Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме.

Тут можно читать онлайн Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга., год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наследники ночи. Парящие во тьме.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга.
  • Год:
    2013
  • Город:
    Белгород
  • ISBN:
    978-3-5703-0857-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ульрике Швайкерт - Наследники ночи. Парящие во тьме. краткое содержание

Наследники ночи. Парящие во тьме. - описание и краткое содержание, автор Ульрике Швайкерт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наследники ночи. Парящие во тьме. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ульрике Швайкерт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таммо фыркнул.

— Если это единственное, что её заботит, я мог бы поклясться, что сам разберусь с Лучиано, если он от неё отвернётся. Но Лучиано не сделает этого. Кларис се следовало бы знать его лучше. Видимо, солнце лишило её не только красоты, но и рассудка. Надо же, придумать такую глупость!

Николетта взглянула на спящую вампиршу и невольно вздрогнула.

— Не знаю. Отчасти я понимаю Клариссу. Мужчины любят и боготворят красивых женщин, так уж устроен мир. Думаю, у вампиров всё обстоит так же. Красота — главный капитал женщины; красота и молодость, которые быстро проходят. А тем, кто этого лишён, приходится возлагать надежды лишь на приданое, с помощью которого можно купить мужа, но не его любовь.

Таммо услышал в голосе девушки печальные нотки и задумался.

— Не знаю, — неуверенно произнёс он.

Вампир поднялся с кровати и подошёл к Николетте.

Днём его зрение оставляло желать лучшего, но красота этой девушки была такой выразительной, что ослепила его сильнее солнца. Таммо протянул руку, нежно погладил Николетту по щеке и обвёл пальцем контур её губ.

— Могу сказать лишь, что деньги нас, вампиров, не интересуют. И мы не заключаем браков.

— Но вы можете выбрать себе спутника или спутницу, и сделать это по любви, — сказала девушка.

Таммо подумал о своей сестре и о Лео, а затем подошёл ещё ближе к Николетте и обнял её за плечи.

— Да, некоторые из нас так поступают. Но в их отношениях тоже бывают трудные моменты. Без любви всё гораздо проще признался вампир, наклоняясь для поцелуя.

Прикосновение губ Николетты было последним, что он почувствовал. Затем в глазах у Таммо потемнело, и он свалился на пол.

Они работали ловко и быстро. Разбившись на пары, четверо вампиров перенесли сокровища ларвалести в соседний дом и подняли их на чердак. Они не проронили ни слова, пока все картины, предметы мебели, ковры и вазы не оказались в новом тайнике. Кроме этого среди награбленного было несколько ящиков с золотом и украшениями, однако не так много, как на острове. Вампиры уже собирались взгромоздить на плечи остатки сокровищ, когда Хиндрик поднял тревогу:

— К палаццо приближается лодка! По-моему, она нагружена чем-то тяжёлым и направляется прямо к причалу.

— Тогда мы подготовим ей достойный приём, — с мрачной усмешкой сказала Анна Кристина.

Она прислонила только что взятую в руки картину к стене и вытащила свою шпагу. Лео закрыл потайную дверь и тоже схватился за оружие. Затем Дракас бесшумно выскользнули во двор, а Хиндрик и Лучиано притаились в бальном зале на втором этаже.

Ворота заскрипели, и в палаццо кто-то вошел. Зажглась лампа. Её свет проплыл вдоль стены, за которой располагался тайник, и остановился у тайного механизма, с помощью которого открывалась дверь.

«Сейчас мы повеселимся!» — раздался в голове Лео голос его кузины.

Вампир схватил её за руку.

«Подожди!»

К удивлению вампиров, мужчина в чёрном плаще не стал открывать потайную дверь, а поставил свою ношу чуть дальше у стены. Затем он вернулся назад к лодке. Вскоре в зале показался второй мужчина, который принёс ещё один ящик и поставил его рядом с первым.

«Что это значит? Они собираются оставить награбленное здесь, в зале?»

Анна Кристина была удивлена не меньше Лео. Мужчины ещё раз сходили к лодке и обратно.

