовут Баюн, я старейшина в городе, — представился седой.

— А меня — Никита, я старший в группе.

— Расскажи нам о них. Для одного племени вы слишком разные внешне.

— Мы и в самом деле из разных племен, Великий потоп объединил всех. Живем на берегу моря, племя называется азуру. Самый большой из нас, Тот — абориген, у них все большие. Варда — у него красная кожа — пришел к нам со своими людьми, коих остался всего десяток. Они прирожденные охотники.

Об Иде, Эбере и себе Никита пока не хотел распространяться.

— Это понятно. Женщина занимается хозяйством?

— Да, она готовит пищу.

Говорить о ее даре Никита почему-то пока поостерегся.

— Ты ведь не похож на Тота.

— Верно, я прибился к их племени. Это было давно, еще до потопа. Нас согнало с места землетрясение. Мы перебрались на остров, объединились. А потом пришла большая вода. Спаслись чудом, на большом плоте.

— Ты слишком развит. У тебя хорошая речь, и ты не похож на Тота. К тому же командор похода не он, абориген, а ты. Почему ваш вождь…

— Вирт…

— Пусть так. Почему Вирт поставил тебя старшим?

— Не могу знать, это его решение.

— Почему поход был спланирован именно сюда? О нашем существовании мало кто знает.

— Вы заблуждаетесь. Вас называют гиперборейцами, и о вас знают другие племена.

— Вот как? — удивились оба.

— Наш вождь направил нас сюда установить контакт. А может быть — подружиться и в дальнейшем сотрудничать.

Седой на секунду задумался и неожиданно спросил:

— Что показалось тебе необычным в нашем городе?

— Летающие лодки, — не раздумывая, ответил Никита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Корчевский читать все книги автора по порядку

Юрий Корчевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи отзывы


Отзывы читателей о книге Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи, автор: Юрий Корчевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x