Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ)

Тут можно читать онлайн Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Мычко - Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) краткое содержание

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - описание и краткое содержание, автор Александр Мычко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отпрыск знатного рода в одночасье оказавшийся в роли Робинзона на заброшенной цивилизацией планете. Со своим охранником проходит через множество испытаний и приключений.

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Мычко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принц, не торопясь, достал с блюда желтый сладкий плод и начал свой рассказ, несколько измененный для этого случая. Во время своего повествования он также доставал из мешочка прихваченные с собой вещи. Сначала показал Драка уже засохшие к этому времени желтые ягоды, собранные у подножия гор. Тильм осторожно попробовал их — Я слышал о них, они и в самом деле растут в низинах у приморских гор.

Затем Золас выложил часть шкуры тигроида, всю они не стали тащить с собой, отрубив только лапу. Драка с восхищением посмотрел на шерсть неизведанного хищника, прикинув по длинной лапе его настоящий рост. А Тильм с удивлением посмотрел на принца — Милостивый Драка, это же косар! Примите мое искренне восхищение, чужеземец. Это очень великая добыча для настоящего храбреца.

— Драка — принцу пришла в голову интересная мысль — не соизволите ли принять в качестве дара шкуру такого редкого зверя. Наш путь еще далек, лишняя поклажа нам ни к чему.

Повелитель степняков подумал немного и кивнул головой — Я принимаю твой дар, и обязательно отдарюсь в ответ. Я слышал, что ты стреляешь из очень странного лука?

— Да, мой вождь. Это принято в нашем роду.

— Завтра покажешь мне — коротко обронил Драка в своей обычной повелительной манере — а сейчас я хочу услышать от тебя, что ты увидел в краю лесных племен? У нас очень противоречивые слухи оттуда.

— Там был мятеж, Харца убили, кабалеро уничтожены или изгнаны — коротко ответил Золас — мы прибыли туда уже после всего произошедшего. В лесном краю тогда начинали править новые вожди, поэтому нам пришлось переждать, пока все успокоится.

— И ты завел себе там друзей? — Драка был вкрадчив.

— Да, у меня есть там к кому обратиться. А что ты хотел узнать, мой вождь?

— Что хотят новые правители лесных племен? Мы с Харцем были не в самых хороших отношениях, но все-таки мы части некогда одного народа….

— Насколько я понял, этот Харц несколько обнаглел и давил бедных лесовиков нещадно, за что и получил.

За столом воцарилось молчание. Тильм мрачно уставился на Золаса, а телохранитель положил руку на эфес меча. Драка же широко открыл глаза, а затем заливисто рассмеялся.

— Очень непочтительно, но откровенно.

— Но ты же, вождь, хочешь услышать реальное положение дел, а не лесть? — принц смело взглянул в глаза Драка.

— Ты прав. А что хочет новый правитель лесных племен?

— У них несколько правителей — покачал головой принц — это старинный уклад власти.

— Вот как?

— А хотят они мира и процветания своего народа. Как и все вокруг. Они желают торговать, а не воевать.

— Ага. И для этого они связались с южными торговцами и те захватили южные речные крепости — повелитель степняков мял подбородок и смотрел на своего главу разведки — Тильм, тебе есть, что сказать своему господину?

— Чужеземец правильно все рассказал, у нас такие же сведения.

— Лесовики в своем праве — пожал плечами принц — им достаточно досталось за эту сотню лет, и они хотят теперь себя обезопасить. Да и по закону это их земли по праву рождения.

— Мы привыкли к праву меча — усмехнулся Драка Рат.

— Тогда тем более, вы должны уважать право чужого победоносного меча.

На такую реплику хозяин ответил не сразу, он только свирепо засопел, но сдержал свой гнев. А потом, сузив глаза, воткнул палец в сторону принца и произнес.

— А ты ведь не простой воин, Золас. Я внимательно наблюдал за тобой, так ведут себя только люди, обладающие властью. И властью немалой — Рат вперил свой тяжелый взгляд в чужеземца, явно ожидая ответа.

Золас же всплеснул руками, потянулся за новым фруктом и завертел его на руке. Первым не выдержал Тильм — Чужеземец — снова перешел он на официальный тон — тебе кажется, задали вопрос.

— Но не ты — спокойно ответил Золас — ваш повелитель наблюдателен и умен, как я и надеялся. Поэтому я хочу переговорить с ним наедине, без посторонних ушей.

Глава южной разведки хотел, было возразить, но Драка поднял руку и помахал ей, а потом обратился к своему телохранителю — Проследи, чтобы в шатрах и около них никого не было.

Через полчаса Золас довольный, как сытый тигрод, вышел из шатра. У него появился новый союзник. Правда, предстояло еще решить несколько важных вопросов.

На следующий день они с Драка ранним утром ускакали в степь. Здесь, около реки, земля были не так выжжена летним солнцем, часто попадались кустарники и рощицы невысоких деревьев, а в заводях и заливах реки густо рос камыш, и водилась пернатая дичь. Рат попросил принца опробовать свой сложный составной лук. Сначала он передал его одному из своих телохранителей, но тот толком так и не смог натянуть струну.

— Болван — засмеялся Драка — здесь нужна не только сила, но и умение.

Сам повелитель достаточно сноровисто натянул лук и послал стрелу в сторону растущего на пригорке невероятно толстого дерева. Для обычного лука это было слишком далекое расстояние, но стрела из оружия принца почти долетела до дерева.

— Вот это да! — искренне восхитился Драка — Это очень мощное оружие.

Затем предводитель степняков сделал еще несколько выстрелов, но попасть в ствол так и не сумел. Он огорченно передал лук хозяину. Золас примерился к ветру, оценил расстояние и пустил одну за другой три стрелы. Все они попали в небольшой нарост на теле лиственного гиганта. Стоявшие рядом воины весело засвистели, а Драка только развел руками.

— Это поразительно! Никогда не видел такого, ты и в самом деле великий воин, Маркус.

— Не вини себя, повелитель. Я тренируюсь с таким оружием с детства, несколько лет тренировок и ты будешь стрелять не хуже.

— Да я и не собирался! — повелитель снова захохотал, у него было сегодня хорошее настроение, и оно передалось другим сопровождающим его степнякам — Я отлично понимаю, что невозможно уметь все. А в мастерстве владения обычным охотничьим луком я один из лучших. Поедем на реку и проверим.

— С большим удовольствием — сделал вежливый полупоклон принц — только я, наверное, стрелять не буду. У меня с собой только толстые стрелы, боюсь, от птицы ничего не останется.

Все весело загоготали и припустили лошадей. В этой небольшой группе всадников преобладали здоровые молодые люди.

На обед они остановились на живописном участке берега притока Сегонеры. Здесь росла небольшая рощица, берег вдавался в реку небольшим мысом и возвышался над урезом воды метров на двадцать. Воины быстро ощипали подстреленных птиц и начали их жарить. Это место, по-видимому, пользовалось популярностью у здешних охотников, поэтому здесь нашлись готовые вертела и были даже нарублены дрова из плавника. В саму рощицу вела узкая тропинка. Золас хотел, было пройти по ней, но его остановил один из телохранителей вождя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Мычко читать все книги автора по порядку

Александр Мычко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники приключений герцога де Маржода (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники приключений герцога де Маржода (СИ), автор: Александр Мычко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x