— Я принесу последний ящик, — сказал тот, который был крупнее.

Второй кивнул и вышел из зала вслед за первым.

«Они что, уедут отсюда, так и не заметив, что мы опустошили их тайник?» — ужаснулся Лео.

— Думаю, нам пора вмешаться, — внезапно произнесла Анна Кристина и, прежде чем Лео успел что-либо ответить или схватить её за руку, подобрала пышные юбки и бросилась со двора в зал.

Вампирша оказалась перед мужчиной в ту секунду, когда он собирался выпрямиться.

Мужчина что-то крикнул, а затем повернулся к воротам и попытался бежать, но наследница Дракас в мгновение ока оказалась с другой стороны и преградила нежданному гостю дорогу. Мужчине пришлось остановиться.

— Добрый вечер! — насмешливо проговорила вампирша, приставляя кончик шпаги к горлу онемевшего незнакомца.

Он побелел и уставился на неё широко открытыми глазами.

«Захватишь того, что в лодке?» — скорее приказала, чем спросила Анна Кристина, мысленно обращаясь к своему кузену.

Что ещё оставалось делать? Лео направился к причалу, но второй мужчина, похоже, почуял неладное.

— Проклятье! Эй, остановись! Не двигайся с места! — закричал вампир.

Но незнакомец не собирался слушаться Лео. Он в мгновение ока оказался на краю причала и прыгнул в воду.

— Чёртов идиот! — выругался Лео.

Он ступил в лодку и поспешил к тому месту, где мужчина скрылся под водой, но не смог разглядеть ничего, кроме нескольких поднявшихся на поверхность пузырьков воздуха.

В окне верхнего этажа показалась голова Лучиано.

— Ты видел? Он выпустил птицу. Думаю, это был почтовый голубь. Может, мне полететь за ним?

— Нет, мы ведь хотим, чтобы они о нас узнали. Это наше послание ларвалести. Если они будут забирать у нас то, что нам дорого, мы станем отвечать им тем же. Проклятье, куда он подевался? Неужели утонул?

Лео медленно перешёл на корму, а затем снова к носовой части, но не увидел вокруг гондолы ничего, кроме чёрной воды и отражающихся в ней дождевых облаков.

Лучиано по пояс высунулся из окна.

— Я тоже ничего не вижу. Как долго человек может пробыть под водой? Не понимаю. Он давно уже должен был вынырнуть. К тому же вода ледяная. Долго в ней человек не протянет.

Лео пожал плечами.

— Никто не заставлял его нырять, — сказал он и повернулся к причалу.

— Ты не можешь его бросить! — возмутился Лучиано.

— А что еще мне остается делать? Я бы тоже предпочёл оставить его в заложниках.

— Нужно хотя бы попытаться его спасти!

Лео растерянно уставился на Лучиано

— Что? Ты шутишь. И как я, по-твоему, его найду?

— Поискав! - крикнул в ответ Носферас. - Под водой.

С этими словами Лучиано сорвал с себя фрак и, прежде чем Лео успел что-либо сказать, сиганул из окна бального зала в Гранд-канал. Фонтан брызг поднялся в воздух и намочил брюки и туфли Лео.

— Носферас всегда отличались эксцентричностью, — пробормотал венский вампир и нагнулся, чтобы посмотреть, как продвигаются дела у Лучиано.

Тот на несколько секунд исчез под водой, а затем его голова показалась у носа лодки. На лице Лучиано была написана растерянность.

— Ничего! Я не могу его найти. Либо эти ларвалести ещё хитрее, чем мы думали, и обладают какой-то дополнительной магией, о которой

нам пока неизвестно, либо бедняга утонул, и его труп унесло течением. Я попробую ещё раз, — сказал Носферас и снова скрылся в канале.

На этот раз вампир вынырнул спустя десять минут, однако его поиски были такими же безуспешными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ульрике Швайкерт читать все книги автора по порядку

Ульрике Швайкерт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследники ночи. Парящие во тьме. отзывы


Отзывы читателей о книге Наследники ночи. Парящие во тьме., автор: Ульрике Швайкерт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x