Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николетта так не думала.

— Просто подожди. Спи, позволяя природе делать своё дело. Он тебя здесь не найдет. Мы тоже пользуемся магией, ты должна была это заметить. Или обычному человеку так же легко застать вампира врасплох и подчинить его своей воле?

— Нет, — ответила Кларисса.

Некоторое время обе девушки молча смотрели друг на друга.

На Николетте сегодня не было маски, и Кларисса впервые смогла увидеть её лицо.

— Ты ведь ещё совсем юная, — внезапно произнесла вампирша.

— Мне уже четырнадцать! — ответила Николетта, расправляя плечи, чтобы казаться выше.

Её хрупкая фигура должна была приобрести соблазнительные женские формы не раньше, чем через пару лет. Но и сейчас можно было понять, что Николетта с её тёмными волосами, почти чёрными глазами и точёными чертами лица в будущем превратится в роковую красавицу.

— Не спеши и хорошо проверь того, кому решишь отдать своё сердце. Любовь — это острый меч, способный нанести глубокие раны, залечить которые ещё труднее солнечных ожогов на теле вампира. Радуйся своей беззаботной юности, пока это возможно.

Николетта пренебрежительно хмыкнула.

— Я не интересуюсь мальчиками. Они зазнайки и грубияны. Считают себя лучше девушек. Но я быстрее и хитрее, чем они!

— Придёт время, и любовь поразит твоё сердце, как гром среди ясного неба. И ты ничего не сможешь с этим поделать.

На сожжённых губах Клариссы появилось подобие улыбки. Затем веки вампирши закрылись и она погрузилась в беспокойный сон.

Николетта ещё какое-то время смотрела на неё, а затем покачала головой. Любовь... Что за ерунда! Любовь ей не нужна. Любовь только мешает. Приводит в смятение, делает слабым и беспомощным. Об этом ей всегда говорил дядя Леоне. Он, похоже, был о любви невысокого мнения. Может быть, поэтому он так редко появлялся в палаццо, где жила его жена с детьми.

Так же редко, как и её отец раньше навещал Валентину, свою жену и мать Эдоардо, Филиппо, Николетты, Арианны и маленькой Элены. Теперь Валентина была уже три года как мертва, а её младшие дочери с тех пор жили с семьёй Леоне. Николетта же разделила участь своих братьев, кузенов, дядь и отца, который стал брать её с собой на крышу, едва девочке исполнилось восемь лет. Может, поэтому Николетта не так уж сильно горевала по матери. Жизнь её отца и остальных Оскури была такой волнующей. Наверное, поэтому девочка нечасто приходила к матери на могилу.

Почти так же редко, как и Кальвино.

Николетта покачала головой, прогоняя воспоминания. Затем она взяла свечу и покинула холодную каменную комнату. Закрыв за собой дверь, девушка два раза повернула ключ в замке и направилась в свою спальню.

ЖЖЖ

— Думаю, нам пора побольше узнать о наших противниках, — сказала Анна Кристина свойственным ей приказным тоном.

— Неужели? — с наигранным удивлением спросил Таммо. — И что же мы, по-твоему, сейчас делаем?

Прошлой ночью вампиры под проливным дождем вернулись в своё убежище на чердаке. Там Таммо с помощью Алисы, Лео и Анны Кристины удалось избавиться от шерсти на лице. Сейчас ночь только начиналась и друзья собрались в кружок, чтобы обсудить дальнейшие планы.

Анна Кристина пожала плечами.

— Занимаемся безуспешными поисками их следов? Нет, думаю, нам стоит зайти с другого конца и расспросить кого-то, кто уже сталкивался с этими таинственными людьми.

Алиса с интересом посмотрела на венку.

— Ах, вот как! И кого же, например? — спросила она. Лео тоже поднял голову и взглянул на кузину, а затем кивнул.

— Неплохая идея! Видимо, ты всё-таки не напрасно приехала в Венецию.

— Что? О чём вы?! — воскликнул Таммо, который безуспешно пытался прочесть мысли Анны Кристины. На его лице промелькнула болезненная гримаса. — Что ты задумала?

— Она пойдёт в полицию, — объяснил Лео.

— О да, прекрасная идея! — захохотал Таммо. — Мы пойдём в полицию и заявим о похищении вампирши незнакомцами в масках, которые способны разрушать нашу магию. Там сразу же заведут дело, напишут кучу актов, а комиссарио даст нам детальный отчёт обо всём.

Анна Кристина с неодобрением посмотрела на юного вампира.

— Так поступил бы ты. Именно поэтому я возьму разговор с полицией на себя.

— А где мы найдём полицейских? — спросил Лучиано. Анна Кристина устало вздохнула.

— Этого я пока не знаю, но думаю, что разыскать полицейский участок не составит особого труда. Предоставьте это дело мне, а сами продолжайте искать следы.

Вампирша с гордым видом направилась к своему чемоданчику и вынула оттуда элегантное платье. Оно было сшито из нежно-голубого шелка и украшено рюшами и кружевами. Вампирша быстро переоделась, заколола волосы в аккуратную причёску и увенчала её маленькой кокетливой шляпкой с длинным белым пером, которое почти касалось её щеки. Белые перчатки и ридикюль 38из такой же ткани дополняли безупречный туалет венской красавицы. Алиса смотрела на вампиршу, приоткрыв рот. Ей внезапно захотелось пойти в полицию вместе с наследницей Дракас.

— И думать об этом забудь, — отрезала Анна Кристина. Её презрительный взгляд был оскорбительнее любого насмешливого замечания. — Твой вид не поможет нам продвинуться в поисках.

Лео злобно сверкнул глазами и уже собирался ответить кузине, но Алиса не дала ему ничего сказать.

— Наверное, будет лучше, если Анна Кристина пойдёт одна. Беспомощной юной барышне, к тому же такой красивой, наверняка удастся вызвать Комиссарио на откровенность.

— Беспомощной, — скорчив гримасу, повторил Таммо. — Анна Кристина такая же беспомощная и безобидная, как десять кобр!

— И при этом ей даже не нужно, чтобы он что-либо ей рассказывал. Достаточно будет его мыслей, — добавил Хиндрик.

Они с Алисой провели наследницу Дракас до причала перед академией искусств, где даже ночью пассажиров ждали несколько гондол. Дождь, к счастью, прекратился, и Анне Кристине можно было не

бояться, что её туалет или причёска будут испорчены по дороге в участок.

Алиса не могла не восхищаться осанкой Дракас, которая стояла на пристани и рукой подзывала к себе гондольера. Венке не составит труда узнать, где находится квестура 39, и заставить мужчину отвести её туда. Анна Кристина посмотрела на вампиров клана Фамалия торжествующим взглядом, а затем грациозно ступила в лодку и скрылась под балдахином небольшой каюты. Алиса почувствовала, как тяжело было гондольеру оторвать взгляд от красавицы и сосредоточиться на гребле. Вероятно, вампирша нарочно играла с ним и наслаждалась своей властью. Сначала она сведёт его с ума, а затем напьётся его крови — как только они прибудут на место.

Алиса и Хиндрик проводили взглядом гондолу, которая поплыла вниз по каналу в направлении Бачино де Сан-Марко. Затем они вернулись к остальным вампирам, чтобы продолжить наблюдение за проклятым дворцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x