Василий Сахаров - Большая игра
- Название:Большая игра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Сахаров - Большая игра краткое содержание
Большая игра - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Где–то в желудке у Квентина образовался каменный комок и страх, на миг сковал его движения. Поджилки затряслись, но он смог взять себя в руки и, посмотрев на Моралеса, который молчал, как можно спокойнее, спросил его:
— Вы что–то хотели?
— Да, хотел, — еле слышно, с угрозой, прошептал незванный гость. — Ты в курсе, кто я?
— Один из Моралесов.
— Верно.
— Так что вам от меня нужно?
— Ты хорошо устроился и богатеешь, а твои земляки бедствуют. Нехорошо это, не по понятиям.
— И что вы предлагаете?
— Предлагаю тебе твою поганую жизнь, Торгаш. Ведь ты хочешь жить?
— Хочу, — согласился Мейсон.
— Вот и замечательно. Живи, но за это отстегивай нам полсотни серебром каждый месяц. За этот месяц ты нам уже должен, так что сроку тебе до вечера, коммерц.
— У меня нет таких денег.
— Это твои проблемы, хомячок.
— Дайте время хотя бы до утра. Я найду такую сумму.
— Ну, — усмехнулся один из самых жестоких и отмороженных бандитов Центральной Корпоративной Лиги, — только если за небольшой процент, тогда можно и до утра подождать. Завтра на рассвете встречаемся в сквере Адмирала Канна, что возле набережной. Принесешь пятьдесят пять монет. Попробуешь обратиться в городскую стражу или к своему хозяину, считай, что ты покойник. Ты знаешь, кто мы и на что способны, так что не вздумай юлить. Усек?
— Усек.
— Ай, молодца, — Моралес перегнулся через стол и унизительно хлопнул Мейсона щеке, при этом края его грязной и засаленной одежды оказались в тарелке с мясной похлебкой.
Квентин стерпел и даже изобразил на лице жалкую улыбочку. Моралес усмехнулся и с видом победителя покинул таверну, а Мейсон, не теряя ни минуты, направился обратно в гостиницу, где в это время обычно находился Сантос.
Второй приказчик, больше разведчик и переговорщик, чем купец, в суть дела вник сразу же, понятие рэкет ему было знакомо, и он сказал, что проблема будет решена, а Мейсону порекомендовал остаться в гостинице. Сантос вновь ушел в город, а Квентин сделал все, как он сказал, вызвал к себе писца и сидя в номере, весь день рассказывал ему о космосе.
Время шло, на Альби опустились вечерние сумерки, затем пришла ночь, и ближе к утру, в комнату Торгаша постучали.
— Кто там? — спросил он, и его ладонь сжала стилет.
— Это я, — услышал Квентин голос Сантоса. — Одевайся и выходи. Пойдем на прогулку.
Мейсон накинул на плечи легкий темный плащ, постарался успокоиться и вышел за дверь. Затем, вместе с Сантосом, который, так же как и он, был закутан в темный плащ, покинул гостиницу. От нее приказчики направились к скверу Адмирала Канна, посвященному знаменитому морскому волку из Альби, умершему несколько лет назад.
До восхода солнца было еще около часа. Они шли по темным и пока еще безлюдным улочкам города, и Мейсон спросил:
— Моралесов нашли?
— Да, хотя это было и нелегко. Матерые бандиты, так спрятались, что сразу и не найти было. Пришлось обратиться к местным воровским авторитетам и объяснить суть всего дела. За залетных беспредельщиков воры вписываться не стали и рассказали, где прячутся твои враги.
— Сколько их?
— Только двое. Один зовет себя Гвидо, второй Маурицио.
— И что теперь будет?
— Посмотришь. На квартире их взять не успели, так что решили в сквере засаду организовать. У меня десятник знакомый в городской страже появился, и за долю малую, он все устроит.
Приказчики шли недолго, и о том, что они близки к месту, где его ждали Моралесы, Квентин узнал по шуму доносившейся до него жестокой и горячей схватки, идущей в сквере Адмирала Канна. Поворот. Еще один. Они вышли на городскую набережную. Прошли по ней метров пятнадцать, повернули в узкий проулок и оказались на небольшой площадке в окружении нескольких деревьев, где в свете трех масляных фонарей, местные стражники, восемь человек, атаковали прижавшихся к статуе адмирала бандитов.
Как раз в тот момент, когда Мейсон и Сантос вышли из проулка и смогли разглядеть все происходящие события вблизи, стражники бросились в атаку. Все городские охранители, были в легких кожаных доспехах и при коротких мечах, а два брата Моралеса, одетые в толстые стеганые жилеты, имели при себе только длинные мясницкие тесаки. Можно было подумать, что на стороне стражи все преимущества, и схватка долго не продлится, но не тут–то было. Бандиты не зря считались жуткими злодеями. Они не стали ждать того момента, когда их задавят толпой, и бросились навстречу своим противникам.
Шум и лязг металла об металл. Один из братьев уклонился от выпада стражника и его острый тесак одним движением вскрыл бедро противника. Кровь из вены стражника потоком хлынула на серый булыжник, он упал и, зажимая рану, с воем и проклятьями, откатился в сторону. Второй брат Моралес прыгнул в самую гущу врагов и сбил с ног двоих. Затем, перекатом по площадке, он ушел из под блеска стали, нависшей над ним. Вскочил на ноги, нагнулся и перехватил горло упавшему городскому охранителю.
Шесть против двух. Бандиты снова у статуи, скалят свои редкие зубы и посмеиваются, а стражники, не будь дураками, подали сигнал о помощи. Звук свистка разнесся в предутренней городской мгле и Сантос, как честный гражданин, решил помочь стражникам. Он достал из–под плаща небольшой арбалет с уже заряженным болтом и двинулся к статуе.
— Не вмешивайся, — бросил он Мейсону.
— Понял, — Торгаш и не думал влезать в драку и остался на месте.
Тем временем, Моралесы решили пойти на прорыв. Они сами бросились на тройку стражников, которые закрывали от них выход на улицу. Зазвенела сталь и городские охранители, подобно кеглям, зажимая резаные раны на теле, откатились в сторону. Еще миг, и бандиты вырвутся из ловушки, но щелкнула стальная тетива арбалета, и свинцовый болт ударил одного из них в спину. Вскинув руки, знаменитый криминальный авторитет прогнулся назад и упал, а его брат, что–то вскрикнул и вместо того, чтобы бежать, развернулся обратно и кинулся на Сантоса. Приказчик Куликова, видимо, ожидал этого, в драку лезть не стал и спрятался за спинами стражников, которые в этот раз не оплошали, и смогли достойно встретить последнего бандита.
Снова звенит сталь. Моралес уворачивается от одного клинка, от второго, и ударяет крайнего бойца рукояткой своего ножа в переносицу. Затем, он прыгает на Сантоса, но меч одного из стражников бьет его в ничем не прикрытую шею. Бандит падает, он еще жив, ползет по брусчатке и пытается дотянуться до убийцы своего брата. Однако его добивают ударами в спину.
Сантос вернулся к Мейсону и Торгаш заметил, что тот очень бледен.
— Серьезные люди, — смахнув со лба пот, сказал приказчик.
— А я так и говорил, — Мейсон протянул Сантосу чистый платок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: