Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Мычко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отпрыск знатного рода в одночасье оказавшийся в роли Робинзона на заброшенной цивилизацией планете. Со своим охранником проходит через множество испытаний и приключений.

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мычко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот как? Мой телохранитель и охранник проявил выдающиеся аналитические способности. Браво!

Зиг обиженно засопел.

— Не обижайся, друг. Я пока сам еще не знаю. Если мы выберемся отсюда, то я уже этот мир просто так не оставлю.

— А стоит ли? — Янос взглянул в глаза принцу — Они ведь живут пока, и вполне довольны своей жизнью. Наши миры не так уж и лучше, если честно посмотреть. Да и после повторного открытия сюда быстро нагрянет свора жадных хищников.

— А вот для этого и нужно действовать осмотрительно — задумчиво произнес Золас.

— У тебя уже есть идеи?

— Есть, есть и решения многих местных проблем, но об этом позже. Пока же: послезавтра мы пойдем ва-банк, слишком многое стоит на карте и надо хорошенько подготовиться.

Янос только кивнул головой, и в который раз взял в руки короткий меч, и так уже отточенный как бритва.

— Эй, бродяга! — Золас повернулся на голос. К нему обращался толстый, красномордый мужчина в кожаном доспехе. Принц узнал его по описанию, это был местный околоточный — служитель, отвечающий за порядок и безопасность, звали его Рекос Микост.

— Ты не слышал? — голос звучал грубо, видимо власть давно вскружила голову этому «служителю закона» — Откуда ты? Живо отвечай!

Микост подозрительно уставился на принца, рядом застыли его держиморды, два здоровенных бугая. Толпившиеся на ярмарочной площади люди также стали оглядываться. Да и в самом деле, Золас не очень походил на местного жителя, сухощавый и черноволосый, он выделялся из толпы.

— Здоровья твоему дому, уважаемый Микост — принц был готов к такому вниманию — я Ипарутс из предгорного племени.

— А — протянул околоточный с пониманием. Это племя жило на северо-западе, за Драгастией, у самых гор. По слухам они вели свое происхождение от пришлых племен, и отличались о лесных жителей этого края. Слыли людьми свободолюбивыми и своенравными — а откуда меня знаешь?

— Кто не знает доброго Микосат, и его суровую длань — подпустил немного лести Золас.

— Хм — околоточный усмехнулся и смягчил тон — Чем торгуешь, Ипарутс?

— Немного металла и сияющих камней, уважаемый господин.

— Вот как? — в глазах Микоста блеснул жадный огонек — Не покажешь камешки?

— Сейчас не могу — извиняющее сказал принц, но, упреждая нахмурившиеся брови околоточного, добавил — они у Харца, его верные слуги выбирают лучшее. Но после я найду что-нибудь достойное для моего нового покупателя.

Микост довольно усмехнулся, ухмыльнулись и некоторые торговцы. Они-то уж знали, что местный правоохранитель никогда не платит за товар свою цену, и весь этот диалог, просто закамуфлированный развод на взятку — Ты знаешь, где меня найти — бросил сквозь зубы околоточный и ушел прочь, гордо подняв голову.

— Зачем ты напросился к нему в гости? — находившийся рядом и готовый дать бой Зиг был весьма удивлен.

— Ну, во-первых, чтобы отвести подозрение. Микост жаден, и этим надо пользоваться. Теперь, пока я не принесу ему самоцветы, я под его негласной защитой. Ни один его подручный не полезет ко мне. А во-вторых, у нас есть законный предлог явиться к нему в дом.

— Ты хитер, принц, но неосторожен.

— Что есть, то есть, мой дорогой друг. Похоже, мы пришли — они остановились перед большой лавкой из старого, уже почерневшего от времени дерева. У входа стояли два высоких темноволосых и загоревших на сильном солнце охранника. Это была лавка морских торговцев. Принц подошел поближе и сказал по миреврски пару обозначенных заранее фраз. Правый охранник молча показал рукой в сторону двери. За ней их уже ждали несколько торговцев, почему-то вдобавок ко всему являющихся высокими и крепкими мужчинами, у некоторых на лицах были заметны шрамы от ударов мечами. Вперед выступил мужчина с небольшой седой бородкой.

— Герцог, мы приветствуем тебя от лица гильдии морских торговцев — он встал на одно колено и протянул свою саблю — Нас прислал достопочтенный Дренари и приказал повиноваться тебе.

— Встань, друг мой — уважительно коснулся седобородого Золас — я рад вас видеть. Можно куда-нибудь присесть для разговора?

Седобородый предводитель воинов Миневры показал на узкий стол. Через минуту на нем уже стояли кубки с привезенным сладким вином южных морей и сушеные сладости.

— У меня к вам дело — обратился принц к Марнари, так звали седобородого — я немного поменял планы. Скажи, ведь ваши люди привыкли драться в стесненных условиях на торговых кораблях?

— Так — ответил удивленный командир воинов Миневры.

— Тогда вот мой новый приказ вашим бойцам. Пока гаринальди местных племен режут пьяную охрану и берут периметр, а также подходы к мосту, ваши воины должны ворваться в особняк местного наместника. Я вижу, у вас короткие абордажные сабли и кортики, такими удобнее драться в тесных помещениях. Да и по дошедшим до меня слухам, морские торговцы очень хорошие воины.

— Да — с достоинством ответил Марнари — здесь собраны лучшие, они ветераны многих войн и сильно ненавидят конников. Мы выполним твой приказ, герцог, тем более что он очень уместен. Лучший военачальник тот, кто использует своих бойцов, как следует — седобородый ветеран усмехнулся и поднял свой кубок — А я хочу выпить за победу. За нашу победу! С таким главнокомандующим мы обязательно победим!

Сидящие за столом воины подняли кубик и дружно хэкнули — Мина!

Золас также поднял кубок и повторил это слово, он уже знал, что так зовут богиню-покровительницу их славного и старого города. Затем он коротко переговорил с предводителем миневрских воинов о последующих действиях и о связи между собой, и они расстались.

Восстание началось сразу после полуночи, когда одни усталые охранники Микоста и наместника Харца по имени Лир Ульм уже сидели по многочисленным тавернам и закусочным, а другие заступили на ночную стражу, так и не отдохнув толком днем. Слишком много соблазнов таила в себе осенняя ярмарка.

Первыми перебили и взяли в плен пьющих и едящих стражников, тут все прошло без заминки. Сразу же люди Марнари начали штурм особняка Ульма. А к Микоста зашли с визитом сам Золас и Зиг. Их ждали и поэтому беспрепятственно пропустили внутрь, не отобрав даже оружие. Околоточный никак не мог предположить, что через десять минут он будет лежать связанный по рукам и ногам, с кляпом во рту, и под собственным обеденным столом. А рядом в луже крови будут валяться два его верных телохранителя. Затем внутрь здания вошли вооруженные люди и подняли местного начальника Стражи на ноги. К нему подошел тот черноволосый из подгорного племени и, вынув кляп, спросил — Сколько конников сейчас в Крепости?

— Да кто ты такой? — возопил, было, по привычке Микоста, но сразу же получил больной тычок сзади. Черноволосый снова повторил свой вопрос.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мычко читать все книги автора по порядку

Александр Мычко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники приключений герцога де Маржода (СИ), автор: Александр Мычко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x