Александр Кондратов - Новый мир. Трилогия [СИ]
- Название:Новый мир. Трилогия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Си
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Кондратов - Новый мир. Трилогия [СИ] краткое содержание
Далеко не всегда человек сам решает свою судьбу. Незримые силы порой берут в руки карты и разыгрывают партию, имя которой судьба. Так случилось с обычным парнем, по чьей-то воле оказавшимся в совершенно незнакомом мире. Ему придется долго бороться, чтобы сохранить свою жизнь. Бескрайние просторы мятежных земель. Огромная территория, некогда бывшая процветающим королевством, а ныне расколотая на сотни и даже тысячи мелких кусков, воюющих друг с другом.
Новый мир. Трилогия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А что они нам сделают? — Усмехнулся водяной. — С тех пор, как ты нам помог, мы стали намного сильнее и опытнее. И если ты думаешь, что мы забыли про бесчинства зверей, то ошибаешься. Они теперь к воде даже подойти боятся!
— А не стоило ли так жёстко? — Засомневался я. — Они же по незнанию себя так вели, может быть, уже поумнели.
— Ничего, вот поголодают столетие-другое, потом поговорим. — Уверенно заявил Суорик.
М-да, сильно Хранители обиделись на зверолюдов. Интересно, как они навредили бедным оборотням? Понятное дело, рыбалке конец. Но, думаю, одним этим злопамятные водяные не ограничились. Ну что же, встречусь с графом и узнаю подробности, может быть, даже получится в обмен на примирение выторговать что-то выгодное.
— А ты с нашей последней встречи сильнее стал, — отметил Суорик, — да и представительнее. Думаю, твои дальние предки гордились бы тобой.
— Если я смогу выдержать грядущую войну, то тогда мной можно будет гордиться. — Грустно улыбнулся я. Было бы кому гордиться, предков-то у меня нет, точнее, я о них ничего не знаю. — А пока что приходится много работать.
Мы долго ещё говорили с водяным. Обсудили и то, что творится в Гардарике, и то, что происходит здесь, да и вообще много чего. А когда мимо нас промчалась тысяча всадников, то обсудили заодно и их.
Вскоре я собрался и покинул старого знакомого, пообещав почаще его навещать. Подгоняя Ворона, я быстро достиг красивого моста через озеро, с которого открывается невообразимый вид на раскинувшуюся внизу долину, и только к вечеру догнал вставших на привал гвардейцев.
Остался последний рывок, и мы достигнем Дэвириса!
Вот же чёрт, там ведь она…
Глава 6
Встречали нас в Дэвирисе крайне сдержанно. У ворот встретили двое сопровождающий, из которых один был очень сильным заклинателем, почему-то тщательно пытавшимся скрыть свою силу. Это был мужчина средних лет, лысоватый, знатного происхождения, но в одежде мага средней руки, какую носили обычно служащие в страже заклинатели.
Сообщим, что на встречу с графом разрешено взять не больше десяти воинов, не считая личных телохранителей и слуг. Конечно, слуг у меня практически не было, чему я был несказанно рад. Заверив наших сопроводителей, что мои воины не будут устраивать неприятностей и сами спокойно встанут на постой в тавернах (Благо, толмачи у всех есть), я с дипломатами и телохранителями отправился ко замку графа.
А тут всё точно так же, как и два года назад. На фоне далёких храмов, блистающих своей красотой и роскошью, приземистые грязные дома, между которыми легли мощёные дорожки. Народ толпой ходил в разные стороны по своим делам, практически не обращая на нас внимания. Конечно, отмечали габариты наших коней и необычный вид лёгкой брони, что отражалось в неприкрытых тыканьях пальцами. Совсем воспитанности никакой.
Чёрт, забыл!
Обернувшись, я только хотел попросить, чтобы кто-то из величей, сопровождавших нас, съездили за флагами, как увидел, что они уже несут в руках два больших знамени с белым волком на чёрном фоне. Красота!
— А я помню вас, — произнёс сопровождавший нас воин.
— Неужели? — Удивился я. Это где же меня зверолюд умудрился увидеть?
— Два года назад я служил в охране графини Шелейлы герд Тилинской и сопровождал её во время прогулок по городу, — ответил стражник, — и я помню, как она пыталась вас догнать, наплевав на всю предосторожность.
— Хм, интересно, — погрустнел я, вновь вспомнив о графине. — Я так понимаю, мне как минимум штраф полагается за те гонки по Дэвирису?
— Вообще да, — сдержанно ответил воин, понимая, с кем всё-таки говорит. — Но, судя по всему, теперь закон графства Честрик на вас не распространяется.
— Я свято чту любые законы, — ответил я, — но, думаю, тот инцидент полностью себя исчерпал немногим позже.
— Так оно и есть. — Кивнул воин и посмотрел на меня тяжёлым взглядом, в котором плескалось нечто суеверное. — Ведь на мёртвых закон не распространяется.
Кирва в тот день провернул гениальную комбинацию. Я о нём не знал, и потому, когда Архимаг инсценировал покушение на меня, идеально «сыграл» свою роль. А когда я якобы погиб, советский заклинатель подменил моё тело на труп зверолюда, в точности похожее не меня. И сейчас я для всех, в том числе и для Шелейлы, мёртв.
— Надеюсь, уважаемый, вы не будете до поры распространяться о моём возвращении. — Попросил я, покосившись на якобы не подслушивающего разговор мага. — Я позже вас обязательно отблагодарю, а пока стоит сохранить спокойствие в том числе графини. Я надеюсь, вы так же беспокоитесь о её благополучии, как и два года назад.
— Я готов отдать жизнь за госпожу. — Чуть ли не воскликнул стражник. — Но с того дня, как вы «умерли», она как сама не своя. Граф выдал её замуж четыре месяца назад за господина Мирита герд Бристского, но даже это не помогло вернуть графине её былую жизнерадостность. Ваше величество, я понимаю, что ни о чём не смею вас просить, но всё-таки, верните нам нашу любимую госпожу!
Посмотрев на лицо достаточно молодого воина, я грустно вздохнул и помолчал. Значит, она уже замужем, и при этом давно. И почему мне так это больно? У меня есть любимая жена, сын, которому недавно исполнилось два года, а я не был с ним больше полугода, всё хорошо. И с Шелейлой я был знаком всего несколько дней. Почему же так больно?
— Я не могу разрушить её брак, ты сам это хорошо понимаешь, — вздохнул я, — не просто же так граф отдал замуж свою единственную дочь. Скорее всего, за это он что-то выторговал, и потому разрыв больно ударит как по Шелейле, так и по графству.
— Ясно что он выторговал, — процедил, едва сдерживая эмоции, стражник, — деньги. У графства последнее время серьёзные проблемы. Рыбаки голодают и убегают в другие земли, весь речной флот затоплен, а новый построить мешают проклятая речная нечисть, денег нет. И чтобы хоть как-то удержаться на плаву, граф выпросил большие деньги под большие проценты у графства Тайрос в обмен на руку своей дочери.
— Проклятье! — Выругался я в сердцах. Так, надо держать себя в руках. — Вот с этим я могу справиться. Но в остальном… боюсь, я только усугублю ситуацию. У меня уже давно есть жена и ребёнок.
— И всё-таки это лучше, чем ваша смерть, — произнёс стражник. — Простите меня за дерзость, ваше величество, не смею больше докучать вам.
Стражник отъехал чуть в сторону и погрузился в свои мысли. Вздохнув, я чуть притормозил, вернувшись к своим, и погрузился в невесёлые мысли. Я знал, что этот день настанет, я боялся его, но не избегал. И теперь придётся думать, как же мне лучше поступить. И пока никакой дельной мысли не поступало.
Где-то за час мы добрались до центра города, где стоял помрачневший и посеревший замок графа Тилинского. М-да, с дворцом Кагана это сооружение в жизни не сравнится. Даже с моей временной резиденцией, в которой ютятся министры, этот замок не может соперничать. Тем не менее, я натянул на лицо величественно-каменную маску и проехал к воротам, где нас уже встречала делегация во главе с графом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: