Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Мычко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отпрыск знатного рода в одночасье оказавшийся в роли Робинзона на заброшенной цивилизацией планете. Со своим охранником проходит через множество испытаний и приключений.

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мычко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты хороший воин, я бы даже сказал, отличный. Хотя твой метод боя немного странный, я бы даже сказал не очень честный.

— Вот как? А как тогда обозвать нападение этого наглеца? Оно было честным? Пусть скажет спасибо, что я его не убил.

— Хм — Нат почесал короткую светлую бородку — может, лучше бы ты его и убил. По нашим правилам это было бы вполне честно. А сейчас он затаит на тебя злобу.

— Кто он, и почему желал мне смерти?

— Это Кан Идоца из южных племен, некогда примкнувших к ратушта. Он прибыл недавно с отрядом воинов. Они потеряли там несколько важных крепостей. На них напали торговцы южных морей, а ты внешне похож на них.

— Я не торговец.

— Я знаю, твой акцент совсем другой.

— Ты наблюдателен — принц бросил проницательный взгляд на дядю Тура. Тот ответил таким же.

— Служба у меня такая, я наблюдаю за северными морскими торговцами. А это очень непростые люди.

— Вот как? А кто они такие? Я слышал о северных купцах, но ты, насколько я понял, имеешь в виду совсем других людей?

— Ты правильно понял. Просто наш народ давно имеет дело с речными торговцами прибрежных городов и крепостей, которые стоят ближе к устью Сегонеры, и считает именно их северными людьми. Мы взимаем с них дань и решаем их проблемы. А на самом деле исконные Северяне-Варанги являются торговцами морскими, и живут в приморских портах и на островах.

— Интересно. А ты не смог бы рассказать мне об этом подробно? Допустим, завтра или в другой день?

— Ты задаешь непростые вопросы, друг — Ильта улыбнулся — за такое любопытство у нас обычно сносят голову.

— Ха, у нас тоже. Но я-то предлагаю тебе обмен информацией, мы ведь идем издалека и многое видели. Да и не враг я вам, ты сам видишь. Мне нужны не враги, а друзья и союзники.

— Враги есть у каждого мужчины, или он не мужчина. В нашем народе так говорят.

— У моего народа тоже есть похожая поговорка — усмехнулся Золас.

— Мудрые люди везде похожи — пожал плечами дядя Тура — я буду здесь через три дня, у меня служба. И сразу пришлю к тебе племянника.

— Спасибо.

Придя в себя после неожиданной схватки, принц провел еще три показательных боя, а затем двинулся к своему шатру смыть пот и переодеться к обеду у Драка.

— Тебе лучше не ходить сейчас одному — обратился к другу Зиг — мне тут местные ребята кое-что шепнули.

— Не бойся, я разберусь с этим без оружия. А сейчас у меня обед у Драка.

— Даже так? Ты и здесь подбиваешь клинья — наемник усмехнулся.

— А что поделать? Без их помощи нам не пробиться на север. Степняки тут везде верховодят. И, кажется, я знаю с кем надо говорить про северные моря.

— Это дядя твоего кровника?

— Да, он тут глава северной разведки.

— Отличная новость! Я тут пообщался вчера с парнями на пиру. Очень опасные, эти моря на севере. Там часты шторма, водится много чудовищ и плавает лед. И еще эти морские торговцы ведут себя совсем как пираты. И как мы с подобными аборигенами будем попадать на тот остров с маяком?

— Что-нибудь придумаем. Вспомни, как мы сюда попали и были в большем отчаянии.

— Это точно. А сейчас вполне можно жить! — Зиг был доволен жизнью. У него есть еда, женщина, положение в обществе. А зачем думать о проблемах раньше времени?

У шатра Драка принца уже ждали и сразу сопроводили в маленький, боковой отсек с отдельным входом.

За невысоким столиком сидели все те же трое, что и на вечернем пиру. Молодой телохранитель из родственников, он находился чуть позади Драка. Золас вспомнил, что видел его сегодня на утренней тренировке. И тот крупнолицый, со шрамами, он сидел слева, на почетном месте. На его шее висел платок с таким же орнаментом, как и у Драка. Значит, и он из родственного клана вождя, а тот доверяет только своим.

— Садись, Золас — теперь к нему обратились по имени. На лицо были перемены.

Принц присел у невысокого столика, и сел по местному обычаю, поджав ноги и чуть оперевшись на высокие подушки.

— Сейчас принесут заморские блюда, а пока выпей вина. Мой верный слуга привез его много — принц кивнул на человека со шрамами — его зовут Иса Тильм.

Принц вежливо кивнул — Рад познакомиться с главой южных разведчиков — и поднял кубок с вином. Драка и Тильм переглянулись. Вождь степняков улыбнулся — Ты как всегда проницателен, чужеземец. Я хочу сразу извиниться за утренний инцидент, я уже услал того горячего сотника подальше отсюда. Можешь не бояться за свою жизнь, и жизнь твоего товарища.

— Спасибо, господин — Золас вежливо приложил руку к груди — мне по сердцу твое решение. Я не хотел бы ссор и скандалов на земле таких гостеприимных хозяев. Мне вообще странно было это нападение.

— Дело не в тебе — вдруг заговорил Тильм — сотник Идоца потерял много своих людей в бою у речной крепости. Ему уже объяснили его ошибку. И у твоего шатра сейчас стоят два новых коня, в качестве искреннего извинения.

Тильм ожидающе посмотрел на принца, и тот поспешил с ответом — Я принимаю его извинения. Между нами больше нет обид.

Драка, внимательно слушавший их разговор, одобрительно кивнул. А принц спрятал улыбку, прикрыв на пару секунд глаза. Судя по разговору, его положение в этом странном обществе перешло на новый уровень.

— Мы ценим твою сдержанность — заметил Драка — наверное, она часто помогало тебе выходить из неудобного положения. А вот и изысканные кушанья подошли.

На столик слуги начали ставить большие металлические блюда с едой. В центре оказалось глубокое блюдо с какой-то дымящейся белой крупой и мясом. Оно было щедро посыпано зеленью и приправами. Рядом стояли тарелки с овощами, как жареными, так и маринованными. Кое-что из них показалось принцу знакомым, он видел подобные кушанья на ярмарке в Кракосите. Отдельно в большой чаше лежали фрукты. Все отдали должное изысканным кушаньям, запивая все розовым вином.

— Ну, как? — с интересом посмотрел на гостя Драка.

— Очень вкусно и необычно, хотя кое-что я пробовал и раньше.

— У твоего народа другие кулинарные вкусы? — Тильм все это время внимательно наблюдал за гостем.

— Мы едим больше морепродуктов, рыбы, моллюсков, хотя также любим специи.

— Рыба — неожиданно вступил в разговор молодой телохранитель — разве это еда? Мелкая, костлявая. Это пища для животных.

— Ну почему же? — принц опять спрятал улыбку — В море водятся и большие рыбины, размером они не уступают вашим диким бычкам. И мясо у них очень вкусное, а еще есть огромные плавающие звери, способные даже перевернуть корабль. А еще есть и морские змеи, их мясом можно накормить сотню прожорливых воинов.

Золас узнал многое о жизни на побережье от южных торговцев, и теперь это ему пригодилось.

— Твои родные места очень далеко — задумчиво потеребил подбородок Тильм — но наш повелитель хотел бы услышать от тебя рассказ о твоем путешествии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мычко читать все книги автора по порядку

Александр Мычко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники приключений герцога де Маржода (СИ), автор: Александр Мычко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x