Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи

Тут можно читать онлайн Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо,Яуза, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Корчевский - Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи краткое содержание

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - описание и краткое содержание, автор Юрий Корчевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Нет более опасной профессии, чем путешествие во времени, — незваный гость из будущего рискует не только собственной головой, но и судьбой всего человечества. Особенно если «попаданца» занесет в легендарную Атлантиду, а после ее гибели — в загадочную Гиперборею.
Сможет ли наш современник выжить в затерянном враждебном мире, где еще не вымерли драконы и динозавры? Каково это — плыть против течения времени? И есть ли шанс принести свет цивилизации в дикую Европу?

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Корчевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Их провели в небольшой зал, где было окно. От него исходил свет, но картинка была застывшей. Потолок светился целиком неярким светом.

— Садитесь, — предложил сопровождающий.

Все уселись в удобные кресла.

В боковой стене распахнулась дверь, и вошёл ещё один, в скафандре.

— Приветствую вас, гости.

Кара и все остальные поднялись, приложили руку к сердцу в приветствии и снова уселись на свои места.

— Назовитесь, — попросил вошедший.

Кара представился:

— Кара, председатель Совета, а это — мои сотрудники.

— С чем пожаловали? Или случайно попали к нам?

— Не случайно, специально. Мы были в дружеских отношениях с атлантами, но их остров погиб, ушёл под воду.

— Да, мы знаем, это большая трагедия! Они были нашими друзьями.

Голос, отвечавший им, был такой же ровно металлический, без интонаций.

— Мы прибыли с предложениями мира, дружбы и сотрудничества, — продолжил Кара.

— Предположим. Что вы можете дать нам?

— Пожалуй, вот это, — Кара достал из кармана камень и протянул его аборигену. Тот взял камень, рассмотрел его и вернул.

— Этого слишком мало.

— У меня будут ещё.

— Я не о камнях.

— Больше у нас ничего нет.

И вдруг Никита почувствовал, как у него в мозгах как будто бы кто-то ковыряется. Ощущение было не из приятных. Он повернул голову и посмотрел на своих спутников: и Гавт и Кара сидели со странными лицами, как будто прислушивались к себе.

Так же внезапно всё прекратилось, и Никита почувствовал огромное облегчение.

— Вы двое… — абориген указал на Гавта и пилота, — …можете выйти, вас накормят. За дальнюю дорогу, я думаю, вы успели проголодаться.

Когда Гавт и пилот вышли, абориген спросил, указывая на Никиту:

— Вот этот человек давно у вас?

— Шесть полных лун назад он пришёл с другим племенем, но он и для них чужак.

— Честно ответил. Ведь он не только не из вашего племени — он из другого времени. Он из далёкого будущего.

У Кары от удивления округлились глаза:

— Да, он знает много механических приспособлений и помогает нам.

— Ещё бы! Он видел и знает то, что вам неведомо.

— Он полезен, он не приносит вреда, — заверил Кара.

— Значит, дружить хотите?

— С миром пришли, — подтвердил Кара.

— Тогда будем знакомиться.

С этими словами абориген поднял забрало шлема, и Кара невольно отшатнулся, а Никита волевым усилием сдержал вскрик: лицо у аборигена было пепельно-белым, абсолютно лысая, без волос голова и огромные, как у стрекозы, глаза, сближенные к переносице. Нос маленький, почти незаметный, губы узкие. Ушей не было видно из-за шлема.

— Можете называть меня Харон, так будет привычнее для вашего слуха.

Никита сразу подумал — инопланетянин! Нет на земле таких лиц! Всё сходилось: и внешность, и аппараты, на которых они передвигались, летающие «тарелки». Голос вот только на этот раз был тихим, каким-то шипящим.

Угадал он с самого начала: не робот это говорил, а принимающие их существа через динамики, да ещё, возможно, через какой-нибудь преобразователь речи.

— Угадал, Никита, — тут же сказал Харон.

Ну и имечко он себе выбрал! В древнегреческой мифологии так звали лодочника, перевозившего души умерших через реку Стикс на другой берег. Да он, ко всему прочему, ещё и телепат, мысли на расстоянии читает.

Харон состроил гримасу — то ли улыбнулся, то ли удивился мыслям Никиты — поди узнай.

Кара покосился на Никиту.

— И в чём должна заключаться наша помощь? — спросил Харон.

— Моторы, оружие, смертельные лучи, — начал перечислять Кара.

— Стоп! С моторами понятно, дадим. Хотя вам надо собственное производство их налаживать. А вот с оружием погодим. Как к вам лазеры попали?

— Что? Не понял! — переспросил Кара.

— Ну, аппараты для смертельных лучей.

— Атланты дали несколько штук, в обмен на камни!

— Ай-яй-яй! Я же запретил им это делать! Ладно, кое-что дадим и с производством поможем. Но и вы будете нам помогать.

— В чём?

— Надо достроить пирамиды. Атланты вас об этом просили, но они просто передали вам нашу просьбу.

— Сделаем. Но для этого нужны дирижабли, а моторов нет.

— Я понял уже.

Никиту интересовало, откуда прилетели инопланетяне? Да это был и не один вопрос. Какого уровня развития они достигли, какими технологиями владеют? Поговорить бы просто — как живут? Наверняка они знают ответ на волнующий его вопрос — какие планеты ещё обитаемы?

Харон улыбнулся Никите:

— Наша звезда далеко, два световых года отсюда. Но говорить об этом рано. И обоих прошу — о нас никому ни слова.

— Как можно! — Кара ударил себя в грудь.

— Тогда отдыхайте.

Оба вышли, сопровождаемые роботом или инопланетянином в комбинезоне.

Никита перевёл дух. Вопросов у него было много, но ни на один из них Харон не ответил. Не хочет разглашать какие-то секреты или сомневается в умственных способностях Никиты? Для него, Харона, Никита вполне мог стоять в самом низу умственного развития, знаний — сравнить-то Никите не с чем.

В отведённой для отдыха комнате находились Гавт и пилот. Оба уже поели и выглядели довольными:

— Ух и вкусно они кормят! — Гавт счастливо улыбался. — Присоединяйтесь!

Блюда выглядели необычно: какие-то шарики в окружении пасты.

Никита понюхал — пахло съедобно и вкусно. Ну не отравить же их хотят! Он взялся за ложку.

Шарики оказались рыбными, а непонятная паста — овощным пюре. Действительно вкусно!

Потом подали сок. По вкусу — не то манго, не то папайя.

Кара ел медленно и с задумчивым видом.

— Мы здесь брюхо набиваем, а где-то сейчас решают, что с нами делать, — сказал он.

— Хуже, чем было, уже не будет. Жили же мы без них и дальше проживём, — беззаботно отмахнулся Гавт.

— Тебе бы только мечом махать! — Кара выглядел недовольным.

— Там хотя бы противника видишь. Руби его — и все дела!

Кара вздохнул и повернулся к пилоту:

— У нас хватит топлива на обратный путь?

— Если только до пирамид дотянем. И то, при условии, что встречного ветра не будет.

К Никите подошёл робот:

— Тебя зовёт Харон.

— Может быть — меня? — приподнялся со своего места Кара.

— Нет, его.

Никита шёл позади робота. Как-то нехорошо получилось. Он в племени чужой, прилетел в сопровождении Кары. Кара главный, а позвали его.

Харон был без шлема, но в комбинезоне.

— Садись, Никита. Тебе понравилась еда?

— Да, спасибо. Очень вкусна и напоминает нашу.

— Похоже, из уровней интеллекта всех гостей твой уровень выше всех.

— Спасибо за оценку.

— Ты из другой цивилизации и лучше развит. Мы делаем ставку на тебя.

— В смысле? — не понял Никита.

— Мы вложим в твою голову необходимый объём знаний, и ты будешь главным технарём, как говорят на вашем острове.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Корчевский читать все книги автора по порядку

Юрий Корчевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи отзывы


Отзывы читателей о книге Продавец времени. От Атлантиды до Гипербореи, автор: Юрий Корчевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x